Dereham - Transazioni Filosofiche - 1731





Lisää suosikkeihisi saadaksesi ilmoitus huutokaupan alkamisesta.

Erikoistunut vanhoihin kirjoihin ja teologisiin kiistoihin vuodesta 1999 lähtien.
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 132661 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Myyjän antama kuvaus
MATKATUTKIMUS LONTOOSSA JA NAPOLISSA ROYAL SOCIETYN TUEKSEEN
Tässä “Saggio delle transazioni filosofiche della Società Regia”, Tommaso Derehamin kääntämin ja Napolissa vuonna 1731 julkaistu teos, edustaa yhtä merkittävimmistä Englannin tieteellisen tiedon levitykanavista manner-Euroopassa. Kääntäjän kulttuurisen ja kielellisen välineistön kautta Royal Societyn – tieteellisen vallankumouksen sydämen – löydökset tulevat italian yleisön saataville. Kokoelma ei ole pelkkä antologia, vaan todellinen älyllinen silta kahden maailman välillä: Englannin kokeellisen tiedekulttuurin ja Välimeren akateemisen maailman välillä. Kaiverrustatut kartat, usein taitettuna, todistavat havainnon ja kuvan keskeisyyttä modernin tieteellisen tiedon rakentamisessa.
MARKET VALUE
Italiankieliset käännökset 1700-luvun Philosophical Transactions -julkaisuista ovat kysyttyjä, erityisesti silloin kun ne sisältävät kuvitukset. Hyvin säilyneet kappaleet, joilla on ajanmukainen sitominen ja kuvat täydellisinä, voivat yltää 600–900 euroon.
PHYSICAL DESCRIPTION
Ajanmukainen täysnahkasidonta kultaisin koristein kansilehdillä ja selkämyksessä; sivut kultaisin reunuksin, vaurioitunut ja epäkäytännöllisesti korjattu. Runsas määrä taitettuja kuvitetta, luonnontieteellisiä, anatomisia ja tieteellisiä työvälineitä esittäviä piirroksia. Käytetty sidos kulunut, hiushalkeamia, aukkoja ja muodonmuutoksia kansilehdissä ja selkämyksessä; sisäiset kirjekuoret hieman tummuneet ja fyysisiä kukkivia jälkiä; kuvat taipuuntuneet. Joitakin repeämiä taitetuissa kuvissa. Antiikissa kirjoissa, joilla on monisataikainen historia, voi olla joitakin epätäsmällisyyksiä, jotka eivät aina näy kuvauksessa. Sivuja (2); 8nn; 198; (4).
FULL TITLE AND AUTHOR
Kuningaskunnan Filosofisten transaktioiden Saggio. Ensimmäinen teos.
Napoli, Moscheni ja Kumppanit, 1731.
Kääntänyt englanninkielisestä Cavaliere Tommaso Dereham.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Royal Societyn Philosophical Transactions, perustettu vuonna 1665, katsotaan nykyaikaisen tieteellisen aikakauskirjan ensi askeleeksi. Niiden käännös italiaksi kuudennella kymmenennellä kahdenkymmenennellä vuosisadalla merkitsee ratkaisevaa hetkeä tieteellisten ideoiden eurooppalaisessa kiertokulussa. Tommaso Dereham, keskeinen hahmo kulttuurisen välineistön välityksessä Englannin ja Italian välillä, näyttelee tärkeää roolia tehden englantilaiset löydökset saavutettaviksi yleisölle, joka on oppineita mutta ei englanninkielisiä. Sisältö ulottuu astronomy-, lääketiede-, luonnonfysiikka- ja zoologia-aloille, heijastaen 1700-luvun tiedon kehystetystä kokonaisuudesta. Taitetut kuvat muodostavat olennaisen visuaalisen välineen ilmiöiden ymmärtämiseksi.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Tommaso Dereham (n. 1670–1739) oli irlantilaisesta alkuperästä oleva hengellinen ja oppinut Italiassa, tunnettu roolistaan tieteen kulttuurin brittiläisen ja italian välisen välittäjänä. Royal Societyn jäsen, hän vaikutti modernin tieteellisen ajattelun leviämiseen käännösten ja popularisointien kautta.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Napolilainen vuonna 1731 julkaisu sijoittuu laajempaan projektiin Royal Societyn teosten kääntämisestä ja levittämisestä. Moscheni ja Kumppanit painattivat teoksen, mikä osoittaa entisestään kiinnostuksen kasvun kokeellisen tieteen suuntaan myös Etelä-Italiassa. Teokset oli tarkoitettu oppineen yleisön, tutkijoiden, lääkäreiden ja akatemioiden jäsenten luettavaksi.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN, rekordi Derehamista, Saggio delle transazioni filosofiche (Napoli, 1731)
Royal Society Archives, Philosophical Transactions
Italialaiset historialliset kirjastot (18. vuosisadan tieteelliset arkistot)
Tutkimukset tieteen leviämisestä Euroopassa
Tieteen historian repertoriot (1600- ja 1700-luvut)
Myyjän tarina
Kääntänyt Google TranslateMATKATUTKIMUS LONTOOSSA JA NAPOLISSA ROYAL SOCIETYN TUEKSEEN
Tässä “Saggio delle transazioni filosofiche della Società Regia”, Tommaso Derehamin kääntämin ja Napolissa vuonna 1731 julkaistu teos, edustaa yhtä merkittävimmistä Englannin tieteellisen tiedon levitykanavista manner-Euroopassa. Kääntäjän kulttuurisen ja kielellisen välineistön kautta Royal Societyn – tieteellisen vallankumouksen sydämen – löydökset tulevat italian yleisön saataville. Kokoelma ei ole pelkkä antologia, vaan todellinen älyllinen silta kahden maailman välillä: Englannin kokeellisen tiedekulttuurin ja Välimeren akateemisen maailman välillä. Kaiverrustatut kartat, usein taitettuna, todistavat havainnon ja kuvan keskeisyyttä modernin tieteellisen tiedon rakentamisessa.
MARKET VALUE
Italiankieliset käännökset 1700-luvun Philosophical Transactions -julkaisuista ovat kysyttyjä, erityisesti silloin kun ne sisältävät kuvitukset. Hyvin säilyneet kappaleet, joilla on ajanmukainen sitominen ja kuvat täydellisinä, voivat yltää 600–900 euroon.
PHYSICAL DESCRIPTION
Ajanmukainen täysnahkasidonta kultaisin koristein kansilehdillä ja selkämyksessä; sivut kultaisin reunuksin, vaurioitunut ja epäkäytännöllisesti korjattu. Runsas määrä taitettuja kuvitetta, luonnontieteellisiä, anatomisia ja tieteellisiä työvälineitä esittäviä piirroksia. Käytetty sidos kulunut, hiushalkeamia, aukkoja ja muodonmuutoksia kansilehdissä ja selkämyksessä; sisäiset kirjekuoret hieman tummuneet ja fyysisiä kukkivia jälkiä; kuvat taipuuntuneet. Joitakin repeämiä taitetuissa kuvissa. Antiikissa kirjoissa, joilla on monisataikainen historia, voi olla joitakin epätäsmällisyyksiä, jotka eivät aina näy kuvauksessa. Sivuja (2); 8nn; 198; (4).
FULL TITLE AND AUTHOR
Kuningaskunnan Filosofisten transaktioiden Saggio. Ensimmäinen teos.
Napoli, Moscheni ja Kumppanit, 1731.
Kääntänyt englanninkielisestä Cavaliere Tommaso Dereham.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Royal Societyn Philosophical Transactions, perustettu vuonna 1665, katsotaan nykyaikaisen tieteellisen aikakauskirjan ensi askeleeksi. Niiden käännös italiaksi kuudennella kymmenennellä kahdenkymmenennellä vuosisadalla merkitsee ratkaisevaa hetkeä tieteellisten ideoiden eurooppalaisessa kiertokulussa. Tommaso Dereham, keskeinen hahmo kulttuurisen välineistön välityksessä Englannin ja Italian välillä, näyttelee tärkeää roolia tehden englantilaiset löydökset saavutettaviksi yleisölle, joka on oppineita mutta ei englanninkielisiä. Sisältö ulottuu astronomy-, lääketiede-, luonnonfysiikka- ja zoologia-aloille, heijastaen 1700-luvun tiedon kehystetystä kokonaisuudesta. Taitetut kuvat muodostavat olennaisen visuaalisen välineen ilmiöiden ymmärtämiseksi.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Tommaso Dereham (n. 1670–1739) oli irlantilaisesta alkuperästä oleva hengellinen ja oppinut Italiassa, tunnettu roolistaan tieteen kulttuurin brittiläisen ja italian välisen välittäjänä. Royal Societyn jäsen, hän vaikutti modernin tieteellisen ajattelun leviämiseen käännösten ja popularisointien kautta.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Napolilainen vuonna 1731 julkaisu sijoittuu laajempaan projektiin Royal Societyn teosten kääntämisestä ja levittämisestä. Moscheni ja Kumppanit painattivat teoksen, mikä osoittaa entisestään kiinnostuksen kasvun kokeellisen tieteen suuntaan myös Etelä-Italiassa. Teokset oli tarkoitettu oppineen yleisön, tutkijoiden, lääkäreiden ja akatemioiden jäsenten luettavaksi.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN, rekordi Derehamista, Saggio delle transazioni filosofiche (Napoli, 1731)
Royal Society Archives, Philosophical Transactions
Italialaiset historialliset kirjastot (18. vuosisadan tieteelliset arkistot)
Tutkimukset tieteen leviämisestä Euroopassa
Tieteen historian repertoriot (1600- ja 1700-luvut)
