Isabella Kelly - Eva - 1803





1 € |
|---|
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 136828 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Isabella Kellyn Eva kolmeen nidettä sisältävä ranskankielinen painos (käännös M. D. G.), julkaistu Pariisissa vuonna 1803, painoformaatti In-12, 660 sivua, hyvä kunto.
Myyjän antama kuvaus
Kelly, Isabella; M. D. G… (käännös). Eva.
Koko teos kolmessa nidessä.
Pariisi, Maradan kirjansitoja. An XI (1803). In-12. Puolikantinen havannanvärinen nahkakantinen sidonta aikakauden kulmilla, selkä sileä ja koristeltu kahdella kultaisin viivoin, nuolenkukkasten sekä otsikon ja niteen numeroinnin kera. Sidokset yhtenäiset. Demonville ja sisarukset painajat.
Alkuperäinen painos (ja ainoa ranskankielinen painos) täysi kolmessa nidessä tästä romaanista, joka ilmestyi vuonna 1799 Englannissa. Sidokset yhtenäiset, kohtuullisen kunnossa; kolmannen niteen takaosan pääty puuttuu; hankaumia ja erilaisia epidermisjälkiä (katso lukuisat kuvat); muutama nidan kulma osittain haljennut; levyillä jälkiä selkämyksen kääviin. Sisäpuoli hyvässä kunnossa.
Isabella Kelly, syntynyt Fordyce, myöhemmin Isabella Hedgeland (1759–1857), oli skotlantilainen romaanikirjailija ja runoilija. Hänen romaaninsa liitetään Ann Radcliffen töihin.
Kellyn kymmenet romaanit vastasivat yleisön makua yhä: nähtiin upotettuja luostareita, ulkokohtauksessa käytetty väärän identiteetin kääre, sekä epäpuhtauden hedelmät. Kritiikot ovat huomanneet samaa lähestymistapaa goottilaisen romaanin suhteen kuin Ann Radcliffe.
Eva-teoksessa Kelly oli aikakauden monien kirjailijoiden, mukaan lukien Matthew Lewis, joukossa, jotka tarttuivat yksinäisyyden teemaan Agatha-hahmon kautta, joka kieltäytyy liittymästä luostariin, koska on julma riistää naisilta ”kodin ja lasten normaaleja iloja”.
Tämän Isabella Kellyn romaanin äärimmäisen harvinainen ranskankielinen alkupainos, jota voidaan verrata Ann Radcliffen teoksiin.
Kelly, Isabella; M. D. G… (käännös). Eva.
Koko teos kolmessa nidessä.
Pariisi, Maradan kirjansitoja. An XI (1803). In-12. Puolikantinen havannanvärinen nahkakantinen sidonta aikakauden kulmilla, selkä sileä ja koristeltu kahdella kultaisin viivoin, nuolenkukkasten sekä otsikon ja niteen numeroinnin kera. Sidokset yhtenäiset. Demonville ja sisarukset painajat.
Alkuperäinen painos (ja ainoa ranskankielinen painos) täysi kolmessa nidessä tästä romaanista, joka ilmestyi vuonna 1799 Englannissa. Sidokset yhtenäiset, kohtuullisen kunnossa; kolmannen niteen takaosan pääty puuttuu; hankaumia ja erilaisia epidermisjälkiä (katso lukuisat kuvat); muutama nidan kulma osittain haljennut; levyillä jälkiä selkämyksen kääviin. Sisäpuoli hyvässä kunnossa.
Isabella Kelly, syntynyt Fordyce, myöhemmin Isabella Hedgeland (1759–1857), oli skotlantilainen romaanikirjailija ja runoilija. Hänen romaaninsa liitetään Ann Radcliffen töihin.
Kellyn kymmenet romaanit vastasivat yleisön makua yhä: nähtiin upotettuja luostareita, ulkokohtauksessa käytetty väärän identiteetin kääre, sekä epäpuhtauden hedelmät. Kritiikot ovat huomanneet samaa lähestymistapaa goottilaisen romaanin suhteen kuin Ann Radcliffe.
Eva-teoksessa Kelly oli aikakauden monien kirjailijoiden, mukaan lukien Matthew Lewis, joukossa, jotka tarttuivat yksinäisyyden teemaan Agatha-hahmon kautta, joka kieltäytyy liittymästä luostariin, koska on julma riistää naisilta ”kodin ja lasten normaaleja iloja”.
Tämän Isabella Kellyn romaanin äärimmäisen harvinainen ranskankielinen alkupainos, jota voidaan verrata Ann Radcliffen teoksiin.

