Nro. 98828866

Myyty
Divers - Feuillet Manuscrit coranique recto verso, issu d’un Coran. - 1620
Viimeinen tarjous
€ 121
1 viikko sitten

Divers - Feuillet Manuscrit coranique recto verso, issu d’un Coran. - 1620

1 Feuillet manuscrit du Coran – Début du XVIIᵉ siècle – Encre et or sur papier vergé lissé. 1 feuillet double recto verso – Pièce rescapée d’un incendie. Le papier est fait main et, comme c'était courant à l'époque, poli à la main. Papier vergé lissé (Büttenpapier). Les photos 14 et 15 montre la couverture du Coran mais pas en ma possession. Origine Proche-Orient ou Perse.(probablement Iran ou Empire Ottoman, Égypte, Syrie ou Tunisie). circa 1600–1630. Encre brune, rouge, bleue et dorure à la main. Format 21,5cm × 15cm Texte 10,5cm × 6cm. Contenu Versets calligraphiés du Coran sur les deux faces. Superbe feuillet manuscrit coranique recto verso, issu d’un Coran du début du XVIIᵉ siècle, calligraphié sur papier vergé lissé et richement rehaussé d’or. Manuscrit sur papier vergé lissé manuellement, à l’encre et à la dorure. Magnifique feuillet double recto verso extrait d’un Coran manuscrit ancien, daté du début du XVIIᵉ siècle. Texte en écriture naskh finement tracée à l’encre noire, avec voyelles rouges, diacritiques bleus et verts, cadre doré et ronds dorés marquant la fin des versets (āyāt). Mention marginale « حزب » (ḥizb) en rouge, indiquant la division liturgique traditionnelle du Coran. La composition harmonieuse, les marges équilibrées et la finesse du trait témoignent d’un travail de copiste expert. Bon état général pour une pièce du XVIIᵉ siècle. Petites rousseurs marginales et traces d’âge sans atteinte au texte. Les dorures et encres demeurent vives, la calligraphie parfaitement lisible. Traduction Partielle. Fin de la Sourate Al-Isrâ’ (الإسراء) — Versets 109 à 111 النص العربي : وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَـٰنَ ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ ۖ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا Ils tombent sur le menton, pleurant, et cela augmente leur humilité. Dis : « Invoquez Allah ou invoquez le Tout Miséricordieux ; quel que soit le nom par lequel vous L’appelez, à Lui appartiennent les plus beaux noms. » Ne prononce pas ta prière trop haut, ni trop bas, mais cherche un juste milieu. Et dis : « Louange à Allah, qui ne S’est point attribué d’enfant, qui n’a point d’associé dans la royauté, et qui n’a point eu besoin d’un protecteur contre l’humiliation. » Et proclame hautement Sa grandeur ! Début de la Sourate Al-Kahf (الكهف) — Versets 1 à 5 النص العربي : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ الْـحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجًا قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Louange à Allah, qui a fait descendre sur Son serviteur le Livre, et n’y a point mis de tortuosité. (Un Livre) droit, pour avertir d’une sévère punition venant de Lui, et pour annoncer aux croyants qui accomplissent les bonnes œuvres qu’ils auront une belle récompense, Où ils demeureront éternellement, Et pour avertir ceux qui disent : « Allah S’est attribué un enfant. » Ils n’en ont aucune connaissance, pas plus que leurs ancêtres. Quelle parole monstrueuse que celle qui sort de leurs bouches ! Ils ne disent là qu’un mensonge. Très rare. Expédition Chronopost ou autre en fonction du pays avec une assurance.

Nro. 98828866

Myyty
Divers - Feuillet Manuscrit coranique recto verso, issu d’un Coran. - 1620

Divers - Feuillet Manuscrit coranique recto verso, issu d’un Coran. - 1620

1 Feuillet manuscrit du Coran – Début du XVIIᵉ siècle – Encre et or sur papier vergé lissé.
1 feuillet double recto verso – Pièce rescapée d’un incendie. Le papier est fait main et, comme c'était courant à l'époque, poli à la main. Papier vergé lissé (Büttenpapier).
Les photos 14 et 15 montre la couverture du Coran mais pas en ma possession.
Origine Proche-Orient ou Perse.(probablement Iran ou Empire Ottoman, Égypte, Syrie ou Tunisie).
circa 1600–1630.
Encre brune, rouge, bleue et dorure à la main.
Format 21,5cm × 15cm Texte 10,5cm × 6cm.
Contenu Versets calligraphiés du Coran sur les deux faces.
Superbe feuillet manuscrit coranique recto verso, issu d’un Coran du début du XVIIᵉ siècle, calligraphié sur papier vergé lissé et richement rehaussé d’or.
Manuscrit sur papier vergé lissé manuellement, à l’encre et à la dorure.
Magnifique feuillet double recto verso extrait d’un Coran manuscrit ancien, daté du début du XVIIᵉ siècle. Texte en écriture naskh finement tracée à l’encre noire, avec voyelles rouges, diacritiques bleus et verts, cadre doré et ronds dorés marquant la fin des versets (āyāt). Mention marginale « حزب » (ḥizb) en rouge, indiquant la division liturgique traditionnelle du Coran.
La composition harmonieuse, les marges équilibrées et la finesse du trait témoignent d’un travail de copiste expert. Bon état général pour une pièce du XVIIᵉ siècle. Petites rousseurs marginales et traces d’âge sans atteinte au texte. Les dorures et encres demeurent vives, la calligraphie parfaitement lisible.
Traduction Partielle.
Fin de la Sourate Al-Isrâ’ (الإسراء) — Versets 109 à 111
النص العربي :
وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا
قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَـٰنَ ۖ أَيًّا مَّا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ ۖ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا
Ils tombent sur le menton, pleurant, et cela augmente leur humilité.
Dis : « Invoquez Allah ou invoquez le Tout Miséricordieux ; quel que soit le nom par lequel vous L’appelez, à Lui appartiennent les plus beaux noms. »
Ne prononce pas ta prière trop haut, ni trop bas, mais cherche un juste milieu.
Et dis : « Louange à Allah, qui ne S’est point attribué d’enfant, qui n’a point d’associé dans la royauté, et qui n’a point eu besoin d’un protecteur contre l’humiliation. »
Et proclame hautement Sa grandeur !
Début de la Sourate Al-Kahf (الكهف) — Versets 1 à 5
النص العربي :
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
الْـحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجًا
قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا
مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا
وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Louange à Allah, qui a fait descendre sur Son serviteur le Livre, et n’y a point mis de tortuosité.
(Un Livre) droit, pour avertir d’une sévère punition venant de Lui, et pour annoncer aux croyants qui accomplissent les bonnes œuvres qu’ils auront une belle récompense,
Où ils demeureront éternellement,
Et pour avertir ceux qui disent : « Allah S’est attribué un enfant. »
Ils n’en ont aucune connaissance, pas plus que leurs ancêtres. Quelle parole monstrueuse que celle qui sort de leurs bouches ! Ils ne disent là qu’un mensonge.
Très rare.
Expédition Chronopost ou autre en fonction du pays avec une assurance.


Viimeinen tarjous
€ 121
Jonathan Devaux
asiantuntija
Arvio  € 280 - € 350

Samankaltaisia esineitä

Sinulle kategoriassa

Historialliset muistoesineet

Aseta hakuvahti
Aseta hakuvahti saadaksesi ilmoituksia, kun uusia osumia löytyy.

Tämä esine oli esillä kohteessa

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Näin ostat Catawikistä

Lue lisää ostajan suojastamme

      1. Löydä jotain erityistä

      Selaa tuhansia asiantuntijoiden valitsemia erikoisesineitä. Tutustu jokaisen erityislaatuisen esineen kuviin, tietoihin ja arvioituun arvoon. 

      2. Tee korkein tarjous

      Löydä jotain, josta pidät ja tee siitä korkein tarjous. Voit seurata huutokauppaa loppuun asti tai antaa järjestelmämme tehdä tarjoukset puolestasi. Sinun tarvitsee vain asettaa enimmäishinta, jonka olet halukas maksamaan tietystä esineestä. 

      3. Maksa turvallisesti

      Pidämme maksusi tallessa, kunnes olet vastaanottanut ostoksesi ehjänä ja hyvässä kunnossa. Käytämme luotettavaa maksujärjestelmää kaikkien maksutapahtumien käsittelyyn. 

Onko sinulla jotain samankaltaista myytäväksi?

Olit sitten ensi kertaa verkkohuutokaupassa tai ammattimyyjä, voimme auttaa sinua ansaitsemaan erikoisesineistäsi enemmän.

Myy esineesi