Ranska - Asiakirja - Acte ecclésiastique imprimé avec annotations manuscrites - 1620





| 1 € |
|---|
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 124142 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Yksi latinalaiseksi käännetty kirkollinen hallinnollinen asiakirja painettu vergé-paperille, Ranskasta, vuodelta 1620, hyvässä kunnossa ja jossa lukuisia aikakauden käsin kirjoitettuja merkintöjä.
Myyjän antama kuvaus
Virallinen asiakirja vanhasta vergé-paperista, vuodelta 1620, joka vastaa kirkollista hallinnollista asiakirjaa, sisältäen lukuisia aikalaisten käsin tehtyjä merkintöjä ja todistettu virallisilla sineteillä.
Toimena vahvistetaan nähtävissä olevalla laitosleimalla, jossa on maininta.
S. Ambrosii de Sparaválco, selkeästi tunnistettuna lähettävän tai vahvistavan seurakunnallisen auktoriteetin.
Tämä tunnistus antaa dokumentille tarkan institutionaalisen ankkurin, vahvistaen sen historiallista kiinnostusta ja keräilyarvoa.
Dokumentti esitetään suurena in-folio-kokoisena arkistopaperina (vastaa kahta A3-kokoa), taitettuna kahtia, mikä on tyypillistä 1600-luvun alun hallinnollisille asiakirjoille. Teksti on kokonaisuudessaan latinaksi kirjoitettu, ja se on laadittu aikakauden typografialla, sisältäen jäsennellyn ja säännöllisen asettelun, joka on järjestetty sarakkeisiin.
Sisältö koostuu nimilistasta, johon on merkitty latinalaisperäisiä nimiä (kuten Bartholomei, Clementis, Stephani jne.), mikä viittaa todennäköisesti viralliseen rekisteriin, mahdollisesti nimityksiin, vahvistuksiin, rekisteröinteihin tai todistuksiin kirkkolaitoksen tai vastaavan tahon yhteydessä.
Selkeä maininta Saint Ambroisesta (S. Ambrosius) vahvistaa asiakirjan uskonnollisen ja institutionaalisen juurtumisen.
Useita aikakauden käsinmerkintöjä, jotka on tehty nykyään hapettuneella ruskealla musteella, täydentävät ja vahvistavat painetun tekstin. Nämä käsin lisätyt merkinnät, jotka ovat palautehistoriallisesti johdonmukaisia, antavat asiakirjalle ainutlaatuisen luonteen, mikä erottaa sen selvästi pelkästä tavallisesta painatuksesta.
Asiakirja on vahvistettu virallisten sinettien läsnäololla, jotka on varustettu näkyvillä punaisilla jäljillä niiden alla, mikä on yhteensopivaa vanhan vahvistusmenetelmän kanssa, mahdollisesti vahaa tai aikakauden värillistä materiaalia. Tämä elementti vahvistaa asiakirjan virallisen aseman, hallinnollisen tehtävän ja institutionaalisen aitouden.
Käsinkirjoitettu päivämäärä '1620' on täysin johdonmukainen kaikkien havaittavissa olevien ominaisuuksien kanssa: typografia, vergé-paperi, merkintöjen luonne, sinetit ja vahvistusmenettely. Mikään elementti ei viittaa moderniin jäljentämiseen tai facsimileen.
Tekniset ominaisuudet
Vanha painettu asiakirja, jossa on käsin kirjoitettuja merkintöjä.
Tuki: Papier vergé
Kieli: latina
Datation : 1620
Muoto: In-folio (kaksinkertainen taitettu lehti)
Todennus: Näkyvillä punajälkiset viralliset leimat.
Allekirjoitukset: hallinnolliset käsin kirjoitetut allekirjoitukset (ei tunnistettavalle tekijälle).
Kunto
Hyvä yleiskunto ikäänsä nähden:
pli central läheisen alkuperän näkyvissä.
Kestävät ja patinoituneet ajan saatossa yli neljän vuosisadan ajan.
Paperi saapui, ilman suuria repeämiä tai puutteita.
Stabiileja käsinkirjoitettuja musteita.
Dokumentin takapuolella on lyijykynällä tehty merkintä (näkyy viimeisessä kuvassa).
Tärkeä huomautus
Tämä asiakirja esitetään vanhana todistettavana virallisena asiakirjana, eikä kirjallisena käsikirjoituksena tai taideteoksena. Sen mielenkiinto piilee sen iässä, materiaalisen ainutlaatuisuudessa, institutionaalisessa luonteessa sekä yhdistelmässä vanhaa painatusta, nykyaikaisia käsinmerkintöjä ja värillisiä vahvistusjälkiä sisältävistä leimoista.
Keräilijöiden kiinnostus
Kirkollisten ja hallinnollisten vanhojen asiakirjojen kerääjät
Paläografia- ja institutionaalisen historian harrastajat.
Erikoistuneet kirjallisuuden ystävät 17. vuosisadalla.
Laitokset, historioitsijat, yksityiset arkistot
Virallinen asiakirja vanhasta vergé-paperista, vuodelta 1620, joka vastaa kirkollista hallinnollista asiakirjaa, sisältäen lukuisia aikalaisten käsin tehtyjä merkintöjä ja todistettu virallisilla sineteillä.
Toimena vahvistetaan nähtävissä olevalla laitosleimalla, jossa on maininta.
S. Ambrosii de Sparaválco, selkeästi tunnistettuna lähettävän tai vahvistavan seurakunnallisen auktoriteetin.
Tämä tunnistus antaa dokumentille tarkan institutionaalisen ankkurin, vahvistaen sen historiallista kiinnostusta ja keräilyarvoa.
Dokumentti esitetään suurena in-folio-kokoisena arkistopaperina (vastaa kahta A3-kokoa), taitettuna kahtia, mikä on tyypillistä 1600-luvun alun hallinnollisille asiakirjoille. Teksti on kokonaisuudessaan latinaksi kirjoitettu, ja se on laadittu aikakauden typografialla, sisältäen jäsennellyn ja säännöllisen asettelun, joka on järjestetty sarakkeisiin.
Sisältö koostuu nimilistasta, johon on merkitty latinalaisperäisiä nimiä (kuten Bartholomei, Clementis, Stephani jne.), mikä viittaa todennäköisesti viralliseen rekisteriin, mahdollisesti nimityksiin, vahvistuksiin, rekisteröinteihin tai todistuksiin kirkkolaitoksen tai vastaavan tahon yhteydessä.
Selkeä maininta Saint Ambroisesta (S. Ambrosius) vahvistaa asiakirjan uskonnollisen ja institutionaalisen juurtumisen.
Useita aikakauden käsinmerkintöjä, jotka on tehty nykyään hapettuneella ruskealla musteella, täydentävät ja vahvistavat painetun tekstin. Nämä käsin lisätyt merkinnät, jotka ovat palautehistoriallisesti johdonmukaisia, antavat asiakirjalle ainutlaatuisen luonteen, mikä erottaa sen selvästi pelkästä tavallisesta painatuksesta.
Asiakirja on vahvistettu virallisten sinettien läsnäololla, jotka on varustettu näkyvillä punaisilla jäljillä niiden alla, mikä on yhteensopivaa vanhan vahvistusmenetelmän kanssa, mahdollisesti vahaa tai aikakauden värillistä materiaalia. Tämä elementti vahvistaa asiakirjan virallisen aseman, hallinnollisen tehtävän ja institutionaalisen aitouden.
Käsinkirjoitettu päivämäärä '1620' on täysin johdonmukainen kaikkien havaittavissa olevien ominaisuuksien kanssa: typografia, vergé-paperi, merkintöjen luonne, sinetit ja vahvistusmenettely. Mikään elementti ei viittaa moderniin jäljentämiseen tai facsimileen.
Tekniset ominaisuudet
Vanha painettu asiakirja, jossa on käsin kirjoitettuja merkintöjä.
Tuki: Papier vergé
Kieli: latina
Datation : 1620
Muoto: In-folio (kaksinkertainen taitettu lehti)
Todennus: Näkyvillä punajälkiset viralliset leimat.
Allekirjoitukset: hallinnolliset käsin kirjoitetut allekirjoitukset (ei tunnistettavalle tekijälle).
Kunto
Hyvä yleiskunto ikäänsä nähden:
pli central läheisen alkuperän näkyvissä.
Kestävät ja patinoituneet ajan saatossa yli neljän vuosisadan ajan.
Paperi saapui, ilman suuria repeämiä tai puutteita.
Stabiileja käsinkirjoitettuja musteita.
Dokumentin takapuolella on lyijykynällä tehty merkintä (näkyy viimeisessä kuvassa).
Tärkeä huomautus
Tämä asiakirja esitetään vanhana todistettavana virallisena asiakirjana, eikä kirjallisena käsikirjoituksena tai taideteoksena. Sen mielenkiinto piilee sen iässä, materiaalisen ainutlaatuisuudessa, institutionaalisessa luonteessa sekä yhdistelmässä vanhaa painatusta, nykyaikaisia käsinmerkintöjä ja värillisiä vahvistusjälkiä sisältävistä leimoista.
Keräilijöiden kiinnostus
Kirkollisten ja hallinnollisten vanhojen asiakirjojen kerääjät
Paläografia- ja institutionaalisen historian harrastajat.
Erikoistuneet kirjallisuuden ystävät 17. vuosisadalla.
Laitokset, historioitsijat, yksityiset arkistot

