18+Kitűnően patinált boxfa netsuke egy felnőtt nő meztelenül térdel az onsennél (温泉) - Puszpángfa - Japán - Edo-kor (19. század)
Utagawa Kunisada II – Kiritsubo – Murasaki Shikibu Genji Karuta – Eredeti japán fametszet - Utagawa Kunisada II (1823-1880) - Japán - Edo Period (1600-1868)
Beauty with Umbrella in the Rain - ”Kanadehon Yakou no Tama Vol. 2 仮名手本夜光玉 中” - 1828 - Utagawa Kunisada (1785-1865) - Japán - Edo Period (1600-1868)
Egyvirágú váza - Bambusz, Bambuszból készítve. Kétféle virágtartó. Az ikebanához (japán virágkötészet). - Japán (Nincs minimálár)
Japanese Ukiyo-e Bijin-ga Triptych Woodblock Print - Torii Kiyohiro/Utagawa Toyokuni/Yamamoto Yoshinobu - Japán
Taisho period Ukiyo-e woodblock print: Toshusai Sharaku, "Oshizu, wife of Tanabe Bunzo, played by - Sharaku Toshusai 東洲斎写楽 - Japán
Reflection from Misaka Pass in Kai Province - "Thirty-six Views of Mount Fuji" - Katsushika Hokusai (1760-1849) - Japán
Shiranui Monogatari (Fehér Varrás-történet) – Kötetek 63–64 (Felső részek) - Papír - 柳亭種彦 (二代目) Ryutei Tanehiko II (author, 1807-1858) / 恵斎芳幾 Keisai Yoshikazu (illustrator, 1833-1904) - Japán - Meiji period (1868-1912)
Ukiyo-e Woodblock Print of a Kabuki Actor Sawamura Tossho as Mitsushima Samon - Toyohara Kunichika (1835-1900) - Japán - Meiji period (1868-1912)
Spring Colors: Full Blossoms at Sumida Embankment 春色隅田堤の満花 - Utagawa Kunisada (1785-1865) - Japán - Késő Edo-kor
Shiranui Monogatari (Fehérvarrás-történet) - 65–66. kötetek - Papír - 柳水亭種清 Ryusuitei Tanekiyo (author) / 恵斎芳幾 Keisai Yoshikazu (illustrator, 1833-1904) - Japán - Meiji period (1868-1912)
Kacho-ga 花鳥 (Sakura flowers and long-tailed birds) - With signature and seal Gyokuhō 玉峰 - Japán (Nincs minimálár)