Adimari - Ode di Pindaro - 1631

13
päivät
21
tuntia
24
minuuttia
43
sekuntia
Nykyinen tarjous
€ 1
Pohjahintaa ei saavutettu
Ilaria Colombo
asiantuntija
Valinnut Ilaria Colombo

Erikoistunut vanhoihin kirjoihin ja teologisiin kiistoihin vuodesta 1999 lähtien.

Arvio  € 1,000 - € 1,500
CN
1 €

Catawikin ostaja turva

Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot

Trustpilot 4.4 | 137154 arvostelua

Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.

Alessandro Adimari: Ode di Pindaro, ensimmäinen illustrated painos (1631, Pisa) italiaksi, pergamenttikantinen, 836 sivua, kuvat sivun ulkopuolella.

Tekoälyavusteinen yhteenveto

Myyjän antama kuvaus

LE OLIMPIADI DELL'ANTICA GRECIA - PINDARO CON LE ILLUSTRAZIONI DEI GIOCHI PANELLENICI
Straordinario apparato calcografico dedicato ai Giochi Olimpici e alle competizioni panelleniche.
Magnifica prima edizione dell'opera che consacrò Alessandro Adimari tra i maggiori interpreti italiani della poesia greca. Pubblicata a Pisa nel 1631 e dedicata al cardinale Francesco Barberini, nipote di Urbano VIII e uno dei più importanti mecenati del Seicento, questa monumentale traduzione rappresenta il primo grande tentativo di trasferire nella lingua italiana la complessità poetica delle *Odi* di Pindaro, il massimo cantore delle vittorie olimpiche dell'antichità. Adimari non si limita a tradurre il testo greco: lo accompagna con un vasto apparato erudito e con uno straordinario ciclo di incisioni dedicate ai Giochi Olimpici, Pitici, Nemei e Istmici. Le tavole raffigurano lotta, pugilato, corse dei carri, gare equestri e competizioni atletiche, trasformando il volume in una delle più importanti testimonianze iconografiche della riscoperta dello sport classico nell'Europa barocca.
WHY TO BUY
Straordinario apparato calcografico dedicato ai Giochi Olimpici e alle competizioni panelleniche.
Prima edizione del capolavoro di Alessandro Adimari.
Prima grande traduzione poetica italiana delle *Odi* di Pindaro.
Volume ricercato da collezionisti di classici, storia dello sport e libri illustrati del XVII secolo.

MARKET VALUE
Le prime edizioni seicentesche dei grandi classici tradotti e commentati dagli umanisti italiani mantengono un mercato stabile e internazionale. Il prestigio culturale dell'opera, la dedica ai Barberini, l'importanza della traduzione di Adimari e soprattutto il ricco apparato iconografico dedicato alle discipline atletiche dell'antica Grecia rendono questa edizione particolarmente ricercata. Gli esemplari completi delle incisioni e conservati in legatura coeva risultano poco comuni sul mercato antiquario. Il valore commerciale può essere stimato tra €900 e €1.600, con risultati superiori per copie particolarmente fresche e complete.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Legatura coeva in piena pergamena rigida con titolo manoscritto e tassello al dorso. Usure e alcune mancanze alla pergamena, restauri antichi ai capitelli. Antiporta calcografica allegorica incisa da Alessandro Vanni. Frontespizio in rosso e nero. Numerose tavole calcografiche fuori testo dedicate alle discipline atletiche dell'antica Grecia, comprendenti scene di lotta, pugilato con cesti, gare equestri, corse dei carri e competizioni panelleniche. Carte con alcune bruniture e fisiologiche fioriture qualche intervento di restauro marginale antico che non tocca l'inciso. Pp. (2), 20 nn., 748, 64 nn., (2). Nei libri antichi, con una storia plurisecolare, possono essere presenti alcune imperfezioni non sempre rilevate nella descrizione.

FULL TITLE AND AUTHOR
Alessandro Adimari.
*Ode di Pindaro.*
Pisa, Nella Stamperia di Francesco Tanagli, 1631.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Pindaro (ca. 518-438 a.C.) fu il più grande poeta lirico della Grecia antica e il cantore ufficiale dei vincitori dei Giochi Olimpici, Pitici, Nemei e Istmici. Le sue *Odi Epinicie* celebravano gli atleti vincitori trasformando l'impresa sportiva in un ideale morale, religioso e politico. Per gli umanisti del Rinascimento e del Barocco Pindaro rappresentava uno dei vertici assoluti della letteratura classica e la sua traduzione costituiva una sfida quasi impossibile. Dopo sedici anni di lavoro, Adimari riuscì a creare una versione italiana capace di conservare l'elevazione stilistica dell'originale, offrendo al tempo stesso un vastissimo commento destinato agli studiosi. L'opera segnò una tappa fondamentale nella diffusione della cultura greca nell'Italia del Seicento.

THE FIRST GREAT ILLUSTRATED BOOK OF THE ANCIENT OLYMPIC GAMES
Uno degli aspetti più affascinanti dell'opera è il ricco ciclo di incisioni dedicato alle competizioni atletiche dell'antica Grecia. Le tavole illustrano con notevole accuratezza lotta, pugilato con cesti, pentathlon, corse dei carri, gare equestri e cerimonie celebrative dei giochi panellenici. Più che semplici illustrazioni, costituiscono una delle più importanti ricostruzioni figurative dello sport classico realizzate nell'Europa del XVII secolo e rappresentano una fonte iconografica di grande interesse per la storia delle Olimpiadi antiche e della loro fortuna nell'età moderna.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Alessandro Adimari (1579-1649), nobile fiorentino, appartenne all'Accademia della Crusca e all'Accademia dei Lincei. Letterato, filologo e traduttore, dedicò gran parte della propria vita allo studio della letteratura greca. La traduzione delle *Odi* di Pindaro, frutto di sedici anni di lavoro, rappresenta il suo capolavoro e uno dei più alti risultati della filologia italiana del Seicento.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
L'edizione del 1631 costituisce la prima apparizione dell'opera. Stampata da Francesco Tanagli a Pisa sotto il patrocinio della famiglia Barberini, fu concepita come un monumento editoriale destinato ai principali ambienti eruditi italiani. Le incisioni furono realizzate appositamente per illustrare le competizioni atletiche celebrate da Pindaro e costituiscono uno dei più ricchi apparati iconografici dedicati allo sport dell'antichità pubblicati nel XVII secolo. La tiratura fu limitata e gli esemplari completi risultano oggi poco comuni sul mercato antiquario.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU / OPAC SBN, edizione Pisa, Francesco Tanagli, 1631.
USTC, *Universal Short Title Catalogue*, edizione Adimari 1631.
Graesse, *Trésor de Livres Rares et Précieux*, voce "Pindaro".
Brunet, *Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres*, vol. IV, voce "Pindare".
Catalogo della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, esemplari della traduzione Adimari.
*Enciclopedia Italiana Treccani*, voce "Adimari, Alessandro".
*Dizionario Biografico degli Italiani*, voce "Alessandro Adimari".
Studi sulla fortuna di Pindaro nel Seicento italiano.
*Letteratura e filologia classica nell'età dei Barberini*.

Myyjän tarina

Luksuskirjat: Yksi kätevimmistä oppaistasi kirjallisten aarteiden nappaamiseen! Lähdetkö jännittävälle matkalle harvinaisten ja ajattomien painettujen teosten keräämiseen? Tässä nopea yhteenvetomme, "Keräilijän pikatieto", jotta et pelkästään kääntäisi sivuja vaan kasvaisit arvon valtavalle tasolle: 1. Painos ja harvinaisuus: Harvinaisuus on pelin nimi. Ensipainokset, rajoitetut kappaleet ja kirjat, joissa on uniikkeja piirteitä kuten huomion herättävät kuvitukset tai hämmästyttävät sidokset? Laita ne keräilijämaailman VIP-kohtaloihin. 2. Kunto ja koko: Kuvaile tämä tilanne – kirja upeassa kunnossa, koskematon kulumisen vaivoista. Nyt käännä kierroksia: kuluminen, tahraantuminen, värin haalistuminen – ne ovat tämän tarinan pahiksia. Älä myöskään unohda mittojen arviointia, koska kirjan koko merkitsee keräilijäuniversumissa. 3. Aitous: Uutuuksien ja väärennösten maailmassa kirjan aitouden varmistaminen on sankariliikkeesi. Asiantunteva tarkastus ja aitouden todentaminen – luotettavat kaverit tässä tehtävässä. 4. Hankinta- ja alkuperäistarina: Kenellä se omisti ennen sinua? Jos kirjalla on ollut yhteyksiä kuuluisuuksiin tai se on todistanut histo­risia tapahtumia, sen arvo nousee pilviin. Jokaisella kirjalla on tarina, mutta joillakin on elokuva­maisia kertomuksia. 5. Kysyntä ja markkinatrendit: Ajattele kirjavaikkojen arvoja kuin kirjallisen maailman osakearvoja. Pysy valppaana keräilijöiden trendeistä ja markkinamuutoksista, jotta voit seurata arvon aallokkoa. 6. Aihealue: Joistakin aiheista tulee kuin hieno viini – ne paranevat ajan myötä. Sukella ajattomia vetovoimalajikkeita sisältäviin aiheisiin tai seuraa nousevia kulttuuri- ja historiallisia merkityksiä. 7. Sidonta ja muotoilu: Kauneus on muutakin kuin pintaa. Monimutkaiset sidokset, upeat Kannet ja kuvitukset – nämä ovat lisävarusteita, joiden avulla kirja näyttää keräilijän silmään kuin muotinäytöksessä. 8. Assosiaatiositeet / Sydänkirjat: Kirjat, joissa on henkilökohtainen kosketus – olipa kyse tekijän yhteydestä tai tunnetun henkilön yhteydestä – korottavat historiallisen vivahteen. Kirja, jolla on takakertomus? Lasketaan mukaan. 9. Sijoituspotentiaali: Kaukot ovat kipinän moottori, mutta jotkut keräilijät tavoittelevat tulevia tuottoja. Muista kuitenkin, että kirjamarkkina voi olla yhtä arvaamaton kuin juonenkäänne. 10. Asiantuntijoidot: Uusi pelaaja? Älä pelaa yksin. Hae viisautta kirjakauppojen guruilta, vieraile kirjamessuilla ja liity keräilijäyhteisöihin. Luxury Books on galaksin kovimmat Yodat, jotka auttavat rakentamaan kokoelmia, jotka huutavat hienostuneisuutta ja kulttuurillista vaikutusvaltaa. Koska harvinaisten kirjojen kerääminen ei ole vain dollarimerkeistä kiinni – se on perinnön säilyttämisen ja kirjallisten aarteiden omaksumisen matka. Hyvää keräilyä!
Kääntänyt Google Translate

LE OLIMPIADI DELL'ANTICA GRECIA - PINDARO CON LE ILLUSTRAZIONI DEI GIOCHI PANELLENICI
Straordinario apparato calcografico dedicato ai Giochi Olimpici e alle competizioni panelleniche.
Magnifica prima edizione dell'opera che consacrò Alessandro Adimari tra i maggiori interpreti italiani della poesia greca. Pubblicata a Pisa nel 1631 e dedicata al cardinale Francesco Barberini, nipote di Urbano VIII e uno dei più importanti mecenati del Seicento, questa monumentale traduzione rappresenta il primo grande tentativo di trasferire nella lingua italiana la complessità poetica delle *Odi* di Pindaro, il massimo cantore delle vittorie olimpiche dell'antichità. Adimari non si limita a tradurre il testo greco: lo accompagna con un vasto apparato erudito e con uno straordinario ciclo di incisioni dedicate ai Giochi Olimpici, Pitici, Nemei e Istmici. Le tavole raffigurano lotta, pugilato, corse dei carri, gare equestri e competizioni atletiche, trasformando il volume in una delle più importanti testimonianze iconografiche della riscoperta dello sport classico nell'Europa barocca.
WHY TO BUY
Straordinario apparato calcografico dedicato ai Giochi Olimpici e alle competizioni panelleniche.
Prima edizione del capolavoro di Alessandro Adimari.
Prima grande traduzione poetica italiana delle *Odi* di Pindaro.
Volume ricercato da collezionisti di classici, storia dello sport e libri illustrati del XVII secolo.

MARKET VALUE
Le prime edizioni seicentesche dei grandi classici tradotti e commentati dagli umanisti italiani mantengono un mercato stabile e internazionale. Il prestigio culturale dell'opera, la dedica ai Barberini, l'importanza della traduzione di Adimari e soprattutto il ricco apparato iconografico dedicato alle discipline atletiche dell'antica Grecia rendono questa edizione particolarmente ricercata. Gli esemplari completi delle incisioni e conservati in legatura coeva risultano poco comuni sul mercato antiquario. Il valore commerciale può essere stimato tra €900 e €1.600, con risultati superiori per copie particolarmente fresche e complete.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Legatura coeva in piena pergamena rigida con titolo manoscritto e tassello al dorso. Usure e alcune mancanze alla pergamena, restauri antichi ai capitelli. Antiporta calcografica allegorica incisa da Alessandro Vanni. Frontespizio in rosso e nero. Numerose tavole calcografiche fuori testo dedicate alle discipline atletiche dell'antica Grecia, comprendenti scene di lotta, pugilato con cesti, gare equestri, corse dei carri e competizioni panelleniche. Carte con alcune bruniture e fisiologiche fioriture qualche intervento di restauro marginale antico che non tocca l'inciso. Pp. (2), 20 nn., 748, 64 nn., (2). Nei libri antichi, con una storia plurisecolare, possono essere presenti alcune imperfezioni non sempre rilevate nella descrizione.

FULL TITLE AND AUTHOR
Alessandro Adimari.
*Ode di Pindaro.*
Pisa, Nella Stamperia di Francesco Tanagli, 1631.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Pindaro (ca. 518-438 a.C.) fu il più grande poeta lirico della Grecia antica e il cantore ufficiale dei vincitori dei Giochi Olimpici, Pitici, Nemei e Istmici. Le sue *Odi Epinicie* celebravano gli atleti vincitori trasformando l'impresa sportiva in un ideale morale, religioso e politico. Per gli umanisti del Rinascimento e del Barocco Pindaro rappresentava uno dei vertici assoluti della letteratura classica e la sua traduzione costituiva una sfida quasi impossibile. Dopo sedici anni di lavoro, Adimari riuscì a creare una versione italiana capace di conservare l'elevazione stilistica dell'originale, offrendo al tempo stesso un vastissimo commento destinato agli studiosi. L'opera segnò una tappa fondamentale nella diffusione della cultura greca nell'Italia del Seicento.

THE FIRST GREAT ILLUSTRATED BOOK OF THE ANCIENT OLYMPIC GAMES
Uno degli aspetti più affascinanti dell'opera è il ricco ciclo di incisioni dedicato alle competizioni atletiche dell'antica Grecia. Le tavole illustrano con notevole accuratezza lotta, pugilato con cesti, pentathlon, corse dei carri, gare equestri e cerimonie celebrative dei giochi panellenici. Più che semplici illustrazioni, costituiscono una delle più importanti ricostruzioni figurative dello sport classico realizzate nell'Europa del XVII secolo e rappresentano una fonte iconografica di grande interesse per la storia delle Olimpiadi antiche e della loro fortuna nell'età moderna.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Alessandro Adimari (1579-1649), nobile fiorentino, appartenne all'Accademia della Crusca e all'Accademia dei Lincei. Letterato, filologo e traduttore, dedicò gran parte della propria vita allo studio della letteratura greca. La traduzione delle *Odi* di Pindaro, frutto di sedici anni di lavoro, rappresenta il suo capolavoro e uno dei più alti risultati della filologia italiana del Seicento.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
L'edizione del 1631 costituisce la prima apparizione dell'opera. Stampata da Francesco Tanagli a Pisa sotto il patrocinio della famiglia Barberini, fu concepita come un monumento editoriale destinato ai principali ambienti eruditi italiani. Le incisioni furono realizzate appositamente per illustrare le competizioni atletiche celebrate da Pindaro e costituiscono uno dei più ricchi apparati iconografici dedicati allo sport dell'antichità pubblicati nel XVII secolo. La tiratura fu limitata e gli esemplari completi risultano oggi poco comuni sul mercato antiquario.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU / OPAC SBN, edizione Pisa, Francesco Tanagli, 1631.
USTC, *Universal Short Title Catalogue*, edizione Adimari 1631.
Graesse, *Trésor de Livres Rares et Précieux*, voce "Pindaro".
Brunet, *Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres*, vol. IV, voce "Pindare".
Catalogo della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, esemplari della traduzione Adimari.
*Enciclopedia Italiana Treccani*, voce "Adimari, Alessandro".
*Dizionario Biografico degli Italiani*, voce "Alessandro Adimari".
Studi sulla fortuna di Pindaro nel Seicento italiano.
*Letteratura e filologia classica nell'età dei Barberini*.

Myyjän tarina

Luksuskirjat: Yksi kätevimmistä oppaistasi kirjallisten aarteiden nappaamiseen! Lähdetkö jännittävälle matkalle harvinaisten ja ajattomien painettujen teosten keräämiseen? Tässä nopea yhteenvetomme, "Keräilijän pikatieto", jotta et pelkästään kääntäisi sivuja vaan kasvaisit arvon valtavalle tasolle: 1. Painos ja harvinaisuus: Harvinaisuus on pelin nimi. Ensipainokset, rajoitetut kappaleet ja kirjat, joissa on uniikkeja piirteitä kuten huomion herättävät kuvitukset tai hämmästyttävät sidokset? Laita ne keräilijämaailman VIP-kohtaloihin. 2. Kunto ja koko: Kuvaile tämä tilanne – kirja upeassa kunnossa, koskematon kulumisen vaivoista. Nyt käännä kierroksia: kuluminen, tahraantuminen, värin haalistuminen – ne ovat tämän tarinan pahiksia. Älä myöskään unohda mittojen arviointia, koska kirjan koko merkitsee keräilijäuniversumissa. 3. Aitous: Uutuuksien ja väärennösten maailmassa kirjan aitouden varmistaminen on sankariliikkeesi. Asiantunteva tarkastus ja aitouden todentaminen – luotettavat kaverit tässä tehtävässä. 4. Hankinta- ja alkuperäistarina: Kenellä se omisti ennen sinua? Jos kirjalla on ollut yhteyksiä kuuluisuuksiin tai se on todistanut histo­risia tapahtumia, sen arvo nousee pilviin. Jokaisella kirjalla on tarina, mutta joillakin on elokuva­maisia kertomuksia. 5. Kysyntä ja markkinatrendit: Ajattele kirjavaikkojen arvoja kuin kirjallisen maailman osakearvoja. Pysy valppaana keräilijöiden trendeistä ja markkinamuutoksista, jotta voit seurata arvon aallokkoa. 6. Aihealue: Joistakin aiheista tulee kuin hieno viini – ne paranevat ajan myötä. Sukella ajattomia vetovoimalajikkeita sisältäviin aiheisiin tai seuraa nousevia kulttuuri- ja historiallisia merkityksiä. 7. Sidonta ja muotoilu: Kauneus on muutakin kuin pintaa. Monimutkaiset sidokset, upeat Kannet ja kuvitukset – nämä ovat lisävarusteita, joiden avulla kirja näyttää keräilijän silmään kuin muotinäytöksessä. 8. Assosiaatiositeet / Sydänkirjat: Kirjat, joissa on henkilökohtainen kosketus – olipa kyse tekijän yhteydestä tai tunnetun henkilön yhteydestä – korottavat historiallisen vivahteen. Kirja, jolla on takakertomus? Lasketaan mukaan. 9. Sijoituspotentiaali: Kaukot ovat kipinän moottori, mutta jotkut keräilijät tavoittelevat tulevia tuottoja. Muista kuitenkin, että kirjamarkkina voi olla yhtä arvaamaton kuin juonenkäänne. 10. Asiantuntijoidot: Uusi pelaaja? Älä pelaa yksin. Hae viisautta kirjakauppojen guruilta, vieraile kirjamessuilla ja liity keräilijäyhteisöihin. Luxury Books on galaksin kovimmat Yodat, jotka auttavat rakentamaan kokoelmia, jotka huutavat hienostuneisuutta ja kulttuurillista vaikutusvaltaa. Koska harvinaisten kirjojen kerääminen ei ole vain dollarimerkeistä kiinni – se on perinnön säilyttämisen ja kirjallisten aarteiden omaksumisen matka. Hyvää keräilyä!
Kääntänyt Google Translate

Tiedot

Kirjojen lukumäärä
1
Aihe
Kuvitettu kirjallisuus, Runous
Kirjan nimi
Ode di Pindaro
Kirjailija/ Kuvittaja
Adimari
Kunto
Hyvä
Vanhimman kohteen julkaisuvuosi
1631
Leveys
282 mm
Editio
1. painos, Kuvitettu painos
Leveys
220 mm
Kieli
Italia
Alkuperäinen kieli
Kyllä
Kustantamo
Pisa, Nella Stamperia di Francesco Tanagli, 1631
Sidonta
Pergamentti
Lisäosat
Lisätyt sivut
Sivumäärä
836
Myynyt käyttäjä
ItaliaVerifioitu
153
Myydyt esineet
100%
protop

Samankaltaisia esineitä

Sinulle kategoriassa

Kirjat