Edward Lear et al. - Topsy-Turvy World - 1978





Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 134281 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Topsy-Turvy World on Edward Learin ja muiden ensipainos kovakantinen teos vuodelta 1978, Progress Publishers Moskovassa, noin 320 sivua sekä englanninkielistä että venäjänkielistä absurdi runoutta.
Myyjän antama kuvaus
Topsy-Turvy World. Englannin huumori runossa.
Progress Publishers, Moskova, 1978
Kokoelma englantilaista absurdi-runoutta, jossa on epätavallisia kuvituksia, julkaistu Neuvostoliitossa opetustarkoituksiin.
Kirjassa on yhteensä noin 180 lyhyttä runoa eri kirjailijoilta, mukaan lukien Edward Lear, Jonathan Swift ja monet muut. Esipuhe venäjäksi Edward Learista ja absurdi englannin runoudesta. Pääosa on laaja kokoelma Edward Learin runoja, jota seuraa vielä 100 runoa eri tekijöiltä.
Lopussa on 40-sivun mittainen laaja englanti-venäjä -kommentaario, jossa selitetään useita historiallisia ja kulttuurisia viittauksia ja alluusioita runoihin nykylukin/-kielenoppijan lukijalle.
Kuvitettu epätavallisella tavalla, joka poikkeaa englantilaisista perinteistä, mutta sopusoinnussa runojen absurdi-humorin kanssa.
Julkaissut Progress Publishers, Neuvostoliiton ulkomaankielisen propagandan kustantamo.
Sidottu alkuperäiseen punaiseen kankaiseen sidokseen ja kuviteltuun paperiseen pölykääreeseen.
Kunto: Hyvä, ei tahroja, ei repeämiä, ei ryppyjä, ei merkintöjä. Sisäinen ja ulkoinen puhdas. Pölykääre ja sivut ovat tummuneet iän myötä. Muuten erittäin hyvä kunto.
Topsy-Turvy World. Englannin huumori runossa.
Progress Publishers, Moskova, 1978
Kokoelma englantilaista absurdi-runoutta, jossa on epätavallisia kuvituksia, julkaistu Neuvostoliitossa opetustarkoituksiin.
Kirjassa on yhteensä noin 180 lyhyttä runoa eri kirjailijoilta, mukaan lukien Edward Lear, Jonathan Swift ja monet muut. Esipuhe venäjäksi Edward Learista ja absurdi englannin runoudesta. Pääosa on laaja kokoelma Edward Learin runoja, jota seuraa vielä 100 runoa eri tekijöiltä.
Lopussa on 40-sivun mittainen laaja englanti-venäjä -kommentaario, jossa selitetään useita historiallisia ja kulttuurisia viittauksia ja alluusioita runoihin nykylukin/-kielenoppijan lukijalle.
Kuvitettu epätavallisella tavalla, joka poikkeaa englantilaisista perinteistä, mutta sopusoinnussa runojen absurdi-humorin kanssa.
Julkaissut Progress Publishers, Neuvostoliiton ulkomaankielisen propagandan kustantamo.
Sidottu alkuperäiseen punaiseen kankaiseen sidokseen ja kuviteltuun paperiseen pölykääreeseen.
Kunto: Hyvä, ei tahroja, ei repeämiä, ei ryppyjä, ei merkintöjä. Sisäinen ja ulkoinen puhdas. Pölykääre ja sivut ovat tummuneet iän myötä. Muuten erittäin hyvä kunto.

