Petrarca - con Annotazioni non più Stampate - 1564

07
päivät
02
tuntia
24
minuuttia
36
sekuntia
Nykyinen tarjous
€ 1
Ei pohjahintaa
Volker Riepenhausen
asiantuntija
Valinnut Volker Riepenhausen

Erikoistunut matkakirjallisuuteen ja pre-1600 harvinaisiin painoksiin, 28 vuoden kokemuksella.

Arvio  € 650 - € 800
14 muuta käyttäjää seuraa tätä esinettä
PL
1 €

Catawikin ostaja turva

Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot

Trustpilot 4.4 | 134841 arvostelua

Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.

Francesco Petrarca, Annotazioni non più Stampate kanssa, ensimmäinen painos, 1564, italia, Venetsia Bevilacqua, pergamenttikantinen, 736 sivua, 135 × 86 mm.

Tekoälyavusteinen yhteenveto

Myyjän antama kuvaus

SALAKÄSITTEELLINEN LINGUISTIIKAN LABORATORIO : PETRARCA, BEMBO JA NORMYKSEN ITALIAN MODERNO
Rara ja kiehtova venetsialainen 1564-luku Francesco Petrarcankin teoksista, Niccolò Bevilacquan kustantamana petrarkismikauden keskellä. Ei pelkkä Canzoniere- uudelleenjulkaisu, vaan teos muodostaa todellisen kirjallisen kasvatustyökalun, joka on tarkoitettu renessanssin runoilijoille ja tutkijoille. Diktioita ja huomautuksia, jotka ovat peräisin kuuluisista Prose della volgar lingua -teoksista Pietro Bembon toimesta, muuttavat tekstin käytännön oppaaksi, jolla oppii italian kielen tyylin täydellistymisen. Erityisen mielenkiintoista on harvinainen "conserva"-rimoiden järjestäminen viiden vokaalin mukaan, hienostunut sanastollinen ja fonetiinen repertuaari, suunniteltu helpottamaan runollisen luomistyön taidetta. Tyylikkäät puupiirustukset ja laaja painatusvaihtoehtojen varustus osoittavat Petrarkan uskomatonta suosiota kuudennentoista vuosisadan Italiassa, jolloin arottinen runoilija nähtiin ei vain suurimpana kansankielisen kirjailijana vaan italian kielen kirjallisen perustoina.
MARKET VALUE
Keskiaikaiset Petrarca-kustanteet ovat vakiintuneesti yksi uuden ajan eurooppalaisen antiikkikaupan kysytyimmistä klassikoista. Täydelliset ja hyvin säilyneet kuudenteentoista vuosisadan venetsialaiset kappaleet saavuttavat yleensä arvoja 800–3,000 euroa, ja erinomaisilla ja säilytetyillä sidoksilla saavutetaan korkeampia arvoja. Tämä esimerkki kärsii muutamasta sivun puutteesta ja toisesta puoliskosta keskeneräisestä, mikä vaikuttaa taloudelliseen arvoon mutta ei poista sen historiallisen ja bibliografisen merkityksen huomiointia. Kustanteen harvinaisuus, joka on kirjastoissa rajatussa määrässä, antaa suuntaa arvolle noin 400–1,200 euroa.

FYSIEN DESKRIPTION JA TILA
Kaksi teosta yhdessä nidotussa volumes, täysi pergamentti. Tekstissä kuusi puupiirrosta. Kansitekstin toisella puolella vahvistettu vanha paperi, pystysuuntainen kreikkalainen merkintä (?). Sivun 10 restaurointi. Satunnaisesti vanhoja käsin kirjoitettuja huomautuksia. Ensimmäisen osan sivut 43-56 ja 65-68 puuttuvat; toinen osa päättyy sivulle 254, ei 259. Collation säilynyt: 472 sivua ensimmäisessä teoksessa 490:stä ja 254 sivua toisen teoksen 259:stä. Kevyet käytön merkit sidoksessa ja kohtuulliset ajan merkit. Kaiken kaikkiaan hyvä säilyvyys kuudennentoista vuosisadan usein käytettyä painoyksikköä varten.
Vanhoissa kirjoissa, joiden historia ulottuu useisiin vuosisatoihin, saattaa olla joitakin epätarkkuuksia, ei aina mainittuna tässä kuvauksessa.

KOKOIS TITLOITUS JA TEKIJÄ
Il Petrarca con dichiarationi non piu stampate. Insieme con alcune belle annotationi, tratte dalle dottissime prose di monsignor Bembo, cose sommamente utili, a chi di rimare leggiadramente, & senza volere i segni del Petrarca passare, si prende cura. E piu una conserva di tutte le sue rime ridotte sotto le cinque lettere vocali.
Venezia, appresso Niccolò Bevilacqua, 1564.
Francesco Petrarca.

YHTEENVETO JA MERKITYS
Tämä nidotus todistaa yhden Italian kirjallisen historian tärkeimmistä kulttuurisista ilmiöistä: Petrarkan muuttuminen runollisen kielen ehdottomaksi malliksi. Viisi- tai kuuden vuosisadan aikana arottinen runoilija kohotettiin normatiiviseksi kaanoniksi Pietro Bembon auktoriteetin kautta; hän näki hänen rima- ja kielenrakenteensa kunkin tyylin huippuna. Siitä lähtien kokonaiset polvittaiset sukupolvet runoilijoita pyrkivät imitoimaan Canzoniere:n sanastoa, kuvia, rytmiä ja kieliopillisia rakenteita.
Bevilacqua:n 1564:n julkaisu sijoittuu tähän kontekstiin täydellisesti. Prose della volgar lingua -nauhoitukset mahdollistivat lukijan ei vain lukea Petrarkaa, vaan ymmärtää hänen koostamisjärjestelmänsä ja soveltaa niitä omaan kirjoittamiseensa. Teoksesta kehittyy näin todellinen renessanssin runouden koulu.
Erityisen mielenkiintoista on niin sanottu "conserva" -rimien kokoelma, sanastollinen repertuaari, joka on järjestetty viiden vokaalin mukaan. Kyseessä on äärimmäisen hienostunut työkalu, joka on suunniteltu auttamaan runoilijoita löytäessä sointuvuutta, konsonansseja ja tyyliteltyjä mittoja. Tämä ominaisuus tekee teoksesta ei vain kirjallista tekstiä vaan myös keskeisen dokumentin kuudennentoista vuosisadan runollisesta käytännöstä.
Kuusi puupiirrosta lisäävät myös painotuotteen arvoa ja sijoittavat sen Venetsian suurten painotuotteiden perinteeseen, suunnattuun sivistyneelle ja hienostuneelle yleisölle. Teos todistaa hetkeä, jolloin Petrarka ei enää ollut pelkästään keskiaikainen kirjoittaja, vaan modernin italian kielen lainsäätäjä.

BIOGRAFIAAN TULLUT TEKIJÄ
Francesco Petrarca syntyi Arezzossa vuonna 1304 ja kuoli Arquàssa vuonna 1374. runoilija, humanisti, diplomaatti ja klassikkotieteen tutkija, on laajasti tunnustettu yhtenä modernin eurooppalaisen kulttuurin isistä. Hänen Canzoniere:nsään uudisti kansankielen runouden ja loi perinteen, joka hallitsee länsimaista kirjallisuutta yli kolme vuosisataa. Hänen latinankieliset teoksensa vaikuttivat humanismin syntyyn, kun taas hänen tutkimuksensa antiikin teksteistä avasi tien renessanssiajan kulttuurille. Viidesata vuotta Petrarkaa korotettiin Bembon toimesta italialaisen runouden ehdottomaksi malliksi.

TULOSTUS-HISTORIA JA LEVITYS
Petrarkan teokset ovat olleet Italian kirjallisen historian suurimpia painotuotteita. Varhaisista 1400-luvun painoksista lähtien Canzoniere on saavuttanut uskomattoman levikin, joka kasvoi edelleen 1500-luvulla. Petro Bembon kielitieteen teorioiden vahvistuminen teki Petrarkasta kielellisen viitepisteen kaikille, jotka halusivat kirjoittaa viekkaasti kanssakielessään.
Niccolò Bevilacqua:n vuonna 1564 julkaisema painos kuuluu tähän kulttuurisen huippuajan vaiheeseen. Bevilacqua oli yksi kuudennentoista vuosisadan Venetsian aktiivisimmista kustantajista ja hän auttoi italialaisten klassikoiden leviämistä. Bembon huomautukset ja rimien conserva tekevät tästä painoksesta erityisen merkityksellisen petrarkismitutkimukselle. USTC tilastoi ainoastaan 31 julkisen kirjaston säilyttämää kappaletta, mikä vahvistaa julkisen antiikkikirjamarkkinan harvinaisuuden.

BIBLIOGRAFIA JA VIITEEKSIÄ
USTC, Universal Short Title Catalogue, venetsialaiskustannus, Niccolò Bevilacqua, 1564, 31 institutional kappaleen rekisteröinti.
EDIT16, CNCE 36425.
ICCU / OPAC SBN, merkinnät italialaisista kirjastoista.
WorldCat, kansainväliset rekisteröinnit.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, P-904.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, IV, coll. 507-515.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, pp. 248-251.
Mortimer, Italian Sixteenth Century Books, Harvard College Library.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, eissa "Petrarca, Francesco".
Treccani, Enciclopedia Italiana, eissa "Francesco Petrarca".
Wilkins, Life of Petrarch.
Santagata, Petrarca e la tradizione lirica europea.
Storey, Petrarch and the Italian Renaissance.
Bembo, Prose della volgar lingua, edizioni critiche moderne.
Studi sul petrarchismo cinquecentesco e sulla ricezione bembiana della lirica volgare.

Myyjän tarina

Luksuskirjat: Yksi kätevimmistä oppaistasi kirjallisten aarteiden nappaamiseen! Lähdetkö jännittävälle matkalle harvinaisten ja ajattomien painettujen teosten keräämiseen? Tässä nopea yhteenvetomme, "Keräilijän pikatieto", jotta et pelkästään kääntäisi sivuja vaan kasvaisit arvon valtavalle tasolle: 1. Painos ja harvinaisuus: Harvinaisuus on pelin nimi. Ensipainokset, rajoitetut kappaleet ja kirjat, joissa on uniikkeja piirteitä kuten huomion herättävät kuvitukset tai hämmästyttävät sidokset? Laita ne keräilijämaailman VIP-kohtaloihin. 2. Kunto ja koko: Kuvaile tämä tilanne – kirja upeassa kunnossa, koskematon kulumisen vaivoista. Nyt käännä kierroksia: kuluminen, tahraantuminen, värin haalistuminen – ne ovat tämän tarinan pahiksia. Älä myöskään unohda mittojen arviointia, koska kirjan koko merkitsee keräilijäuniversumissa. 3. Aitous: Uutuuksien ja väärennösten maailmassa kirjan aitouden varmistaminen on sankariliikkeesi. Asiantunteva tarkastus ja aitouden todentaminen – luotettavat kaverit tässä tehtävässä. 4. Hankinta- ja alkuperäistarina: Kenellä se omisti ennen sinua? Jos kirjalla on ollut yhteyksiä kuuluisuuksiin tai se on todistanut histo­risia tapahtumia, sen arvo nousee pilviin. Jokaisella kirjalla on tarina, mutta joillakin on elokuva­maisia kertomuksia. 5. Kysyntä ja markkinatrendit: Ajattele kirjavaikkojen arvoja kuin kirjallisen maailman osakearvoja. Pysy valppaana keräilijöiden trendeistä ja markkinamuutoksista, jotta voit seurata arvon aallokkoa. 6. Aihealue: Joistakin aiheista tulee kuin hieno viini – ne paranevat ajan myötä. Sukella ajattomia vetovoimalajikkeita sisältäviin aiheisiin tai seuraa nousevia kulttuuri- ja historiallisia merkityksiä. 7. Sidonta ja muotoilu: Kauneus on muutakin kuin pintaa. Monimutkaiset sidokset, upeat Kannet ja kuvitukset – nämä ovat lisävarusteita, joiden avulla kirja näyttää keräilijän silmään kuin muotinäytöksessä. 8. Assosiaatiositeet / Sydänkirjat: Kirjat, joissa on henkilökohtainen kosketus – olipa kyse tekijän yhteydestä tai tunnetun henkilön yhteydestä – korottavat historiallisen vivahteen. Kirja, jolla on takakertomus? Lasketaan mukaan. 9. Sijoituspotentiaali: Kaukot ovat kipinän moottori, mutta jotkut keräilijät tavoittelevat tulevia tuottoja. Muista kuitenkin, että kirjamarkkina voi olla yhtä arvaamaton kuin juonenkäänne. 10. Asiantuntijoidot: Uusi pelaaja? Älä pelaa yksin. Hae viisautta kirjakauppojen guruilta, vieraile kirjamessuilla ja liity keräilijäyhteisöihin. Luxury Books on galaksin kovimmat Yodat, jotka auttavat rakentamaan kokoelmia, jotka huutavat hienostuneisuutta ja kulttuurillista vaikutusvaltaa. Koska harvinaisten kirjojen kerääminen ei ole vain dollarimerkeistä kiinni – se on perinnön säilyttämisen ja kirjallisten aarteiden omaksumisen matka. Hyvää keräilyä!
Kääntänyt Google Translate

SALAKÄSITTEELLINEN LINGUISTIIKAN LABORATORIO : PETRARCA, BEMBO JA NORMYKSEN ITALIAN MODERNO
Rara ja kiehtova venetsialainen 1564-luku Francesco Petrarcankin teoksista, Niccolò Bevilacquan kustantamana petrarkismikauden keskellä. Ei pelkkä Canzoniere- uudelleenjulkaisu, vaan teos muodostaa todellisen kirjallisen kasvatustyökalun, joka on tarkoitettu renessanssin runoilijoille ja tutkijoille. Diktioita ja huomautuksia, jotka ovat peräisin kuuluisista Prose della volgar lingua -teoksista Pietro Bembon toimesta, muuttavat tekstin käytännön oppaaksi, jolla oppii italian kielen tyylin täydellistymisen. Erityisen mielenkiintoista on harvinainen "conserva"-rimoiden järjestäminen viiden vokaalin mukaan, hienostunut sanastollinen ja fonetiinen repertuaari, suunniteltu helpottamaan runollisen luomistyön taidetta. Tyylikkäät puupiirustukset ja laaja painatusvaihtoehtojen varustus osoittavat Petrarkan uskomatonta suosiota kuudennentoista vuosisadan Italiassa, jolloin arottinen runoilija nähtiin ei vain suurimpana kansankielisen kirjailijana vaan italian kielen kirjallisen perustoina.
MARKET VALUE
Keskiaikaiset Petrarca-kustanteet ovat vakiintuneesti yksi uuden ajan eurooppalaisen antiikkikaupan kysytyimmistä klassikoista. Täydelliset ja hyvin säilyneet kuudenteentoista vuosisadan venetsialaiset kappaleet saavuttavat yleensä arvoja 800–3,000 euroa, ja erinomaisilla ja säilytetyillä sidoksilla saavutetaan korkeampia arvoja. Tämä esimerkki kärsii muutamasta sivun puutteesta ja toisesta puoliskosta keskeneräisestä, mikä vaikuttaa taloudelliseen arvoon mutta ei poista sen historiallisen ja bibliografisen merkityksen huomiointia. Kustanteen harvinaisuus, joka on kirjastoissa rajatussa määrässä, antaa suuntaa arvolle noin 400–1,200 euroa.

FYSIEN DESKRIPTION JA TILA
Kaksi teosta yhdessä nidotussa volumes, täysi pergamentti. Tekstissä kuusi puupiirrosta. Kansitekstin toisella puolella vahvistettu vanha paperi, pystysuuntainen kreikkalainen merkintä (?). Sivun 10 restaurointi. Satunnaisesti vanhoja käsin kirjoitettuja huomautuksia. Ensimmäisen osan sivut 43-56 ja 65-68 puuttuvat; toinen osa päättyy sivulle 254, ei 259. Collation säilynyt: 472 sivua ensimmäisessä teoksessa 490:stä ja 254 sivua toisen teoksen 259:stä. Kevyet käytön merkit sidoksessa ja kohtuulliset ajan merkit. Kaiken kaikkiaan hyvä säilyvyys kuudennentoista vuosisadan usein käytettyä painoyksikköä varten.
Vanhoissa kirjoissa, joiden historia ulottuu useisiin vuosisatoihin, saattaa olla joitakin epätarkkuuksia, ei aina mainittuna tässä kuvauksessa.

KOKOIS TITLOITUS JA TEKIJÄ
Il Petrarca con dichiarationi non piu stampate. Insieme con alcune belle annotationi, tratte dalle dottissime prose di monsignor Bembo, cose sommamente utili, a chi di rimare leggiadramente, & senza volere i segni del Petrarca passare, si prende cura. E piu una conserva di tutte le sue rime ridotte sotto le cinque lettere vocali.
Venezia, appresso Niccolò Bevilacqua, 1564.
Francesco Petrarca.

YHTEENVETO JA MERKITYS
Tämä nidotus todistaa yhden Italian kirjallisen historian tärkeimmistä kulttuurisista ilmiöistä: Petrarkan muuttuminen runollisen kielen ehdottomaksi malliksi. Viisi- tai kuuden vuosisadan aikana arottinen runoilija kohotettiin normatiiviseksi kaanoniksi Pietro Bembon auktoriteetin kautta; hän näki hänen rima- ja kielenrakenteensa kunkin tyylin huippuna. Siitä lähtien kokonaiset polvittaiset sukupolvet runoilijoita pyrkivät imitoimaan Canzoniere:n sanastoa, kuvia, rytmiä ja kieliopillisia rakenteita.
Bevilacqua:n 1564:n julkaisu sijoittuu tähän kontekstiin täydellisesti. Prose della volgar lingua -nauhoitukset mahdollistivat lukijan ei vain lukea Petrarkaa, vaan ymmärtää hänen koostamisjärjestelmänsä ja soveltaa niitä omaan kirjoittamiseensa. Teoksesta kehittyy näin todellinen renessanssin runouden koulu.
Erityisen mielenkiintoista on niin sanottu "conserva" -rimien kokoelma, sanastollinen repertuaari, joka on järjestetty viiden vokaalin mukaan. Kyseessä on äärimmäisen hienostunut työkalu, joka on suunniteltu auttamaan runoilijoita löytäessä sointuvuutta, konsonansseja ja tyyliteltyjä mittoja. Tämä ominaisuus tekee teoksesta ei vain kirjallista tekstiä vaan myös keskeisen dokumentin kuudennentoista vuosisadan runollisesta käytännöstä.
Kuusi puupiirrosta lisäävät myös painotuotteen arvoa ja sijoittavat sen Venetsian suurten painotuotteiden perinteeseen, suunnattuun sivistyneelle ja hienostuneelle yleisölle. Teos todistaa hetkeä, jolloin Petrarka ei enää ollut pelkästään keskiaikainen kirjoittaja, vaan modernin italian kielen lainsäätäjä.

BIOGRAFIAAN TULLUT TEKIJÄ
Francesco Petrarca syntyi Arezzossa vuonna 1304 ja kuoli Arquàssa vuonna 1374. runoilija, humanisti, diplomaatti ja klassikkotieteen tutkija, on laajasti tunnustettu yhtenä modernin eurooppalaisen kulttuurin isistä. Hänen Canzoniere:nsään uudisti kansankielen runouden ja loi perinteen, joka hallitsee länsimaista kirjallisuutta yli kolme vuosisataa. Hänen latinankieliset teoksensa vaikuttivat humanismin syntyyn, kun taas hänen tutkimuksensa antiikin teksteistä avasi tien renessanssiajan kulttuurille. Viidesata vuotta Petrarkaa korotettiin Bembon toimesta italialaisen runouden ehdottomaksi malliksi.

TULOSTUS-HISTORIA JA LEVITYS
Petrarkan teokset ovat olleet Italian kirjallisen historian suurimpia painotuotteita. Varhaisista 1400-luvun painoksista lähtien Canzoniere on saavuttanut uskomattoman levikin, joka kasvoi edelleen 1500-luvulla. Petro Bembon kielitieteen teorioiden vahvistuminen teki Petrarkasta kielellisen viitepisteen kaikille, jotka halusivat kirjoittaa viekkaasti kanssakielessään.
Niccolò Bevilacqua:n vuonna 1564 julkaisema painos kuuluu tähän kulttuurisen huippuajan vaiheeseen. Bevilacqua oli yksi kuudennentoista vuosisadan Venetsian aktiivisimmista kustantajista ja hän auttoi italialaisten klassikoiden leviämistä. Bembon huomautukset ja rimien conserva tekevät tästä painoksesta erityisen merkityksellisen petrarkismitutkimukselle. USTC tilastoi ainoastaan 31 julkisen kirjaston säilyttämää kappaletta, mikä vahvistaa julkisen antiikkikirjamarkkinan harvinaisuuden.

BIBLIOGRAFIA JA VIITEEKSIÄ
USTC, Universal Short Title Catalogue, venetsialaiskustannus, Niccolò Bevilacqua, 1564, 31 institutional kappaleen rekisteröinti.
EDIT16, CNCE 36425.
ICCU / OPAC SBN, merkinnät italialaisista kirjastoista.
WorldCat, kansainväliset rekisteröinnit.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, P-904.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, IV, coll. 507-515.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, pp. 248-251.
Mortimer, Italian Sixteenth Century Books, Harvard College Library.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, eissa "Petrarca, Francesco".
Treccani, Enciclopedia Italiana, eissa "Francesco Petrarca".
Wilkins, Life of Petrarch.
Santagata, Petrarca e la tradizione lirica europea.
Storey, Petrarch and the Italian Renaissance.
Bembo, Prose della volgar lingua, edizioni critiche moderne.
Studi sul petrarchismo cinquecentesco e sulla ricezione bembiana della lirica volgare.

Myyjän tarina

Luksuskirjat: Yksi kätevimmistä oppaistasi kirjallisten aarteiden nappaamiseen! Lähdetkö jännittävälle matkalle harvinaisten ja ajattomien painettujen teosten keräämiseen? Tässä nopea yhteenvetomme, "Keräilijän pikatieto", jotta et pelkästään kääntäisi sivuja vaan kasvaisit arvon valtavalle tasolle: 1. Painos ja harvinaisuus: Harvinaisuus on pelin nimi. Ensipainokset, rajoitetut kappaleet ja kirjat, joissa on uniikkeja piirteitä kuten huomion herättävät kuvitukset tai hämmästyttävät sidokset? Laita ne keräilijämaailman VIP-kohtaloihin. 2. Kunto ja koko: Kuvaile tämä tilanne – kirja upeassa kunnossa, koskematon kulumisen vaivoista. Nyt käännä kierroksia: kuluminen, tahraantuminen, värin haalistuminen – ne ovat tämän tarinan pahiksia. Älä myöskään unohda mittojen arviointia, koska kirjan koko merkitsee keräilijäuniversumissa. 3. Aitous: Uutuuksien ja väärennösten maailmassa kirjan aitouden varmistaminen on sankariliikkeesi. Asiantunteva tarkastus ja aitouden todentaminen – luotettavat kaverit tässä tehtävässä. 4. Hankinta- ja alkuperäistarina: Kenellä se omisti ennen sinua? Jos kirjalla on ollut yhteyksiä kuuluisuuksiin tai se on todistanut histo­risia tapahtumia, sen arvo nousee pilviin. Jokaisella kirjalla on tarina, mutta joillakin on elokuva­maisia kertomuksia. 5. Kysyntä ja markkinatrendit: Ajattele kirjavaikkojen arvoja kuin kirjallisen maailman osakearvoja. Pysy valppaana keräilijöiden trendeistä ja markkinamuutoksista, jotta voit seurata arvon aallokkoa. 6. Aihealue: Joistakin aiheista tulee kuin hieno viini – ne paranevat ajan myötä. Sukella ajattomia vetovoimalajikkeita sisältäviin aiheisiin tai seuraa nousevia kulttuuri- ja historiallisia merkityksiä. 7. Sidonta ja muotoilu: Kauneus on muutakin kuin pintaa. Monimutkaiset sidokset, upeat Kannet ja kuvitukset – nämä ovat lisävarusteita, joiden avulla kirja näyttää keräilijän silmään kuin muotinäytöksessä. 8. Assosiaatiositeet / Sydänkirjat: Kirjat, joissa on henkilökohtainen kosketus – olipa kyse tekijän yhteydestä tai tunnetun henkilön yhteydestä – korottavat historiallisen vivahteen. Kirja, jolla on takakertomus? Lasketaan mukaan. 9. Sijoituspotentiaali: Kaukot ovat kipinän moottori, mutta jotkut keräilijät tavoittelevat tulevia tuottoja. Muista kuitenkin, että kirjamarkkina voi olla yhtä arvaamaton kuin juonenkäänne. 10. Asiantuntijoidot: Uusi pelaaja? Älä pelaa yksin. Hae viisautta kirjakauppojen guruilta, vieraile kirjamessuilla ja liity keräilijäyhteisöihin. Luxury Books on galaksin kovimmat Yodat, jotka auttavat rakentamaan kokoelmia, jotka huutavat hienostuneisuutta ja kulttuurillista vaikutusvaltaa. Koska harvinaisten kirjojen kerääminen ei ole vain dollarimerkeistä kiinni – se on perinnön säilyttämisen ja kirjallisten aarteiden omaksumisen matka. Hyvää keräilyä!
Kääntänyt Google Translate

Tiedot

Kirjojen lukumäärä
1
Aihe
Kirjallisuus
Kirjan nimi
con Annotazioni non più Stampate
Kirjailija/ Kuvittaja
Petrarca
Kunto
Hyvä
Vanhimman kohteen julkaisuvuosi
1564
Leveys
135 mm
Editio
1. painos
Leveys
86 mm
Kieli
Italia
Alkuperäinen kieli
Kyllä
Kustantamo
Venezia, appresso Niccolò Bevilacqua, 1564
Sidonta
Pergamentti
Sivumäärä
736
Myynyt käyttäjä
ItaliaVerifioitu
104
Myydyt esineet
100%
protop

Samankaltaisia esineitä

Sinulle kategoriassa

Kirjat