William Shakespeare - Shakespeares Werke - 1905





Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 135253 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
William Shakespeare, Shakespeares Werke, neljä nidettä sisältävä saksankielinen käännös, puolikalvo-kantinen sidonta, julkaissut Deutsches Verlagshaus Bong & Co.
Myyjän antama kuvaus
14 kokonaisesitystä William Shakespearen teoksista saksankielisenä käännöksenä Deutsches Verlagshaus Bong & Co.:n kustantamana, Berliini–Leipzig, osa “Goldene Klassiker-Bibliothek – Hempels Klassiker-Ausgaben in neuer Bearbeitung” -sarjaa,
- Kääntäjät: August Wilhelm Schlegel ja Ludwig Tieck
- Tarkistanut ja kommentoinut: Wolfgang Keller
- Painatus: Fraktuurateksti periodiliuskoituspaperille
- Luvut: yhteensä 3200 sivua, 14 nidettä
- Mitat: 20 x 14 cm
- Nidontamuoto: alkuperäisen kustantajan tummansininen kanvaasikansi, ruskealla keinonahkakappaleella selkä ja kultaiset kirjoitusmerkit – ”Halbleinen”-nidonta
- Kuvitus: 2 kaiverrettua taulua niin kuin kustantaja mainitsee
Nidettä I–XIV, täydellisiä. Sisältää historiateokset, roomalaiset tragediat, suurimmat tragediat – _Hamlet, Kuningas Lear, Macbeth, Othello_ – myöhäiset komediat sekä Sonetit.
Tila: Erittäin hyvä kunnossa vuosisadan julkaisuun nähden.
Selkä tiivis, kultakirjoitus lukukelpoista; päällinen kangas ehjä, kulmien normaalia kulumaaikaa; sisäosat puhtaat, sivuja puuttumatta tai merkintöjä.
Schlegel-Tieckin käännös on kanoninen saksankielinen versio, jonka kautta Shakespearen tuotanto on vastaanotettu saksankielisissä maissa yli 100 vuotta.
Asetelma myydään ainoastaan täydellisen 14-nidettäisen sarjan osana. Nidettä ei myydä erikseen. Kansainvälinen toimitus kovilla pakkausmitoituksilla selkien suojaamiseksi. Katso tarkat kuvat kunnon arvioimiseksi.
14 kokonaisesitystä William Shakespearen teoksista saksankielisenä käännöksenä Deutsches Verlagshaus Bong & Co.:n kustantamana, Berliini–Leipzig, osa “Goldene Klassiker-Bibliothek – Hempels Klassiker-Ausgaben in neuer Bearbeitung” -sarjaa,
- Kääntäjät: August Wilhelm Schlegel ja Ludwig Tieck
- Tarkistanut ja kommentoinut: Wolfgang Keller
- Painatus: Fraktuurateksti periodiliuskoituspaperille
- Luvut: yhteensä 3200 sivua, 14 nidettä
- Mitat: 20 x 14 cm
- Nidontamuoto: alkuperäisen kustantajan tummansininen kanvaasikansi, ruskealla keinonahkakappaleella selkä ja kultaiset kirjoitusmerkit – ”Halbleinen”-nidonta
- Kuvitus: 2 kaiverrettua taulua niin kuin kustantaja mainitsee
Nidettä I–XIV, täydellisiä. Sisältää historiateokset, roomalaiset tragediat, suurimmat tragediat – _Hamlet, Kuningas Lear, Macbeth, Othello_ – myöhäiset komediat sekä Sonetit.
Tila: Erittäin hyvä kunnossa vuosisadan julkaisuun nähden.
Selkä tiivis, kultakirjoitus lukukelpoista; päällinen kangas ehjä, kulmien normaalia kulumaaikaa; sisäosat puhtaat, sivuja puuttumatta tai merkintöjä.
Schlegel-Tieckin käännös on kanoninen saksankielinen versio, jonka kautta Shakespearen tuotanto on vastaanotettu saksankielisissä maissa yli 100 vuotta.
Asetelma myydään ainoastaan täydellisen 14-nidettäisen sarjan osana. Nidettä ei myydä erikseen. Kansainvälinen toimitus kovilla pakkausmitoituksilla selkien suojaamiseksi. Katso tarkat kuvat kunnon arvioimiseksi.

