Una tabla de madera - Allo Kafi Gida - Nigeria (Sin Precio de Reserva)

01
día
13
horas
08
minutos
44
segundos
Puja actual
€ 75
Sin precio de reserva
Dimitri André
Experto
Seleccionado por Dimitri André

Posee un título de posgrado en Estudios Africanos y 15 años de experiencia en Arte Africano.

Estimación  € 350 - € 430
25 personas más están mirando este objeto
frPujador 2165 75 €
plPujador 3715 70 €
frPujador 2165 61 €

Protección del Comprador de Catawiki

Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles

Trustpilot 4.4 | 121798 valoraciones

Valoración Excelente en Trustpilot.

Una tabla de madera de Nigeria, Allo Kafi Gida de los Hausa.

Resumen redactado con la ayuda de la IA

Descripción del vendedor

An Allo Kafi Gida board of the Hausa people, Nigeria, with several drawings and arabic writings on both sides of the board. Signs of ritual use.

In Hausa usage the word allo refers to the rectangular wooden board employed in Qurʾanic schooling for the writing, memorisation and recitation of verses. These boards are central artefacts of the traditional makarantar allo system, in which pupils copy lines of the Qurʾan with ink prepared from soot and gum, recite them repeatedly, wash the board and proceed to the next passage. The phrase allo kafi gida does not denote a different object; rather, in pedagogical and artisanal contexts it designates a category of boards valued for their workmanship and durability, sometimes manufactured with thicker wood and a smoother writing surface than the ordinary boards used in the home or in informal instruction. In practice such boards are preferred for intensive study or for pupils who have progressed beyond elementary copying, because the quality of the calligraphic surface affects legibility and the ease with which ink washes off.

Ethnographic accounts show that the making of these boards involves specialised woodworking techniques and regionally specific aesthetics. Carvers select light, fine-grained woods that resist warping, then plane and sand the surface to achieve an evenness suitable for repeated inscription. The boards often bear modest stylistic signatures—subtle edge bevels or carved grips—that identify the workshop or region of origin. Although not considered luxury items, allo kafi gida boards circulate as valued pedagogical tools within Qurʾanic schools and are sometimes given as gifts to promising students or teachers as marks of esteem.

Within the wider cultural economy of northern Nigeria the use of such boards illustrates the intimate link between material culture and Islamic pedagogy. The allo is both a technological aid and a moral object, associated with discipline, endurance and the cultivation of literacy in Arabic. The designation kafi gida underscores expectations about reliability and suitability for formal study, distinguishing these boards from domestically made or improvised variants whose surfaces may be irregular, porous or prone to stain retention.

References
J. Boyd The Makarantar Allo in Hausaland
A. G. Ahmad Material Culture of Qurʾanic Schooling in Northern Nigeria
M. Last Qurʾanic Education and its Artefacts in West Africa

CAB24636

"I believe that the import of all art objects from Africa—whether copies or originals—should be prohibited to protect Africa." Quote: Prof. Dr. Viola König, former director of the Ethnological Museum of Berlin, now HUMBOLDTFORUM

Legal Framework

Under the 1970 UNESCO Convention in combination with the Kulturgutschutz Gesetz (KGSG) any claim for the restitution of cultural property becomes time-barred three years after the competent authorities of the State of origin obtain knowledge of the object’s location and the identity of its possessor.

All bronzes and terracotta items offered have been publicly exhibited in Wolfgang Jaenicke Gallery since 2001. Organisations such as DIGITAL BENIN and academic institutions such as the Technical University of Berlin, which have been intensively involved in restitution-reseaches (translocation-project) over the past seven years, are aware of our work, have inspected large parts of our collection and have visited us in our dependance in Lomé, Togo, among other places, to learn about the international Art trade on site. Furthermore, the National Commission for Museums and Monuments (NCMM) in Abuja, Nigeria, has been informed about our collection. In no case in the past have there been restitution claims against private institutions such as the Wolfgang Jaenicke Gallery

Our Gallery addresses these structural challenges through a policy of maximum transparency and documentation. Should any questions or uncertainties arise, we invite you to contact us. Each matter will be reviewed diligently using all available resources.

El vendedor y su historia

He estado recopilando por 25 años y dedicándome al comercio de arte africano durante 20 años. Fui inspirado por la pasión de mi padre por coleccionar, quien nos dejó una colección de "Colonias Alemanas". Estudié etnología, historia del arte y derecho comparado en la Freie Universität de Berlín sin graduarme. Después de extensos viajes por Camerún, Malí, Costa de Marfil, Burkina Faso, Togo y Ghana, viví en Bamako y Ségou durante 10 años. En Ségou dirigí la galería "Tribalartforum", que tuvo que cerrar en 2012 debido a la guerra en Malí. Luego me establecí en Lomé, Togo, donde tenemos una sucursal. Hace 16 años, se fundó Jaenicke-Njoya GmbH, y desde entonces soy su socio gerente. En 2018 abrimos una galería en Berlín, Charlottenburg, frente al Palacio de Charlottenburg y cerca del Museo Picasso Berggruen. Nuestro equipo está compuesto por 6 empleados: un arqueólogo, un historiador del arte, un fotógrafo, un controlador financiero, un representante permanente para nuestra sucursal en Lomé, Togo, y un director en funciones en Berlín / Togo. Puedes encontrarnos en la web en wolfgang-jaenicke o Galerie Wolfgang Jaenicke, Klausenerplatz 7, 14059 Berlín, Alemania.
Traducido por el Traductor de Google

An Allo Kafi Gida board of the Hausa people, Nigeria, with several drawings and arabic writings on both sides of the board. Signs of ritual use.

In Hausa usage the word allo refers to the rectangular wooden board employed in Qurʾanic schooling for the writing, memorisation and recitation of verses. These boards are central artefacts of the traditional makarantar allo system, in which pupils copy lines of the Qurʾan with ink prepared from soot and gum, recite them repeatedly, wash the board and proceed to the next passage. The phrase allo kafi gida does not denote a different object; rather, in pedagogical and artisanal contexts it designates a category of boards valued for their workmanship and durability, sometimes manufactured with thicker wood and a smoother writing surface than the ordinary boards used in the home or in informal instruction. In practice such boards are preferred for intensive study or for pupils who have progressed beyond elementary copying, because the quality of the calligraphic surface affects legibility and the ease with which ink washes off.

Ethnographic accounts show that the making of these boards involves specialised woodworking techniques and regionally specific aesthetics. Carvers select light, fine-grained woods that resist warping, then plane and sand the surface to achieve an evenness suitable for repeated inscription. The boards often bear modest stylistic signatures—subtle edge bevels or carved grips—that identify the workshop or region of origin. Although not considered luxury items, allo kafi gida boards circulate as valued pedagogical tools within Qurʾanic schools and are sometimes given as gifts to promising students or teachers as marks of esteem.

Within the wider cultural economy of northern Nigeria the use of such boards illustrates the intimate link between material culture and Islamic pedagogy. The allo is both a technological aid and a moral object, associated with discipline, endurance and the cultivation of literacy in Arabic. The designation kafi gida underscores expectations about reliability and suitability for formal study, distinguishing these boards from domestically made or improvised variants whose surfaces may be irregular, porous or prone to stain retention.

References
J. Boyd The Makarantar Allo in Hausaland
A. G. Ahmad Material Culture of Qurʾanic Schooling in Northern Nigeria
M. Last Qurʾanic Education and its Artefacts in West Africa

CAB24636

"I believe that the import of all art objects from Africa—whether copies or originals—should be prohibited to protect Africa." Quote: Prof. Dr. Viola König, former director of the Ethnological Museum of Berlin, now HUMBOLDTFORUM

Legal Framework

Under the 1970 UNESCO Convention in combination with the Kulturgutschutz Gesetz (KGSG) any claim for the restitution of cultural property becomes time-barred three years after the competent authorities of the State of origin obtain knowledge of the object’s location and the identity of its possessor.

All bronzes and terracotta items offered have been publicly exhibited in Wolfgang Jaenicke Gallery since 2001. Organisations such as DIGITAL BENIN and academic institutions such as the Technical University of Berlin, which have been intensively involved in restitution-reseaches (translocation-project) over the past seven years, are aware of our work, have inspected large parts of our collection and have visited us in our dependance in Lomé, Togo, among other places, to learn about the international Art trade on site. Furthermore, the National Commission for Museums and Monuments (NCMM) in Abuja, Nigeria, has been informed about our collection. In no case in the past have there been restitution claims against private institutions such as the Wolfgang Jaenicke Gallery

Our Gallery addresses these structural challenges through a policy of maximum transparency and documentation. Should any questions or uncertainties arise, we invite you to contact us. Each matter will be reviewed diligently using all available resources.

El vendedor y su historia

He estado recopilando por 25 años y dedicándome al comercio de arte africano durante 20 años. Fui inspirado por la pasión de mi padre por coleccionar, quien nos dejó una colección de "Colonias Alemanas". Estudié etnología, historia del arte y derecho comparado en la Freie Universität de Berlín sin graduarme. Después de extensos viajes por Camerún, Malí, Costa de Marfil, Burkina Faso, Togo y Ghana, viví en Bamako y Ségou durante 10 años. En Ségou dirigí la galería "Tribalartforum", que tuvo que cerrar en 2012 debido a la guerra en Malí. Luego me establecí en Lomé, Togo, donde tenemos una sucursal. Hace 16 años, se fundó Jaenicke-Njoya GmbH, y desde entonces soy su socio gerente. En 2018 abrimos una galería en Berlín, Charlottenburg, frente al Palacio de Charlottenburg y cerca del Museo Picasso Berggruen. Nuestro equipo está compuesto por 6 empleados: un arqueólogo, un historiador del arte, un fotógrafo, un controlador financiero, un representante permanente para nuestra sucursal en Lomé, Togo, y un director en funciones en Berlín / Togo. Puedes encontrarnos en la web en wolfgang-jaenicke o Galerie Wolfgang Jaenicke, Klausenerplatz 7, 14059 Berlín, Alemania.
Traducido por el Traductor de Google

Datos

Grupo étnico/cultura
Allo Kafi Gida
País de origen
Nigeria
Material
Madera
Sold with stand
No
Estado
Estado aceptable.
Título de la obra de arte
A Wood board
Alto
67 cm
Peso
2,8 kg
Vendido por
AlemaniaVerificado
5607
Objetos vendidos
99,44%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Objetos similares

Para ti en

Arte tribal y africano