S.A. - Atto di Compravendita - 1702






Erikoistunut vanhoihin kirjoihin ja teologisiin kiistoihin vuodesta 1999 lähtien.
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 137154 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
S.A., tekijä/kuvittaja esittelee kahden sivun pergamenttisdokumentin Atto di Compravendita saksaksi, maaliskuun 1702 päiväyksellä, tekijän allekirjoituksella ja pergamenttikantilla, kuvailtuna hyväkuntoiseksi.
Myyjän antama kuvaus
BÄNDA KÄRJEEN BARRUNNUTTA BAROKKINEN HISTORIAN LITTYMISIIN JA PERIMÄÄN KANSAINVÄLISET
Eleganssi käsikirjoitettu dokumentti pergamentilla, datattu maaliskuu 1702, koskien Maria Theresian (Weyl) ja Johann Georg Tieglerin välisiä kauppakirjaa. Yksilö on merkittävä todistus keskiajan saksankielisen Euroopan dokumentointikulttuurista 1700-luvun alussa, jolloin sopimuksen oikeudellinen pätevyys riippui ei vain sisällöstä vaan myös sen muodollisesta esityksestä. Suuri kalligrafinen otsikko, tehty koristeellisessa goottilaista kauneuspainatussa kirjoituksessa, hallitsee arkin pintaa ja antaa dokumentille vahvan esteettisen läsnäolon. Manuskriptin tiheät tekstirivit osoittavat aikansa notaari- ja hallintotoimintaa, kun taas signeeraukseen tarkoitetut leikkausviillot ovat nykyään kadonneen leiman alkuperäisen autentikaation tarkoituksen muistuttajia. Historiallis-juridisen mielenkiinnon ohella asiakirjalla on huomattava koristeellinen ja paleografinen arvo, ja se on esimerkki hyvin säilyneestä saksalaisen barokkisen kalligrafiakulttuurin edustajasta 1700-luvun alussa.
Miksi ostaa
Kokonainen fragmentti barokkihistoriaa, pelastettu ajan unohduksesta, lumoavan goottilaisen ornamenttikirjoituksen avulla. Paleografinen taideteos, täynnä Saksan 1700-luvun byrokraattisia salaisuuksia; täydellinen keräilijöille, joilla on selkeä maku. Sisältää visuaalisen aitouden vanhasta yksityisestä sopimuksesta, joka on suojattu pergamentin ikuisen kestävyyden kautta.
MARKKINATILANTEEN ARVO
Kohtuullisesti yleisiä ovat pergamentille kirjoitetut asiakirjat Saksan alueelta 1700-luvun ensimmäiseltä puoliskolta, mutta suurella kalligrafialla koristellut otsikot ja hyvä säilyneisyys tekevät yksilöistä kysytyimpiä. Erityisen koristeelliset, omakirjoituksin allekirjoitetut, notaariodot complete ja vaikuttava esteettinen vaikutus voivat saavuttaa arvoja 400–800 euroa.
FYSIILISESTI KUVAUS JA TILA
Teksti useilla riveillä ruskeassa musteessa, laaja kalligrafinen otsikko koristeellisessa goottilaisessa kirjoituksessa. On olemassa käsin kirjoitettu allekirjoitus ja kontraktin mukana oleva teksti vastauksen kääntöpuolella. Alareunassa näkyvät sigilliliu’oiin tarkoitetut leikkausviillot, nykyään ei säilynyt. Pergamentti vanhojen arkistointikierteiden aiheuttamilla lysähdyksillä, pienillä aaltoiluilla ja ajan merkeillä. Aikaisemmin taitettu. Vanhoissa asiakirjoissa, joilla on monisäikeinen historia, voi olla joitakin virheitä, joita ei aina käy ilmi kuvauksessa.
TITELIT JA TEKIJÄT
Kauppakirja Maria Theresian (Weyl) ja Johann Georg Tieglerin välillä.
Saksankielinen alue, maaliskuu 1702.
S.A.
KONTEKSTI JA MERKITYS
Pyhän roomalaiskatolisen keisarikunnan aikana notaarin asiakirja oli yksi keskeisistä välineistä taloudellisen ja omaisuuteen liittyvän elämän sääntelyssä. Tällaiset kauppakirjat varmensivat omaisuuden, oikeuksien tai muiden etujen siirtoja muodollisilla, paikallisten viranomaisten tunnustamilla oikeudellisilla kaavoilla. Erityisen mielenkiintoista on kalligrafian osa: vaikuttava otsikko ei ainoastaan tarkoituksellisesti toimikonstruktio, vaan tunnistaa välittömästi asiakirjan virallinen luonne, antaen sille auktoriteetin ja näkyvyyden. Nämä toiminnot muodostavat nykyään tärkeitä lähteitä Keski-Euroopan sosiaali-, talous- ja sukuhistoriasta, mahdollistaen perhesuhteiden, taloudellisten transaktioiden ja hallinnollisten käytäntöjen rekonstruoinnin 1700-luvun alussa.
KIRJOITETUN ELÄMÄN ELÄMÄN ARVIOINTI
Asiakirjan tekijä ei ole yksilöity. Tällaiset toimet kirjoitettiin yleensä notas, vanhankirjoitusvirkamiehet tai ammattikirjoittajat, jotka olivat erikoistuneet juridisen asiakirjan tuottamiseen. Kirjoituksen laatu ja monimutkainen otsikko osoittavat edistynyttä kalligrafiakoulutusta, jota yleisesti harjoittivat saksalaisten tilojen kirjureiden ammattilaiset.
HISTORIAALINEN JA DOKUMENTAARINEN KONTEKSTI
Hänen 1700-luvun alussa pergamentti oli yhä yleinen asiakirjoihin, joilla oli erityisen suurta oikeudellista ja omaisuuteen liittyvää merkitystä, vaikka paperin yleistyminen oli kiihtynyt. Sen parempi kestävyys varmistaa tärkeimpien toimien pitkän aikavälin säilymisen. Leikkausviittojen läsnäolo sigill pendente -merkinnöille vahvistaa asiakirjan virallisen luonteen ja sen sijoittamisen oikeudellisiin ja hallinnollisiin menettelyihin tuon ajan aikana. Samankaltaisia kappaleita on nykyään Keski-Euroopan kaupunkien ja valtion arkistoissa, ja ne muodostavat arvokkaan todistuskokonaisuuden barokkisen oikeustieteen kulttuurista.
BIBLIOGRAFIJA JA VIITTEET
Bischoff, Bernhard, Paläographie des römischen Altertums und des abendländischen Mittelalters, Berlin.
Muzerelle, Denis, Vocabulaire codicologique, Paris.
Clemens, Raymond – Graham, Timothy, Introduction to Manuscript Studies, Cornell University Press.
Keller, Hagen, Schriftlichkeit und Lebens praxis im Mittelalter, München.
Staatsarchive deutscher Länder, raccolte di Urkunden pergamenacee dei secoli XVII–XVIII.
Deutsche Digitale Bibliothek, sezioni dedicate a Urkunden e Handschriften.
Österreichisches Staatsarchiv, repertori di atti notarili e documenti patrimoniali dell'età moderna.
Marburger Repertorium Deutschsprachiger Handschriften.
Manuscripta Mediaevalia, database di documenti e manoscritti dell'area germanica.
Cataloghi d'asta Christie’s, Sotheby’s, Reiss & Sohn e Zisska & Schauer relativi a documenti pergamenacei europei dei secoli XVII–XVIII.
Myyjän tarina
BÄNDA KÄRJEEN BARRUNNUTTA BAROKKINEN HISTORIAN LITTYMISIIN JA PERIMÄÄN KANSAINVÄLISET
Eleganssi käsikirjoitettu dokumentti pergamentilla, datattu maaliskuu 1702, koskien Maria Theresian (Weyl) ja Johann Georg Tieglerin välisiä kauppakirjaa. Yksilö on merkittävä todistus keskiajan saksankielisen Euroopan dokumentointikulttuurista 1700-luvun alussa, jolloin sopimuksen oikeudellinen pätevyys riippui ei vain sisällöstä vaan myös sen muodollisesta esityksestä. Suuri kalligrafinen otsikko, tehty koristeellisessa goottilaista kauneuspainatussa kirjoituksessa, hallitsee arkin pintaa ja antaa dokumentille vahvan esteettisen läsnäolon. Manuskriptin tiheät tekstirivit osoittavat aikansa notaari- ja hallintotoimintaa, kun taas signeeraukseen tarkoitetut leikkausviillot ovat nykyään kadonneen leiman alkuperäisen autentikaation tarkoituksen muistuttajia. Historiallis-juridisen mielenkiinnon ohella asiakirjalla on huomattava koristeellinen ja paleografinen arvo, ja se on esimerkki hyvin säilyneestä saksalaisen barokkisen kalligrafiakulttuurin edustajasta 1700-luvun alussa.
Miksi ostaa
Kokonainen fragmentti barokkihistoriaa, pelastettu ajan unohduksesta, lumoavan goottilaisen ornamenttikirjoituksen avulla. Paleografinen taideteos, täynnä Saksan 1700-luvun byrokraattisia salaisuuksia; täydellinen keräilijöille, joilla on selkeä maku. Sisältää visuaalisen aitouden vanhasta yksityisestä sopimuksesta, joka on suojattu pergamentin ikuisen kestävyyden kautta.
MARKKINATILANTEEN ARVO
Kohtuullisesti yleisiä ovat pergamentille kirjoitetut asiakirjat Saksan alueelta 1700-luvun ensimmäiseltä puoliskolta, mutta suurella kalligrafialla koristellut otsikot ja hyvä säilyneisyys tekevät yksilöistä kysytyimpiä. Erityisen koristeelliset, omakirjoituksin allekirjoitetut, notaariodot complete ja vaikuttava esteettinen vaikutus voivat saavuttaa arvoja 400–800 euroa.
FYSIILISESTI KUVAUS JA TILA
Teksti useilla riveillä ruskeassa musteessa, laaja kalligrafinen otsikko koristeellisessa goottilaisessa kirjoituksessa. On olemassa käsin kirjoitettu allekirjoitus ja kontraktin mukana oleva teksti vastauksen kääntöpuolella. Alareunassa näkyvät sigilliliu’oiin tarkoitetut leikkausviillot, nykyään ei säilynyt. Pergamentti vanhojen arkistointikierteiden aiheuttamilla lysähdyksillä, pienillä aaltoiluilla ja ajan merkeillä. Aikaisemmin taitettu. Vanhoissa asiakirjoissa, joilla on monisäikeinen historia, voi olla joitakin virheitä, joita ei aina käy ilmi kuvauksessa.
TITELIT JA TEKIJÄT
Kauppakirja Maria Theresian (Weyl) ja Johann Georg Tieglerin välillä.
Saksankielinen alue, maaliskuu 1702.
S.A.
KONTEKSTI JA MERKITYS
Pyhän roomalaiskatolisen keisarikunnan aikana notaarin asiakirja oli yksi keskeisistä välineistä taloudellisen ja omaisuuteen liittyvän elämän sääntelyssä. Tällaiset kauppakirjat varmensivat omaisuuden, oikeuksien tai muiden etujen siirtoja muodollisilla, paikallisten viranomaisten tunnustamilla oikeudellisilla kaavoilla. Erityisen mielenkiintoista on kalligrafian osa: vaikuttava otsikko ei ainoastaan tarkoituksellisesti toimikonstruktio, vaan tunnistaa välittömästi asiakirjan virallinen luonne, antaen sille auktoriteetin ja näkyvyyden. Nämä toiminnot muodostavat nykyään tärkeitä lähteitä Keski-Euroopan sosiaali-, talous- ja sukuhistoriasta, mahdollistaen perhesuhteiden, taloudellisten transaktioiden ja hallinnollisten käytäntöjen rekonstruoinnin 1700-luvun alussa.
KIRJOITETUN ELÄMÄN ELÄMÄN ARVIOINTI
Asiakirjan tekijä ei ole yksilöity. Tällaiset toimet kirjoitettiin yleensä notas, vanhankirjoitusvirkamiehet tai ammattikirjoittajat, jotka olivat erikoistuneet juridisen asiakirjan tuottamiseen. Kirjoituksen laatu ja monimutkainen otsikko osoittavat edistynyttä kalligrafiakoulutusta, jota yleisesti harjoittivat saksalaisten tilojen kirjureiden ammattilaiset.
HISTORIAALINEN JA DOKUMENTAARINEN KONTEKSTI
Hänen 1700-luvun alussa pergamentti oli yhä yleinen asiakirjoihin, joilla oli erityisen suurta oikeudellista ja omaisuuteen liittyvää merkitystä, vaikka paperin yleistyminen oli kiihtynyt. Sen parempi kestävyys varmistaa tärkeimpien toimien pitkän aikavälin säilymisen. Leikkausviittojen läsnäolo sigill pendente -merkinnöille vahvistaa asiakirjan virallisen luonteen ja sen sijoittamisen oikeudellisiin ja hallinnollisiin menettelyihin tuon ajan aikana. Samankaltaisia kappaleita on nykyään Keski-Euroopan kaupunkien ja valtion arkistoissa, ja ne muodostavat arvokkaan todistuskokonaisuuden barokkisen oikeustieteen kulttuurista.
BIBLIOGRAFIJA JA VIITTEET
Bischoff, Bernhard, Paläographie des römischen Altertums und des abendländischen Mittelalters, Berlin.
Muzerelle, Denis, Vocabulaire codicologique, Paris.
Clemens, Raymond – Graham, Timothy, Introduction to Manuscript Studies, Cornell University Press.
Keller, Hagen, Schriftlichkeit und Lebens praxis im Mittelalter, München.
Staatsarchive deutscher Länder, raccolte di Urkunden pergamenacee dei secoli XVII–XVIII.
Deutsche Digitale Bibliothek, sezioni dedicate a Urkunden e Handschriften.
Österreichisches Staatsarchiv, repertori di atti notarili e documenti patrimoniali dell'età moderna.
Marburger Repertorium Deutschsprachiger Handschriften.
Manuscripta Mediaevalia, database di documenti e manoscritti dell'area germanica.
Cataloghi d'asta Christie’s, Sotheby’s, Reiss & Sohn e Zisska & Schauer relativi a documenti pergamenacei europei dei secoli XVII–XVIII.
