AA.VV - Manoscritto Ge'ez - 1700





Lisää suosikkeihisi saadaksesi ilmoitus huutokaupan alkamisesta.

Erikoistunut vanhoihin kirjoihin ja teologisiin kiistoihin vuodesta 1999 lähtien.
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 131379 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Myyjän antama kuvaus
AFRIKALAINEN KOODES IÄNGEN GE’EZ-kIELLLÄ: RITUAALI JA MEMORIA LÄHELLÄ ETIOPIAN YTIMEÄ
Pergamentille kirjoitettu käsikirjoitus - etiopialaiselta alueelta ge’ez-kielellä - ajoitus XVII– XIX vuosisadalle: yksi maailman vanhimmista kristillisistä perinteistä, etiopialainen ortodoksinen kirkko, juurtunut jo 4. vuosisadasta ja syvästi kytkeytynyt muinaisten afrikkalaisten uskonnollisten uskomusten kanssa. Etiopialainen uskonto erottuu todellisesti poikkeuksellisen jatkuvuuden kautta sekä bibliaalisista elementeistä, pyhimysten palvonnasta, tekstejä suojelevasta apotropaattisesta käytöstä että alkuperäisistä henkisistä suojakäytännöistä. Käsikirjoitus, jossa on punaisen ja mustan kirjoituksen vuorottelua ja ilmeisiä käytön merkkejä, muodostuu paitsi liturgiseksi teokseksi myös rituaaliesineeksi, amuletiksi sekä välineeksi kosmisen ja näkymättömän maailman välille.
MARKET VALUE
Etiopialaiset hartauskäsikirjoitukset ovat vakaasti mutta valikoidusti liiketoiminnassaan. Hyvin säilyneet kappaleet koristeluineen ja ehjine nidoksineen voivat saavuttaa arvoja 1 800–2 000 euroa.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Keskikokoisen koon nahkanahkakantinen kirja, todennäköisesti aikalainen, löystynyt ja kulumismerkein; sisäinen rakenne näkyvissä, käsityönä vahvistettu.
Pergamenttimieskirjoitus pienessä koossa, koostuu lukemattomista numeroimattomista sivuista. Teksti ge’ez-kirjoituksella täysi sivu, punaisella ja mustalla rubrikoitu liturgisen etiopialaisen tradition mukaan.
Lineaaristen koriste-elementtien ja tyyliteltyjen kehysten esiintyminen. Myöhemmät käsinpiirretyt merkinnät ja kuvat aloitussivujen kartoilla.
Vanhassa kirjallisuudessa, jolla on monikymmenvuosisataa historia, voi olla joitakin puutteita, joita ei aina havaita kuvauksessa.
Collatio: pp. (2); 276; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Manoscritt liturgico e devozionale in ge’ez-kielellä (Etiopia), tekijä tuntematon.
Etiopia, XVII–XIX vuosisata.
AA.VV.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Etiopian uskonto edustaa yhtenä vanhimmista ja itsenäisimmistä kristinuskon muodoista maailmassa, virallisesti omaksuttu Axumin kuningaskunnassa 4. vuosisadalla. Se ei kuitenkaan kehity yksinkertaisena bysanttilaisen tai latinalaisen kristinuskon jälkeläisenä, vaan monimutkaisena järjestelmänä, jossa kristinusko kietoutuu afrikkalaisten esihistoriallisten uskomusten kanssa.
Tämän uskonnon perustavia elementtejä ovat kirjoitetun sanan apotropaattinen voimakkuus, pyhien tekstien käyttökäytännöt suojauksen välineinä sairauksia, pahoja henkiä ja näkymättömiä vaikutuksia vastaan sekä rituaalisten käytäntöjen esiintyminen, jotka juontavat juurensa paikallisiin atavistisiin perinteisiin. Itse teos ei ole vain sisällön kantaja, vaan pyhä esine, jolla on henkistä voimaa.
Ge’ez-kielenä, jolla oli keskiaikainen liturginen rooli Etiopiassa, säilyttää pyhän arvon samankaltaisesti kuin latina lännessä. Tekstin punaisen ja mustan vuorottelu ei ole vain koristelua, vaan merkitsee rituaalisia hierarkioita, tärkeitä siirtymiä ja esoterisia lauseita.
Tässä mielessä teos muodostaa ainutlaatuisen synteesin muinaisen kristinuskon ja afrikkalaisen henkisen perinteen välillä, missä pyhä teksti on sekä rukousta, suojaa että muistijälkeä.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Tekijä tuntematon. Etiopialaisia käsikirjoituksia valmistettiin yleensä luostari- tai kirkollisessa ympäristössä koulutetun kirjoittajakunnan toimesta. Tekstien välitys tapahtui käsin kopioimalla, paikallisilla sovituksilla ja variaatioilla, kollektiivisessa perinteessä, jossa ei ollut modernia yksittäisen tekijän käsitettä.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Kyseessä on käsikirjoitustuote, ei typografiaa. Etiopialainen kirjastoperinne on säilyttänyt manuaalisen tuotannon pitkään, jopa maailmanlaajuisen kirjapainon leviämisen jälkeen.
Nämä koodit liikkuivat paikallisissa yhteyksissä, usein ilman järjestäytynyttä markkinaa, ja niitä käytettiin materiaalisen rapistumiseen asti. Niiden säilyminen on siten melko harvinaista ja riippuvaa suotuisista säilytysolosuhteista.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Uhlig, Siegbert (toim.) Encyclopaedia Aethiopica, Wiesbaden, Harrassowitz.
Heldman, Marilyn, African Zion: The Sacred Art of Ethiopia, Yale University Press.
Balicka-Witakowska, Ewa ym., Ethiopian Art: The Walters Art Museum, Walters Art Museum.
Getatchew Haile, Catalogue of Ethiopian Manuscripts, Hill Monastic Manuscript Library.
British Library, Catalogue of Ethiopian Manuscripts.
Vatican Library, Collezioni etiopiche.
Ethio-SPaRe Project, database dei manoscritti etiopici.
Mercier, Jacques, Art that Heals: The Image as Medicine in Ethiopia, Prestel.
Myyjän tarina
Kääntänyt Google TranslateAFRIKALAINEN KOODES IÄNGEN GE’EZ-kIELLLÄ: RITUAALI JA MEMORIA LÄHELLÄ ETIOPIAN YTIMEÄ
Pergamentille kirjoitettu käsikirjoitus - etiopialaiselta alueelta ge’ez-kielellä - ajoitus XVII– XIX vuosisadalle: yksi maailman vanhimmista kristillisistä perinteistä, etiopialainen ortodoksinen kirkko, juurtunut jo 4. vuosisadasta ja syvästi kytkeytynyt muinaisten afrikkalaisten uskonnollisten uskomusten kanssa. Etiopialainen uskonto erottuu todellisesti poikkeuksellisen jatkuvuuden kautta sekä bibliaalisista elementeistä, pyhimysten palvonnasta, tekstejä suojelevasta apotropaattisesta käytöstä että alkuperäisistä henkisistä suojakäytännöistä. Käsikirjoitus, jossa on punaisen ja mustan kirjoituksen vuorottelua ja ilmeisiä käytön merkkejä, muodostuu paitsi liturgiseksi teokseksi myös rituaaliesineeksi, amuletiksi sekä välineeksi kosmisen ja näkymättömän maailman välille.
MARKET VALUE
Etiopialaiset hartauskäsikirjoitukset ovat vakaasti mutta valikoidusti liiketoiminnassaan. Hyvin säilyneet kappaleet koristeluineen ja ehjine nidoksineen voivat saavuttaa arvoja 1 800–2 000 euroa.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Keskikokoisen koon nahkanahkakantinen kirja, todennäköisesti aikalainen, löystynyt ja kulumismerkein; sisäinen rakenne näkyvissä, käsityönä vahvistettu.
Pergamenttimieskirjoitus pienessä koossa, koostuu lukemattomista numeroimattomista sivuista. Teksti ge’ez-kirjoituksella täysi sivu, punaisella ja mustalla rubrikoitu liturgisen etiopialaisen tradition mukaan.
Lineaaristen koriste-elementtien ja tyyliteltyjen kehysten esiintyminen. Myöhemmät käsinpiirretyt merkinnät ja kuvat aloitussivujen kartoilla.
Vanhassa kirjallisuudessa, jolla on monikymmenvuosisataa historia, voi olla joitakin puutteita, joita ei aina havaita kuvauksessa.
Collatio: pp. (2); 276; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Manoscritt liturgico e devozionale in ge’ez-kielellä (Etiopia), tekijä tuntematon.
Etiopia, XVII–XIX vuosisata.
AA.VV.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Etiopian uskonto edustaa yhtenä vanhimmista ja itsenäisimmistä kristinuskon muodoista maailmassa, virallisesti omaksuttu Axumin kuningaskunnassa 4. vuosisadalla. Se ei kuitenkaan kehity yksinkertaisena bysanttilaisen tai latinalaisen kristinuskon jälkeläisenä, vaan monimutkaisena järjestelmänä, jossa kristinusko kietoutuu afrikkalaisten esihistoriallisten uskomusten kanssa.
Tämän uskonnon perustavia elementtejä ovat kirjoitetun sanan apotropaattinen voimakkuus, pyhien tekstien käyttökäytännöt suojauksen välineinä sairauksia, pahoja henkiä ja näkymättömiä vaikutuksia vastaan sekä rituaalisten käytäntöjen esiintyminen, jotka juontavat juurensa paikallisiin atavistisiin perinteisiin. Itse teos ei ole vain sisällön kantaja, vaan pyhä esine, jolla on henkistä voimaa.
Ge’ez-kielenä, jolla oli keskiaikainen liturginen rooli Etiopiassa, säilyttää pyhän arvon samankaltaisesti kuin latina lännessä. Tekstin punaisen ja mustan vuorottelu ei ole vain koristelua, vaan merkitsee rituaalisia hierarkioita, tärkeitä siirtymiä ja esoterisia lauseita.
Tässä mielessä teos muodostaa ainutlaatuisen synteesin muinaisen kristinuskon ja afrikkalaisen henkisen perinteen välillä, missä pyhä teksti on sekä rukousta, suojaa että muistijälkeä.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Tekijä tuntematon. Etiopialaisia käsikirjoituksia valmistettiin yleensä luostari- tai kirkollisessa ympäristössä koulutetun kirjoittajakunnan toimesta. Tekstien välitys tapahtui käsin kopioimalla, paikallisilla sovituksilla ja variaatioilla, kollektiivisessa perinteessä, jossa ei ollut modernia yksittäisen tekijän käsitettä.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Kyseessä on käsikirjoitustuote, ei typografiaa. Etiopialainen kirjastoperinne on säilyttänyt manuaalisen tuotannon pitkään, jopa maailmanlaajuisen kirjapainon leviämisen jälkeen.
Nämä koodit liikkuivat paikallisissa yhteyksissä, usein ilman järjestäytynyttä markkinaa, ja niitä käytettiin materiaalisen rapistumiseen asti. Niiden säilyminen on siten melko harvinaista ja riippuvaa suotuisista säilytysolosuhteista.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
Uhlig, Siegbert (toim.) Encyclopaedia Aethiopica, Wiesbaden, Harrassowitz.
Heldman, Marilyn, African Zion: The Sacred Art of Ethiopia, Yale University Press.
Balicka-Witakowska, Ewa ym., Ethiopian Art: The Walters Art Museum, Walters Art Museum.
Getatchew Haile, Catalogue of Ethiopian Manuscripts, Hill Monastic Manuscript Library.
British Library, Catalogue of Ethiopian Manuscripts.
Vatican Library, Collezioni etiopiche.
Ethio-SPaRe Project, database dei manoscritti etiopici.
Mercier, Jacques, Art that Heals: The Image as Medicine in Ethiopia, Prestel.
