Flacco / Pio - [Post Incunable] Flacci Commentarii - 1519
![Flacco / Pio - [Post Incunable] Flacci Commentarii - 1519 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/5/3/9/5391caaf-eeb3-4cec-ba55-19ada7588952.jpg)
![Flacco / Pio - [Post Incunable] Flacci Commentarii - 1519 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/e/a/a/eaae4173-c257-4a8e-952c-c5c406d87916.jpg)
![Flacco / Pio - [Post Incunable] Flacci Commentarii - 1519 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/2/b/b/2bba2e73-132e-4fc5-8d64-91cc946ef18b.jpg)
![Flacco / Pio - [Post Incunable] Flacci Commentarii - 1519 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/a/a/b/aab334de-dbad-4e87-914f-24089ab8d0ab.jpg)
![Flacco / Pio - [Post Incunable] Flacci Commentarii - 1519 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/7/8/f/78fa5009-e161-4144-971f-0667b819e2ec.jpg)
Lisää suosikkeihisi saadaksesi ilmoitus huutokaupan alkamisesta.

Erikoistunut vanhoihin kirjoihin ja teologisiin kiistoihin vuodesta 1999 lähtien.
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 128856 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Myyjän antama kuvaus
RAKKAUDEN AITO MYTTEETÖN ILLUSIO ARGONAUTEJEN - TAVOITTEENA KORJATA MENETETTY RUNO
Harvinainen ja filologisesti erittäin kiinnostava painatus Valerio Flacci Argonauticheista, Bologna, 1519, rikkaasti koristeltu humanistin Giovanni Battista Pio:n laajan kommentaarin ja hänen latinankielisen käännöksensä Apollonius Rhodiosin Argonautichesten neljännen kirjan mukaan, jolla pyrittiin täydentämään Flaccin runon keskeytymää. Teos todistaa yhden italian humanistisen filologian merkkisimmistä hetkistä, jolloin klassinen teksti ei ollut pelkästään palautushakuisen kritiikin kohde vaan myös luovan täydennyksen ja integroinnin kohde. Typografinen asettelu, jossa runo teksti on kehystetty latinaksi ja kreikaksi tehdyllä kommentaarilla, heijastaa julkaisun eklektistä, kokonaisvaltaista pyrkimystä opiskelu- ja oppineisuustyökaluksi.
MARKET VALUE
Keskiajan kirjoitetut kommentoidut latinankieliset teokset ovat edelleen kysyttyjä, erityisesti jos niihin on liitetty monimutkaisia humanistisia lisäaineistoja ja ne on painettu sellaisissa keskuksissa kuin Bologna. Täydelliset kappaleet hyvässä kunnossa sijoittuvat yleensä 2 000–5 000 euroon, ja hinnat voivat nousta erityisen tuoreiden kappaleiden tai huomattavien provenance-tietojen vuoksi.
FYSIUKSIAALINEN KUVAUS JA TILA
Folio vanhoista (302 x 203 mm); 2 osaa yhdessä niduksessa; kartat: [4], CLXXXIX, [1]; [24]. Typografinen merkintä CLXXXIX-kortilla. Runollinen teksti kehystettynä latinaksi ja kreikaksi tehdyllä kommentaarilla; laitoksen variantti, jossa loppuruutu on hakemisto. Kevyet restauroinnit toisessa arkissa ja marginaalin c. LXXIII alueella; muutamia pieniä reikiä mustanrajoista leimauksesta; muita pieniä marginaalisia puutteita. Nidonta takaa nahkakantinen sidonta kultaisella otsikolla selän lisätaskussa. Joitain latina marginale -lisäyksiä samalta aikakaudelta.
Kansien vanhoilla kirjoilla, joilla on monien vuosisatojen historia, voi olla joitakin epätäydellisyyksiä tai pieniä virheitä, joita ei aina huomioida kuvauksessa.
KOKO NIMI JA TEKIJÄ
C. Valerii Flacci Commentarii Pio Bononiensi auctore ... et Orpheo latino.
Bononiae, Hieronymus Benedictus, 1519.
Gaius Valerius Flaccus;
Giovanni Battista Pio:n kommentaari.
YHDISTETTAVA TAUSTA JA MERKITYS
Valerio Flacco, I vuosisadan d.C. latinalainen runoilija, Argonautiche kahdeksaan kirjaan kirjoittava, tulkitsee kreikkalaisen mytologian Jasonsin matkaa kultaisen karjan löytämiseksi. Teos päättyi kahdeksanteen kirjaan ja jäi kesken. Humanismin kukoistuksen hengessä Giovanni Battista Pio puuttuu laajalla ja oppineella kommentaarillaan, joka rakentuu filologisiin valmiuksiin ja kreikan tuntemukseen, ja lisää Apollonius Rhodiosin neljännen kirjan latinankielisen käännöksen, luoden suoran vuoropuhelun kreikan ja latinankielisen perinteen välillä. Vuoden 1519 julkaisu heijastaa renessanssiajalle ominaista tarvetta palauttaa teksti ja toisaalta luovaa integrointia klassisen perinnön uudelleen muotoiluun, muodostaen eräänlaisen soveltavan filologian laboratorion.
TEKIJÄN ELÄKETIETO
Gaius Valerius Flaccus eli I vuosisadalla jKr., todennäköisesti Flavien keisarikunnan hallituskaudella. Hänen Argonauticheensa, Apollonio Rhodion ja Virgilin eeppisen perinteen innoittamana, on yksi keisarillisen ajan latinalaisen eeppisen runouden pääteoksista.
Giovanni Battista Pio (noin 1460–1540), Bolonian humanisti, oli klassillisten tekstien opettaja ja kommentaattori, tunnettu laajasta oppineisuudestaan ja kreikkalaisten lähteiden systemaattisesta käytöstä. Hänen työnsä Valerio Flaccoa kohtaan muodostaa yhden 1500-luvun italian filologian merkittävimmistä panoksista.
TULOSTUSLOMAKE JA KIERTO
Painettu Bologna - Girolamo Benedetti vuonna 1519, julkaisu sijoittuu Emilia-Romagnan eläväiseen typografiseen ympäristöön, jossa teokset suunnattiin akateemiselle ja sivistyneelle yleisölle. On tunnettuja käännöksiä lopullisen indeksin kanssa tai ilman sitä. kaksikielinen latin-greek -laitos sekä Apollonius-tarinan integrointi tekivät siitä 16. vuosisadan humanististen opin alalla viitteen.
BIBLIOGRAFIAT JA VIITTaukset
EDIT16, CNCE (Valerius Flaccus, Bologna 1519).
ICCU / OPAC SBN, tiedot Bologna 1519 -julkaisusta.
USTC, Bononiae 1519 -versio.
Tutkimuksia Giovanni Battista Pio sta ja Bolonian filologiasta 1500-luvun alku.
Myyjän tarina
Kääntänyt Google TranslateRAKKAUDEN AITO MYTTEETÖN ILLUSIO ARGONAUTEJEN - TAVOITTEENA KORJATA MENETETTY RUNO
Harvinainen ja filologisesti erittäin kiinnostava painatus Valerio Flacci Argonauticheista, Bologna, 1519, rikkaasti koristeltu humanistin Giovanni Battista Pio:n laajan kommentaarin ja hänen latinankielisen käännöksensä Apollonius Rhodiosin Argonautichesten neljännen kirjan mukaan, jolla pyrittiin täydentämään Flaccin runon keskeytymää. Teos todistaa yhden italian humanistisen filologian merkkisimmistä hetkistä, jolloin klassinen teksti ei ollut pelkästään palautushakuisen kritiikin kohde vaan myös luovan täydennyksen ja integroinnin kohde. Typografinen asettelu, jossa runo teksti on kehystetty latinaksi ja kreikaksi tehdyllä kommentaarilla, heijastaa julkaisun eklektistä, kokonaisvaltaista pyrkimystä opiskelu- ja oppineisuustyökaluksi.
MARKET VALUE
Keskiajan kirjoitetut kommentoidut latinankieliset teokset ovat edelleen kysyttyjä, erityisesti jos niihin on liitetty monimutkaisia humanistisia lisäaineistoja ja ne on painettu sellaisissa keskuksissa kuin Bologna. Täydelliset kappaleet hyvässä kunnossa sijoittuvat yleensä 2 000–5 000 euroon, ja hinnat voivat nousta erityisen tuoreiden kappaleiden tai huomattavien provenance-tietojen vuoksi.
FYSIUKSIAALINEN KUVAUS JA TILA
Folio vanhoista (302 x 203 mm); 2 osaa yhdessä niduksessa; kartat: [4], CLXXXIX, [1]; [24]. Typografinen merkintä CLXXXIX-kortilla. Runollinen teksti kehystettynä latinaksi ja kreikaksi tehdyllä kommentaarilla; laitoksen variantti, jossa loppuruutu on hakemisto. Kevyet restauroinnit toisessa arkissa ja marginaalin c. LXXIII alueella; muutamia pieniä reikiä mustanrajoista leimauksesta; muita pieniä marginaalisia puutteita. Nidonta takaa nahkakantinen sidonta kultaisella otsikolla selän lisätaskussa. Joitain latina marginale -lisäyksiä samalta aikakaudelta.
Kansien vanhoilla kirjoilla, joilla on monien vuosisatojen historia, voi olla joitakin epätäydellisyyksiä tai pieniä virheitä, joita ei aina huomioida kuvauksessa.
KOKO NIMI JA TEKIJÄ
C. Valerii Flacci Commentarii Pio Bononiensi auctore ... et Orpheo latino.
Bononiae, Hieronymus Benedictus, 1519.
Gaius Valerius Flaccus;
Giovanni Battista Pio:n kommentaari.
YHDISTETTAVA TAUSTA JA MERKITYS
Valerio Flacco, I vuosisadan d.C. latinalainen runoilija, Argonautiche kahdeksaan kirjaan kirjoittava, tulkitsee kreikkalaisen mytologian Jasonsin matkaa kultaisen karjan löytämiseksi. Teos päättyi kahdeksanteen kirjaan ja jäi kesken. Humanismin kukoistuksen hengessä Giovanni Battista Pio puuttuu laajalla ja oppineella kommentaarillaan, joka rakentuu filologisiin valmiuksiin ja kreikan tuntemukseen, ja lisää Apollonius Rhodiosin neljännen kirjan latinankielisen käännöksen, luoden suoran vuoropuhelun kreikan ja latinankielisen perinteen välillä. Vuoden 1519 julkaisu heijastaa renessanssiajalle ominaista tarvetta palauttaa teksti ja toisaalta luovaa integrointia klassisen perinnön uudelleen muotoiluun, muodostaen eräänlaisen soveltavan filologian laboratorion.
TEKIJÄN ELÄKETIETO
Gaius Valerius Flaccus eli I vuosisadalla jKr., todennäköisesti Flavien keisarikunnan hallituskaudella. Hänen Argonauticheensa, Apollonio Rhodion ja Virgilin eeppisen perinteen innoittamana, on yksi keisarillisen ajan latinalaisen eeppisen runouden pääteoksista.
Giovanni Battista Pio (noin 1460–1540), Bolonian humanisti, oli klassillisten tekstien opettaja ja kommentaattori, tunnettu laajasta oppineisuudestaan ja kreikkalaisten lähteiden systemaattisesta käytöstä. Hänen työnsä Valerio Flaccoa kohtaan muodostaa yhden 1500-luvun italian filologian merkittävimmistä panoksista.
TULOSTUSLOMAKE JA KIERTO
Painettu Bologna - Girolamo Benedetti vuonna 1519, julkaisu sijoittuu Emilia-Romagnan eläväiseen typografiseen ympäristöön, jossa teokset suunnattiin akateemiselle ja sivistyneelle yleisölle. On tunnettuja käännöksiä lopullisen indeksin kanssa tai ilman sitä. kaksikielinen latin-greek -laitos sekä Apollonius-tarinan integrointi tekivät siitä 16. vuosisadan humanististen opin alalla viitteen.
BIBLIOGRAFIAT JA VIITTaukset
EDIT16, CNCE (Valerius Flaccus, Bologna 1519).
ICCU / OPAC SBN, tiedot Bologna 1519 -julkaisusta.
USTC, Bononiae 1519 -versio.
Tutkimuksia Giovanni Battista Pio sta ja Bolonian filologiasta 1500-luvun alku.
