Pindemonte - Poesie Latine e Volgari - 1726






Erikoistunut vanhoihin kirjoihin ja teologisiin kiistoihin vuodesta 1999 lähtien.
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 124985 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Marc’Antonio Pindemonte, Poesie Latine e Volgari, Verona 1726.
Myyjän antama kuvaus
ELEGANSSIA MORAALLISENA ARVONA: PINDEMONTE, 1700-LUVUN VERONAN LAULAJA
Verona, 1726 – Markiisi Pindemonte juhlii häitään arkadialaisella eleganssilla ja humanistisella hengellä.
Hienostunut ja maailmallinen teos, Marc'Antonio Pindemonten Poesie latine e volgari (latinalaisia ja kansankielisiä runoja), on satunnaisten sävellysten perinnettä, mutta niissä on kepeyttä ja makua, jotka ylittävät puhtaan juhlan rajat ja saavat sävyn romanttiseen tyyliharjoitukseen. Häätilaisuutta varten kirjoitettu ja kirjailijan merkinnöillä varustettu sanoitus vuorottelee italialaisia ja latinalaisia säkeitä viittausten tanssissa oppineisuuden ja 1700-luvun tyylikkyyden, veronilaisen salongin eleganssin ja klassikoiden perinnön välillä.
markkina-arvo
Latinalaiset ja vulgaariset runot (Verona, MDCCXXVI) on harvinainen julkaisu, jota on nykyään vaikea löytää kokonaisuudessaan ja hyvässä kunnossa. Nykyään sidotut kappaleet maksavat yleensä 700–1 000 euroa, ja puhtaiden ja ehjien kappaleiden hinnat nousevat korkeammiksi (jopa 1 200 euroa). Kapteeni Leonardo Loredanolle omistettu teos ja Pindemonten muistiinpanot lisäävät painoksen bibliografista kiinnostavuutta.
Fyysinen kuvaus ja kunto
Nykyaikainen pergamenttisidos, nimilapussa otsikko. Punaiset roiskeet reunoissa. Nimiösivulla koristeellinen painajan kuva, omistus Leonardo Loredanolle, teksti latinaksi ja kansankielellä sidotulla paperilla. Jonkin verran sivunkorjausta. Huomautus: vanhoissa, vuosisatoja vanhoissa kirjoissa saattaa olla joitakin puutteita, joita ei aina havaita kuvauksessa. Sivut (2); 16nn; 498; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Markiisi Marc’Antonio Pindemonten latinankielisiä ja kansankielisiä runoja häiden tilaisuudessa, sekä joitakin hänen tekemiään merkintöjä.
Verona, Pier’Antonio Berno Lib., 1726.
Marc'Antonio Pindemonte.
Konteksti ja merkitys
Häälahjaksi tarkoitettu teos on arvokas todistus 1700-luvun alun Veneton kirjallisesta kulttuurista, jossa yksityiset juhlat yhdistyivät klassisiin ja akateemisiin perinteisiin. Pindemonte vuorottelee petrarkalaisilla selkeyksillä kirjoitettuja kansankielisiä sävellyksiä juhlallisiin, mytologisiin latinalaisiin säkeisiin ammentaen Arkadian esikuvista ja uusklassisen runouden tasapainosta. Kirjailija lisää lainauksia ja merkintöjä, jotka selventävät viittauksia Vergiliukseen, Ovidiukseen ja Propertiukseen hienovaraisessa myytin ja modernin ajan rinnakkaisuuksien verkostossa. Runot lukevat kuin kahden kielen ja kahden aikakauden välinen vuoropuhelu, harmoninen harjoitus, jossa sydämen kielestä tulee myös järjen kieli.
AUTHOR
Marc'Antonio Pindemonte (Verona, 1663–1737), markiisi ja kirjailija, oli merkittävä hahmo veronalaisen kulttuurin piirissä, Scipione Maffein ystävä ja venetsialaisen humanistisen herätyksen päähenkilö. Hän kirjoitti latinalaista ja italialaista runoutta yhteiskunnallisista, uskonnollisista ja maallisista aiheista, ja häntä erotti ryhti, eleganssi ja maltillinen moraalinen näkemys. Kuuluisamman Ippoliton veli, hän jakoi hänen klassisen koulutuksensa ja mieltymyksensä muodolliseen harmoniaan.
Tulostushistoria ja levikki
Via de' Lionilla toimivan kirjakauppiaan Pier'Antonio Bernon vuonna 1726 painama painos painettiin todennäköisesti rajoitettu määrä aatelisille ja akateemisille piireille tarkoitettuja kappaleita. Nimiösivulla on merkintä "esimiesten luvalla", joka vahvistaa teoksen yksityisen levityksen. Tyylikäs typografia ja paperin laatu todistavat veronialaisesta painotaidon korkeasta laadusta 1700-luvun alussa, jota erityisesti erikoistilaisuuksiin ja muistopainoksiin hiottiin.
BIBLIOGRAFIA JA LÄHTEET
Brunet IV, 650;
Melzi, Nimettömien ja salanimillä varustettujen italialaisten teosten sanakirja, II, 212;
Sommervogel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, VI, 438;
Gamba, kielitekstisarja, nro 1097;
CCFr, WorldCat (OCLC 606534475), BnF-tiedot (FRBNF31292193).
Myyjän tarina
Kääntänyt Google TranslateELEGANSSIA MORAALLISENA ARVONA: PINDEMONTE, 1700-LUVUN VERONAN LAULAJA
Verona, 1726 – Markiisi Pindemonte juhlii häitään arkadialaisella eleganssilla ja humanistisella hengellä.
Hienostunut ja maailmallinen teos, Marc'Antonio Pindemonten Poesie latine e volgari (latinalaisia ja kansankielisiä runoja), on satunnaisten sävellysten perinnettä, mutta niissä on kepeyttä ja makua, jotka ylittävät puhtaan juhlan rajat ja saavat sävyn romanttiseen tyyliharjoitukseen. Häätilaisuutta varten kirjoitettu ja kirjailijan merkinnöillä varustettu sanoitus vuorottelee italialaisia ja latinalaisia säkeitä viittausten tanssissa oppineisuuden ja 1700-luvun tyylikkyyden, veronilaisen salongin eleganssin ja klassikoiden perinnön välillä.
markkina-arvo
Latinalaiset ja vulgaariset runot (Verona, MDCCXXVI) on harvinainen julkaisu, jota on nykyään vaikea löytää kokonaisuudessaan ja hyvässä kunnossa. Nykyään sidotut kappaleet maksavat yleensä 700–1 000 euroa, ja puhtaiden ja ehjien kappaleiden hinnat nousevat korkeammiksi (jopa 1 200 euroa). Kapteeni Leonardo Loredanolle omistettu teos ja Pindemonten muistiinpanot lisäävät painoksen bibliografista kiinnostavuutta.
Fyysinen kuvaus ja kunto
Nykyaikainen pergamenttisidos, nimilapussa otsikko. Punaiset roiskeet reunoissa. Nimiösivulla koristeellinen painajan kuva, omistus Leonardo Loredanolle, teksti latinaksi ja kansankielellä sidotulla paperilla. Jonkin verran sivunkorjausta. Huomautus: vanhoissa, vuosisatoja vanhoissa kirjoissa saattaa olla joitakin puutteita, joita ei aina havaita kuvauksessa. Sivut (2); 16nn; 498; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Markiisi Marc’Antonio Pindemonten latinankielisiä ja kansankielisiä runoja häiden tilaisuudessa, sekä joitakin hänen tekemiään merkintöjä.
Verona, Pier’Antonio Berno Lib., 1726.
Marc'Antonio Pindemonte.
Konteksti ja merkitys
Häälahjaksi tarkoitettu teos on arvokas todistus 1700-luvun alun Veneton kirjallisesta kulttuurista, jossa yksityiset juhlat yhdistyivät klassisiin ja akateemisiin perinteisiin. Pindemonte vuorottelee petrarkalaisilla selkeyksillä kirjoitettuja kansankielisiä sävellyksiä juhlallisiin, mytologisiin latinalaisiin säkeisiin ammentaen Arkadian esikuvista ja uusklassisen runouden tasapainosta. Kirjailija lisää lainauksia ja merkintöjä, jotka selventävät viittauksia Vergiliukseen, Ovidiukseen ja Propertiukseen hienovaraisessa myytin ja modernin ajan rinnakkaisuuksien verkostossa. Runot lukevat kuin kahden kielen ja kahden aikakauden välinen vuoropuhelu, harmoninen harjoitus, jossa sydämen kielestä tulee myös järjen kieli.
AUTHOR
Marc'Antonio Pindemonte (Verona, 1663–1737), markiisi ja kirjailija, oli merkittävä hahmo veronalaisen kulttuurin piirissä, Scipione Maffein ystävä ja venetsialaisen humanistisen herätyksen päähenkilö. Hän kirjoitti latinalaista ja italialaista runoutta yhteiskunnallisista, uskonnollisista ja maallisista aiheista, ja häntä erotti ryhti, eleganssi ja maltillinen moraalinen näkemys. Kuuluisamman Ippoliton veli, hän jakoi hänen klassisen koulutuksensa ja mieltymyksensä muodolliseen harmoniaan.
Tulostushistoria ja levikki
Via de' Lionilla toimivan kirjakauppiaan Pier'Antonio Bernon vuonna 1726 painama painos painettiin todennäköisesti rajoitettu määrä aatelisille ja akateemisille piireille tarkoitettuja kappaleita. Nimiösivulla on merkintä "esimiesten luvalla", joka vahvistaa teoksen yksityisen levityksen. Tyylikäs typografia ja paperin laatu todistavat veronialaisesta painotaidon korkeasta laadusta 1700-luvun alussa, jota erityisesti erikoistilaisuuksiin ja muistopainoksiin hiottiin.
BIBLIOGRAFIA JA LÄHTEET
Brunet IV, 650;
Melzi, Nimettömien ja salanimillä varustettujen italialaisten teosten sanakirja, II, 212;
Sommervogel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus, VI, 438;
Gamba, kielitekstisarja, nro 1097;
CCFr, WorldCat (OCLC 606534475), BnF-tiedot (FRBNF31292193).
