Autori Vari - Biblia - 1713-1714






Régi könyvek szakértője, teológiai vitákra szakosodva 1999 óta.
420 € | ||
|---|---|---|
400 € | ||
380 € | ||
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 131870 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Háromkötetes holland Statenbijbel imperiális folio méretben (1713–1714), teljes bőr kötés, vakdomborítás, kézzel színezett térképekkel és táblákkal, illusztrált kiadás.
Leírás az eladótól
COSMOGRAFIA SACRA ÉS CALVINISTA ERŐ A GRANDE FOLIO OLASZORSZÁGNAK
Impozáns kiadás, imperial Folio-s méretben, 1714-ről a híres Statenbijbelről, Hollandiában reformátusok hivatalos Bibliája, az Államok Általános Megállapodása (Staten Generaal) megbízásából adta ki, és a Dordrechti Zsinat (1618–1619) hagyta jóvá. Ez a monumentális, három kötetben folioban megjelenő összetétel az európai protestáns kultúra egyik csúcsát képviseli: nem csupán szent szöveg, hanem politikai, identitás- és pedagógiai eszköz is. Az ikonográfiai apparátus, teljes oldalas, finoman akvarellált térképekkel, a Szentírást valódi bibliai cosmográfiává alakítja, ahol a világ, a szent történelem és a megváltás földrajza koherens és erőteljes vizuális rendszert alkot.
MARKET VALUE
A Statenbijbel hét százados kiadásai, több kötetben, folio formátumban, metszetekkel és színezett térképekkel általában 2000 és 3000 euró között mozognak, a komplet térképekkel rendelkező példányoknál, jó állapotban, régi kötésben nagyobb árakkal.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Három kötet. Ugyanabban megkötött régi bőr-kötések, száraz domború díszítésekkel; hátsó gerincei részekre tördeltek, némileg restaurálták; néhány kötés-összevarrás meglazult, a táblák karcolt felületei. Öt dupla oldalas, akvarellált térkép, és egy nagy, kétszeres oldalas metszett sík: Világ, Földi Paradicsom, Szent Föld, Jeruzsálem, Kánaán földje és az Apostolok útjai. A szöveg két oszlopban, gót betűtípussal, széles marginális kommentárral ellátva. Recece — előoldala metszettel; sötétedés és fiziológiás eredetű foltok; a második kötetben bolyhosodó farontó. Finom xilografikus nyomó jel. Régi könyvek esetében, amelyeknek több évszázados történetük van, előfordulhatnak olyan imperfekciók, amelyek a leírás során nem minden esetben kerültek észlelésre. Pp.:
(4); 28nn; 328; 4nn; 132; (4).
(4); 44nn; 436; (4).
(4); 168; 4nn; 268; (4).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Biblia, azaz De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments.
Dordrecht, Jacob en Pieter Keur, 1713; Amsterdam, Pieter Rotterdam, 1714
AA.VV.
KÖRNYEZET ÉS JELENTŐSÉG
A Statenbijbel, először 1637-ben megjelent, a holland protestantizmus alapvető szövegét alkotja. Az Államok Általános Megállapodása megbízásából és a Dordrechti Zsinat által megerősítve hivatalos fordítás volt az eredeti nyelvekből (héber, arámi és görög) egyaránt teológiai és politikai célzattal: egységesíteni a vallási gyakorlatot és megerősíteni a fiatal köztársaság identitását.
Az 1714-es kiadás e hagyomány teljes kifejlődését mutatja. Az atlasz-szerű térképeinek központi szerep jut: a térképek nem csupán illusztrációk, hanem a Szentírás értelmező eszközei. A világ, a Paradicsom, a Szent Föld és az apostoli utak a megváltás földrajzának megfelelően jelennek meg, a Biblia bibliai atlaszává válik.
A szöveget sűrű marginális kommentárral kíséri, tükrözve a kálvinista exegézis kultúráját, amely személyes olvasás felé irányul, de szigorú értelmező rendszer által vezérelt. Az alkotás ezért teljes tárgyként jelenik meg: kultusz-könyv, tanulmányi kalauz és politikai-religiós szimbólum.
szöveg életrajza
A Biblia a judaizmus-kereszténység hagyományának alapító szövege, az I. évezredben Krisztus előtt és az I. században keletkezett. A Statenbijbel a leghatásosabb protestáns fordítások közé tartozik, fontosságában hasonlítható az angol King James Bible-hez, és meghatározó szerepet játszott a holland nyelv és kultúra modern kialakulásában.
NYOMTATÁSTÖRTÉNET ÉS KÖRÖZÉS
Az 1637-es első kiadástól kezdve a Statenbijbel több mint egy évszázadon át újranyomtatásra került, és a hollandiai protestáns családok standard Bibliájává vált. Az 1714-es kiadás Dordrechtben, Amsterdamban és Rotterdamban készült, a kiadás egy magasabb szintű szerkesztési fázist tükröz, gazdagabb illusztrációkkal és széles körben elterjedt példányszámmal. A színes akvarellált térképek teljes példányai ma különösen értékeltek és a piacon kevésbé gyakoriak.
BIBLIOGRÁFIA ÉS HATÁROZATOK
STCN (Short-Title Catalogue Netherlands), bejegyzések a Statenbijbel 1714-es kiadásához.
Darlow, T.H. – Moule, H.F., Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, n. 3337.
Poortman, E. – Augusteijn, C., Kaarten in Bijbels, pp. 230–236.
ICCU/OPAC SBN, Statenbijbel kiadások itáliai könyvtárakban őrzött példányainak számlái.
WorldCat/OCLC, a kiadás nemzetközi nyilvántartásai.
Van der Krogt, P., Koeman’s Atlantes Neerlandici, a hollandiai térképtörténeti kontextus érdekében.
Az eladó története
Fordítás a Google Fordító általCOSMOGRAFIA SACRA ÉS CALVINISTA ERŐ A GRANDE FOLIO OLASZORSZÁGNAK
Impozáns kiadás, imperial Folio-s méretben, 1714-ről a híres Statenbijbelről, Hollandiában reformátusok hivatalos Bibliája, az Államok Általános Megállapodása (Staten Generaal) megbízásából adta ki, és a Dordrechti Zsinat (1618–1619) hagyta jóvá. Ez a monumentális, három kötetben folioban megjelenő összetétel az európai protestáns kultúra egyik csúcsát képviseli: nem csupán szent szöveg, hanem politikai, identitás- és pedagógiai eszköz is. Az ikonográfiai apparátus, teljes oldalas, finoman akvarellált térképekkel, a Szentírást valódi bibliai cosmográfiává alakítja, ahol a világ, a szent történelem és a megváltás földrajza koherens és erőteljes vizuális rendszert alkot.
MARKET VALUE
A Statenbijbel hét százados kiadásai, több kötetben, folio formátumban, metszetekkel és színezett térképekkel általában 2000 és 3000 euró között mozognak, a komplet térképekkel rendelkező példányoknál, jó állapotban, régi kötésben nagyobb árakkal.
FIZIKAI LEÍRÁS ÉS ÁLLAPOT
Három kötet. Ugyanabban megkötött régi bőr-kötések, száraz domború díszítésekkel; hátsó gerincei részekre tördeltek, némileg restaurálták; néhány kötés-összevarrás meglazult, a táblák karcolt felületei. Öt dupla oldalas, akvarellált térkép, és egy nagy, kétszeres oldalas metszett sík: Világ, Földi Paradicsom, Szent Föld, Jeruzsálem, Kánaán földje és az Apostolok útjai. A szöveg két oszlopban, gót betűtípussal, széles marginális kommentárral ellátva. Recece — előoldala metszettel; sötétedés és fiziológiás eredetű foltok; a második kötetben bolyhosodó farontó. Finom xilografikus nyomó jel. Régi könyvek esetében, amelyeknek több évszázados történetük van, előfordulhatnak olyan imperfekciók, amelyek a leírás során nem minden esetben kerültek észlelésre. Pp.:
(4); 28nn; 328; 4nn; 132; (4).
(4); 44nn; 436; (4).
(4); 168; 4nn; 268; (4).
TELJES CÍM ÉS SZERZŐ
Biblia, azaz De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments.
Dordrecht, Jacob en Pieter Keur, 1713; Amsterdam, Pieter Rotterdam, 1714
AA.VV.
KÖRNYEZET ÉS JELENTŐSÉG
A Statenbijbel, először 1637-ben megjelent, a holland protestantizmus alapvető szövegét alkotja. Az Államok Általános Megállapodása megbízásából és a Dordrechti Zsinat által megerősítve hivatalos fordítás volt az eredeti nyelvekből (héber, arámi és görög) egyaránt teológiai és politikai célzattal: egységesíteni a vallási gyakorlatot és megerősíteni a fiatal köztársaság identitását.
Az 1714-es kiadás e hagyomány teljes kifejlődését mutatja. Az atlasz-szerű térképeinek központi szerep jut: a térképek nem csupán illusztrációk, hanem a Szentírás értelmező eszközei. A világ, a Paradicsom, a Szent Föld és az apostoli utak a megváltás földrajzának megfelelően jelennek meg, a Biblia bibliai atlaszává válik.
A szöveget sűrű marginális kommentárral kíséri, tükrözve a kálvinista exegézis kultúráját, amely személyes olvasás felé irányul, de szigorú értelmező rendszer által vezérelt. Az alkotás ezért teljes tárgyként jelenik meg: kultusz-könyv, tanulmányi kalauz és politikai-religiós szimbólum.
szöveg életrajza
A Biblia a judaizmus-kereszténység hagyományának alapító szövege, az I. évezredben Krisztus előtt és az I. században keletkezett. A Statenbijbel a leghatásosabb protestáns fordítások közé tartozik, fontosságában hasonlítható az angol King James Bible-hez, és meghatározó szerepet játszott a holland nyelv és kultúra modern kialakulásában.
NYOMTATÁSTÖRTÉNET ÉS KÖRÖZÉS
Az 1637-es első kiadástól kezdve a Statenbijbel több mint egy évszázadon át újranyomtatásra került, és a hollandiai protestáns családok standard Bibliájává vált. Az 1714-es kiadás Dordrechtben, Amsterdamban és Rotterdamban készült, a kiadás egy magasabb szintű szerkesztési fázist tükröz, gazdagabb illusztrációkkal és széles körben elterjedt példányszámmal. A színes akvarellált térképek teljes példányai ma különösen értékeltek és a piacon kevésbé gyakoriak.
BIBLIOGRÁFIA ÉS HATÁROZATOK
STCN (Short-Title Catalogue Netherlands), bejegyzések a Statenbijbel 1714-es kiadásához.
Darlow, T.H. – Moule, H.F., Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, n. 3337.
Poortman, E. – Augusteijn, C., Kaarten in Bijbels, pp. 230–236.
ICCU/OPAC SBN, Statenbijbel kiadások itáliai könyvtárakban őrzött példányainak számlái.
WorldCat/OCLC, a kiadás nemzetközi nyilvántartásai.
Van der Krogt, P., Koeman’s Atlantes Neerlandici, a hollandiai térképtörténeti kontextus érdekében.
