Bronz - Nagyon szép Gama Sennin 蝦蟇仙人 (béka remetéje), az örök ifjúság és hosszú élet szimbóluma. - Meiji period (1868-1912)
Utagawa Kuniyoshi „Horio Yoshiharu” Taiheiki-történetek 1850 japán fametszetek Ukiyo-e - Utagawa Kuniyoshi (1797-1861) - Japán - Edo Period (1600-1868)
"Ochanamizu with bridge over Kanda River" (Famous Places in Edo, Edo meisho) 江戸名所 - 1847-52 - Utagawa Hiroshige (1797-1858) - Japán - Edo Period (1600-1868)
From "Mishima Gō gashū Wakamono" 三島剛画集 若者 (Mishima Go Book of Pictures) - 1972 - Mishima Gō 三島剛 (1924-1988) - Japán
Woman threading a needle - From the series 'Six Jewel-like Faces of Edo' 江戸六玉顔 - Kitagawa Utamaro (1753-1806) - Japán - Edo Period (1600-1868)
Woodblock Print - 'Kururu yuki (Edogawa)' 暮るる雪 (江戸川) (Twilight snowfall in Edogawa) - Reiwa - Kawase Hasui (1883-1957) - Published by Doi Eiichi - Japán
Oribe Hanaire virágváz – lenyűgöző zöld máz és művészi forma - Kerámia - 山田正和 Yamada Masakazu (1951-) - Japán - 1900-2000
Kézzel festett porcelán edény virágmotívummal - Porcelán - Genki Murakami / 村上玄輝 - Japán - Heisei period (1989-present)
Tinta-vízesés, aláírással: Tōzan Inshi, 東山隠士, 1844 - Selyem - Nakabayashi Chikutou (1776-1853) - Japán - Késő Edo-kor
Két soros kalligráfia, aláírással: Enryō dōjin, 圓了道人, 1915 - Papír - Inoue Enryō (1858–1919) - Japán - Taishō period (1912-1926)
Galambok és szilvavirágok - Aláírásával Shūsho 秋渚, 1914 - Selyem - Tani Shūsho (1888–?) - Japán - Taishō period (1912-1926)
Arashiyama-szurdok tavaszi jelenete cseresznyevirággal - aláírás: Shunkou 春皐 - Selyem - Saigo Shunkou (?-?) - Japán - Shōwa period (1926-1989)