Katana - tamahagane - Japani

07
päivät
14
tuntia
14
minuuttia
59
sekuntia
Nykyinen tarjous
€ 1
Pohjahintaa ei saavutettu
Julien Gauthier
asiantuntija
Valinnut Julien Gauthier

Lähes vuosikymmenen kokemuksella tieteen, museon kuratoinnin ja perinteisen seppätyön yhdistämisestä Julien on kehittänyt ainutlaatuisen asiantuntemuksen historiallisista aseista, haarniskista ja afrikkalaisesta taiteesta.

Arvio  € 8,800 - € 9,700
9 muuta käyttäjää seuraa tätä esinettä
IT
1 €

Catawikin ostaja turva

Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot

Trustpilot 4.4 | 131562 arvostelua

Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.

Myyjän antama kuvaus

ABOUT US:

Supein Nihontolla pyrimme tuomaan sinulle korkealaatuisia samurai-kotaimia ja haarniskoita hinnoilla, jotka ovat huomattavasti kilpailijoita alhaisemmat. Olemme todennäköisesti Euroopan suurin viejä, ja olemme ylpeitä voidessamme ilmoittaa, että olemme numero yksi TOP SELLER Catawiki Samurai and Japanese -huutokaupoissa. Tämä on erityisen tärkeää verojen ja odotus-jaksojen kannalta, jotka Japanese-sellerien kanssa voivat ylittää neljä kuukautta; toimituksiin liittyy lisäksi päänsärkyjä, kun prosessit voivat olla työläitä ja joskus ongelmallisia, mikä pidentää toimitusaikoja entisestään ja jopa palauttaa lähetys alkuperäpaikkaan sekä yli 35 % lisäkustannuksia loppuhintaan tullien, verojen ja maksujen vuoksi, jotka lisäävät tuotetta mutta eivät laatua tai tulevaa jälleenmyyntiä. Olemme myös ammattimaisia myyjiä, ja siksi tyytyväisyystakuumme, tietämyksemme ja standardimme ovat korkeammat kuin yksityismyyjillä ja tarjoamme paremmat jälkimyyntitakuut. Tämän ja alan alhaisimpien ammattilaishintojen sekä nopean ja tehokkaan toimitustapamme ansiosta, jonka toimitus Euroopassa harvoin ylittää kolmea päivää, uskomme, että nautit tästä hyvästä tilaisuudesta omistaa taideteos, jonka arvo kasvaa vuosien mittaan ja joka on suuri sijoitus. Luota meihin ja nauti samurai-taiteesta.

ITEM DESCRIPTION:

Mukana kimono tai puuvillainen pussi. Mukana Supein Nihonto -sertifikaatti. Mukana kopio Tokosushosta. Mukana 日本刀剣保存会 Kanteisho.

Documentation

1) Kanteisho / Appraisal Certificate – 日本刀剣保存会

Translation:

“Arviointisertifikaatti (miekka).”

“Osaka – Takahashi Nobuhide (信秀).”

“Pituus: 2 shaku 2 sun 3 bu (vastaava 67,6 cm).”

“17. helmikuuta, Heisei 14 (2002).”

“Nihon Tōken Hozonkai (Japanese Sword Preservation Association).”

Forging/texture: “hada-kitae (肌鍛え).”

Hamon: “suguha (直刃).”

Bōshi: “sugu-chō midare-komi (直調乱れ込み).”

Carving/groove: “ganto-hi (雁刀樋).”

Mekugi-ana: “one.”

Yasurime: “suridashi sujikai (磨り出し筋違い).”

Inscription:

Wear-side omote: “Ōsaka-jū Takahashi Nobuhide (信秀), made at age 75.”

Wear-side ura: “On the occasion of a presentation to His Majesty the Emperor, forged using ‘yotetsu’, dated: an auspicious day in December, Taishō 8.”

“Forged using steel originating from official commissions, likely associated with imperial or high-ranking work (goyō zantetsu), reflecting the smith’s access to high-quality material and elite production contexts.”

2) 銃砲刀剣類登録証 (Torokusho / Registration)

Translation:

“Firearms and Swords Registration Certificate.”

“Registration No.: 28507.”

“Category: tachi (たち).”

“Length: 67.6 cm.”

“Curvature: 1.7 cm.”

“Mekugi-ana: one.”

“Inscription (omote/ura):” repeats the same imperial presentation text and Taishō 8 date verbatim.

“Issued in Shōwa 48 (1973)”

“Hokkaidō Board of Education.”

Smith, period, and significance

The blade is signed 大阪住 高橋信秀 (Ōsaka-jū Takahashi Nobuhide; sometimes rendered “Nobushide”) and dated 大正八年十二月吉日 (December 1919, Taishō 8). The nakago inscription adds an exceptionally uncommon, document-backed statement: “天皇陛下献上之際々…”, i.e., an explicit reference to an occasion of献上 (presentation/offering) to His Majesty the Emperor, together with the use of 余鉄 (yotetsu) in the forging.

“Forged using steel originating from official commissions, likely associated with imperial or high-ranking work (goyō zantetsu), reflecting the smith’s access to high-quality material and elite production contexts.”

Takahashi Nobuhide is referenced as an active smith across the Meiji–Taishō–Shōwa transition, with high-level technical lineage (including association with the Gassan line) and works appearing in institutional/museum contexts in Japan.

From a collector’s perspective, this is the cluster of verifiable attributes that elevates a “good gendaitō” into a historically anchored piece: signed, age-stated, precisely dated, registered as tachi, and carrying an explicit imperial-presentation inscription supported by paperwork.

Technical description of the blade

The sword is registered as a tachi (たち) and shows a long, elegant silhouette: nagasa 67.6 cm with sori 1.7 cm, a notably balanced proportion for an early-20th-century tachi-format blade.

The hamon corresponds to 直刃 (suguha), clean and classical in reading, with a bōshi recorded in the appraisal as 直調乱れ込み (sugu-chō midare-komi), introducing controlled variation in the turn-back while preserving an overall restrained aesthetic.

The jihada is a strong visual highlight in the photographs: the jigane displays a lively, flowing and well-contrasted grain, reading as itame/mokume with areas tending toward nagare, particularly appealing in gendai work when the steel surface presents this level of “organic” depth.

Regarding the nakago, it shows one mekugi-ana, a dark, stable patina, and yasurime recorded as 磨り出し筋違い (suridashi sujikai). The signature and extended inscription give the piece the character of a documented “presentation” work rather than routine output.

The blade includes 雁刀樋 (ganto-hi), a specific type of groove/hi noted in the appraisal, adding visual rhythm to the ji without tipping into showmanship.

Mounting

The blade is housed in shirasaya, the technically correct storage mount for preservation: it protects the steel, stabilizes fit, reduces unnecessary wear, and keeps the blade’s aesthetic “read” as a study object. For a signed, dated modern blade with this documentary weight, shirasaya is exactly what it should accompany.

Specification sheet

Type: Tachi (per torokusho)
Smith: Ōsaka-jū Takahashi Nobuhide (信秀)
Nakago date: Taishō 8 (1919), December, “auspicious day”
Nagasa: 67.6 cm
Sori: 1.7 cm
Mekugi-ana: 1
Hamon: Suguha (直刃)
Bōshi: Sugu-chō midare-komi (直調乱れ込み)
Horimono/Hi: Ganto-hi (雁刀樋)
Documents: Torokusho No. 28507; Kanteisho No. 587 (日本刀剣保存会)

Blade is in good condition due to aging just superficial scratchings as normal. Not hagire and not fatal damage, of course. This is a japanese weapon so have a real historical value. This is a weapon with centuries, not machine crafted so can be minor movements of saya, tsuka, tsuba, etc. Because of dilatation, humidity, etc. and little damages propers of his age like small rust, scratches, etc.. Sold as is.

An Authentic nihonto japanese sword, difficult to find in Europe, without the consequent costs of importing from Japan or from Japanese sellers, which can increase the price of the sword by up to 30% and a months waiting for shipment and custom paperwork. A truly real nihonto to delight both new and experienced collectors.

All my swords are originals, imported from japan and Europe during many years of collection.

All bids are binding, if you are not interested don't let other bidders miss the opportunity. Winning the auction and not paying for the item blocks you from bidding on catawiki on any auction forever, keep this in mind before bidding. Attribution is provided for reference only, subject to authentication.

Please see my other samurai swords and items clicking on my seller name. Combine shipping avaliable.

Myyjän tarina

Supein Nihonto pyrkii tarjoamaan aitoja samuraiseipäitä korkealaatuisina ja erittäin kilpailukykyisin hinnoin intohimoisella ja jatkuvalla ponnistelulla. Tavoitteemme on tarjota samuraiaseita ja -haarniskoita lähes jokaisen budjetin mukaan vertaansa vailla olevalla hinta-laatusuhteella. Säännöllisillä matkoilla Japaniin, suurilla päivittäisillä ponnisteluilla ja hyvämaineisuudella Japanin tärkeimpien jakelijoiden keskuudessa, mikä mahdollistaa pääsyn paikkoihin, joihin useimmat eurooppalaiset eivät pääse, voimme saavuttaa molempien maailmojen parhaat puolet: nopea toimitus, aitoja ja korkealaatuisia tuotteita sekä hinnat, jotka voi löytää vain suuresta maineesta alan ja japanilaisten toimittajien sekä läheisten ystävien keskuudessa.
Kääntänyt Google Translate

ABOUT US:

Supein Nihontolla pyrimme tuomaan sinulle korkealaatuisia samurai-kotaimia ja haarniskoita hinnoilla, jotka ovat huomattavasti kilpailijoita alhaisemmat. Olemme todennäköisesti Euroopan suurin viejä, ja olemme ylpeitä voidessamme ilmoittaa, että olemme numero yksi TOP SELLER Catawiki Samurai and Japanese -huutokaupoissa. Tämä on erityisen tärkeää verojen ja odotus-jaksojen kannalta, jotka Japanese-sellerien kanssa voivat ylittää neljä kuukautta; toimituksiin liittyy lisäksi päänsärkyjä, kun prosessit voivat olla työläitä ja joskus ongelmallisia, mikä pidentää toimitusaikoja entisestään ja jopa palauttaa lähetys alkuperäpaikkaan sekä yli 35 % lisäkustannuksia loppuhintaan tullien, verojen ja maksujen vuoksi, jotka lisäävät tuotetta mutta eivät laatua tai tulevaa jälleenmyyntiä. Olemme myös ammattimaisia myyjiä, ja siksi tyytyväisyystakuumme, tietämyksemme ja standardimme ovat korkeammat kuin yksityismyyjillä ja tarjoamme paremmat jälkimyyntitakuut. Tämän ja alan alhaisimpien ammattilaishintojen sekä nopean ja tehokkaan toimitustapamme ansiosta, jonka toimitus Euroopassa harvoin ylittää kolmea päivää, uskomme, että nautit tästä hyvästä tilaisuudesta omistaa taideteos, jonka arvo kasvaa vuosien mittaan ja joka on suuri sijoitus. Luota meihin ja nauti samurai-taiteesta.

ITEM DESCRIPTION:

Mukana kimono tai puuvillainen pussi. Mukana Supein Nihonto -sertifikaatti. Mukana kopio Tokosushosta. Mukana 日本刀剣保存会 Kanteisho.

Documentation

1) Kanteisho / Appraisal Certificate – 日本刀剣保存会

Translation:

“Arviointisertifikaatti (miekka).”

“Osaka – Takahashi Nobuhide (信秀).”

“Pituus: 2 shaku 2 sun 3 bu (vastaava 67,6 cm).”

“17. helmikuuta, Heisei 14 (2002).”

“Nihon Tōken Hozonkai (Japanese Sword Preservation Association).”

Forging/texture: “hada-kitae (肌鍛え).”

Hamon: “suguha (直刃).”

Bōshi: “sugu-chō midare-komi (直調乱れ込み).”

Carving/groove: “ganto-hi (雁刀樋).”

Mekugi-ana: “one.”

Yasurime: “suridashi sujikai (磨り出し筋違い).”

Inscription:

Wear-side omote: “Ōsaka-jū Takahashi Nobuhide (信秀), made at age 75.”

Wear-side ura: “On the occasion of a presentation to His Majesty the Emperor, forged using ‘yotetsu’, dated: an auspicious day in December, Taishō 8.”

“Forged using steel originating from official commissions, likely associated with imperial or high-ranking work (goyō zantetsu), reflecting the smith’s access to high-quality material and elite production contexts.”

2) 銃砲刀剣類登録証 (Torokusho / Registration)

Translation:

“Firearms and Swords Registration Certificate.”

“Registration No.: 28507.”

“Category: tachi (たち).”

“Length: 67.6 cm.”

“Curvature: 1.7 cm.”

“Mekugi-ana: one.”

“Inscription (omote/ura):” repeats the same imperial presentation text and Taishō 8 date verbatim.

“Issued in Shōwa 48 (1973)”

“Hokkaidō Board of Education.”

Smith, period, and significance

The blade is signed 大阪住 高橋信秀 (Ōsaka-jū Takahashi Nobuhide; sometimes rendered “Nobushide”) and dated 大正八年十二月吉日 (December 1919, Taishō 8). The nakago inscription adds an exceptionally uncommon, document-backed statement: “天皇陛下献上之際々…”, i.e., an explicit reference to an occasion of献上 (presentation/offering) to His Majesty the Emperor, together with the use of 余鉄 (yotetsu) in the forging.

“Forged using steel originating from official commissions, likely associated with imperial or high-ranking work (goyō zantetsu), reflecting the smith’s access to high-quality material and elite production contexts.”

Takahashi Nobuhide is referenced as an active smith across the Meiji–Taishō–Shōwa transition, with high-level technical lineage (including association with the Gassan line) and works appearing in institutional/museum contexts in Japan.

From a collector’s perspective, this is the cluster of verifiable attributes that elevates a “good gendaitō” into a historically anchored piece: signed, age-stated, precisely dated, registered as tachi, and carrying an explicit imperial-presentation inscription supported by paperwork.

Technical description of the blade

The sword is registered as a tachi (たち) and shows a long, elegant silhouette: nagasa 67.6 cm with sori 1.7 cm, a notably balanced proportion for an early-20th-century tachi-format blade.

The hamon corresponds to 直刃 (suguha), clean and classical in reading, with a bōshi recorded in the appraisal as 直調乱れ込み (sugu-chō midare-komi), introducing controlled variation in the turn-back while preserving an overall restrained aesthetic.

The jihada is a strong visual highlight in the photographs: the jigane displays a lively, flowing and well-contrasted grain, reading as itame/mokume with areas tending toward nagare, particularly appealing in gendai work when the steel surface presents this level of “organic” depth.

Regarding the nakago, it shows one mekugi-ana, a dark, stable patina, and yasurime recorded as 磨り出し筋違い (suridashi sujikai). The signature and extended inscription give the piece the character of a documented “presentation” work rather than routine output.

The blade includes 雁刀樋 (ganto-hi), a specific type of groove/hi noted in the appraisal, adding visual rhythm to the ji without tipping into showmanship.

Mounting

The blade is housed in shirasaya, the technically correct storage mount for preservation: it protects the steel, stabilizes fit, reduces unnecessary wear, and keeps the blade’s aesthetic “read” as a study object. For a signed, dated modern blade with this documentary weight, shirasaya is exactly what it should accompany.

Specification sheet

Type: Tachi (per torokusho)
Smith: Ōsaka-jū Takahashi Nobuhide (信秀)
Nakago date: Taishō 8 (1919), December, “auspicious day”
Nagasa: 67.6 cm
Sori: 1.7 cm
Mekugi-ana: 1
Hamon: Suguha (直刃)
Bōshi: Sugu-chō midare-komi (直調乱れ込み)
Horimono/Hi: Ganto-hi (雁刀樋)
Documents: Torokusho No. 28507; Kanteisho No. 587 (日本刀剣保存会)

Blade is in good condition due to aging just superficial scratchings as normal. Not hagire and not fatal damage, of course. This is a japanese weapon so have a real historical value. This is a weapon with centuries, not machine crafted so can be minor movements of saya, tsuka, tsuba, etc. Because of dilatation, humidity, etc. and little damages propers of his age like small rust, scratches, etc.. Sold as is.

An Authentic nihonto japanese sword, difficult to find in Europe, without the consequent costs of importing from Japan or from Japanese sellers, which can increase the price of the sword by up to 30% and a months waiting for shipment and custom paperwork. A truly real nihonto to delight both new and experienced collectors.

All my swords are originals, imported from japan and Europe during many years of collection.

All bids are binding, if you are not interested don't let other bidders miss the opportunity. Winning the auction and not paying for the item blocks you from bidding on catawiki on any auction forever, keep this in mind before bidding. Attribution is provided for reference only, subject to authentication.

Please see my other samurai swords and items clicking on my seller name. Combine shipping avaliable.

Myyjän tarina

Supein Nihonto pyrkii tarjoamaan aitoja samuraiseipäitä korkealaatuisina ja erittäin kilpailukykyisin hinnoin intohimoisella ja jatkuvalla ponnistelulla. Tavoitteemme on tarjota samuraiaseita ja -haarniskoita lähes jokaisen budjetin mukaan vertaansa vailla olevalla hinta-laatusuhteella. Säännöllisillä matkoilla Japaniin, suurilla päivittäisillä ponnisteluilla ja hyvämaineisuudella Japanin tärkeimpien jakelijoiden keskuudessa, mikä mahdollistaa pääsyn paikkoihin, joihin useimmat eurooppalaiset eivät pääse, voimme saavuttaa molempien maailmojen parhaat puolet: nopea toimitus, aitoja ja korkealaatuisia tuotteita sekä hinnat, jotka voi löytää vain suuresta maineesta alan ja japanilaisten toimittajien sekä läheisten ystävien keskuudessa.
Kääntänyt Google Translate

Tiedot

Aikakausi
1900-2000
Alkuperämaa
Japani
Materiaali
tamahagane
Kunto
Erittäin hyvä
Kokonaispituus
90 cm
AndorraVerifioitu
819
Myydyt esineet
100%
protop

Vastuuvapauslauseke

Vastuuvapauslauseke: vain koristeeksi tai kamppailulajien harjoitteluun Tämä esine huutokaupataan ymmärtäen, että se on tarkoitettu vain ja ainoastaan koristeeksi tai kamppailulajien harjoitteluun. Osallistumalla tähän huutokauppaan suostut: Noudattamaan kaikkia sovellettavia lakeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Varmistamaan, että käytät esinettä vain yllä mainittuihin tarkoituksiin. Huomaa, että Catawiki ei ole tarkastanut tämän esineen turvallisuutta tai toimivuutta. Catawiki ei hyväksy laitonta toimintaa eikä ole vastuussa mistään vahingoista tai vammoista, jotka johtuvat tämän esineen käytöstä tai väärinkäytöstä.

Vastuuvapauslauseke: vain koristeeksi tai kamppailulajien harjoitteluun Tämä esine huutokaupataan ymmärtäen, että se on tarkoitettu vain ja ainoastaan koristeeksi tai kamppailulajien harjoitteluun. Osallistumalla tähän huutokauppaan suostut: Noudattamaan kaikkia sovellettavia lakeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Varmistamaan, että käytät esinettä vain yllä mainittuihin tarkoituksiin. Huomaa, että Catawiki ei ole tarkastanut tämän esineen turvallisuutta tai toimivuutta. Catawiki ei hyväksy laitonta toimintaa eikä ole vastuussa mistään vahingoista tai vammoista, jotka johtuvat tämän esineen käytöstä tai väärinkäytöstä.

Samankaltaisia esineitä

Sinulle kategoriassa

Japanilainen taide