Unknown - Quran - Chinese - 1760





Adja hozzá kedvenceihez, hogy értersítést kapjon az árverés kezdetekor!
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 132745 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
A magnificens kézirat ritka kulturális hibriditással és áhítatos szépséggel egy 18. századi kínai Qur'anból (körülbelül 1760), amely a Meccan fejezetből származó 29. surárát (The Spider) tartalmazza. A szöveg a verse 45-ből (tanács a prófétának) származik, és tilalmazza az erkölcstelenséget és a bűntudatot; érvel, hogy az őszinte ima elriasztja a közönséges és gonosz viselkedéstől, és hogy Isten emlékezete még nagyobb elrettentő erővel bír. Ez az egyik legnagyobb idézet az imádság céljáról az iszlámban. Elegáns Muhaqqaq-írást használ, amelyet a toll balra dőlő, kiterjesztett felső vonalainak megerősödése, a gondosan elválasztott ligatúrák és a sekély, áramló horizontális alvonai jellemzenek.
A script bemutatja a Sini hagyományt – Kína jellegzetes iszlám kalligráfiai stílusát, amely évszázadokon át alakult a Yunnan, a Shaanxi és a Gansu tartományok muszlim közösségeiben. Feltűnően vastag és építészetszerű súlyú, vastag, majdnem monumentális vonásokkal és kiterjesztett végződésekkel, amelyek a kínai ecsetrajz befolyásának vonásai. A betűk magabiztos függőlegességgel ülnek, tükrözve two nagy civilizáció írásrendszerének szintézisét.
A bal szélen három ismétlődő motívum található, amely jelentős szimbolikus rezonanciával bír. A könnycsepp – Perzsiában buta (butá) néven ismert – finom arany virágos szívű motívumokkal öleli a ciprusfát (az örök élet ősi szimbóluma); az összeolvadt csomók – végtelenséget és az isteni egység (Tawhid) oszthatatlanságát sugallják; a piros pont akcentusok pedig a kompozíciói rögzítő kapcsozókat és a Korán szövegében végigfutó paritásjelzéseket szolgálnak.
A szöveg keretezése rendkívül kivételes a sűrűn geometriás toldalékkal körvonalazott szélekkel, alján ismétlődő csillag- és sokszög-hálózattal, fölül a szöveg felett pedig felveretes arany keretben az ovalis cartouche. A középső rész egy feliratot tartalmaz (valószínűleg tulajdonjogára utaló), ami sajnos halványodott, így nem tudjuk meghatározni. A arany, fekete és piros többkeretezése hierarchikus szent teret hoz létre a szöveg köré.
Ez egy ritka és kulturálisan jelentős, nagy szépségű kézirat, amely bármely gyűjteményt díszítene.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítási költségek nem csupán a postai szolgáltatás díja. A szállítási ár tartalmazza a cikk felkutatására végzett munka, a bemutatásához szükséges előkészítés, a fényképezés, a Catawiki-ra történő feltöltés, a termék biztonságos csomagolására és a szállításra a postai átadó ügynökhöz történő eljuttatásának költségét.
Továbbá, kérjük, vegye figyelembe, hogy míg licitál erre a tételre, ez a mű a UK-ből kerül szállításra. Importadókat a címzettnek kell most a Parcel érkezésekor a Postai Szolgálat felé megfizetni az országba érkezéskor. Ez a díj országonként eltérő lehet, általában a vételár 5%-től 20%-ig terjedhet, így ha aggodalomra ad okot, ellenőrizze ezt. Ez egy kormányának címzett adó, és nem a mi kizárólagos díjunk.
A magnificens kézirat ritka kulturális hibriditással és áhítatos szépséggel egy 18. századi kínai Qur'anból (körülbelül 1760), amely a Meccan fejezetből származó 29. surárát (The Spider) tartalmazza. A szöveg a verse 45-ből (tanács a prófétának) származik, és tilalmazza az erkölcstelenséget és a bűntudatot; érvel, hogy az őszinte ima elriasztja a közönséges és gonosz viselkedéstől, és hogy Isten emlékezete még nagyobb elrettentő erővel bír. Ez az egyik legnagyobb idézet az imádság céljáról az iszlámban. Elegáns Muhaqqaq-írást használ, amelyet a toll balra dőlő, kiterjesztett felső vonalainak megerősödése, a gondosan elválasztott ligatúrák és a sekély, áramló horizontális alvonai jellemzenek.
A script bemutatja a Sini hagyományt – Kína jellegzetes iszlám kalligráfiai stílusát, amely évszázadokon át alakult a Yunnan, a Shaanxi és a Gansu tartományok muszlim közösségeiben. Feltűnően vastag és építészetszerű súlyú, vastag, majdnem monumentális vonásokkal és kiterjesztett végződésekkel, amelyek a kínai ecsetrajz befolyásának vonásai. A betűk magabiztos függőlegességgel ülnek, tükrözve two nagy civilizáció írásrendszerének szintézisét.
A bal szélen három ismétlődő motívum található, amely jelentős szimbolikus rezonanciával bír. A könnycsepp – Perzsiában buta (butá) néven ismert – finom arany virágos szívű motívumokkal öleli a ciprusfát (az örök élet ősi szimbóluma); az összeolvadt csomók – végtelenséget és az isteni egység (Tawhid) oszthatatlanságát sugallják; a piros pont akcentusok pedig a kompozíciói rögzítő kapcsozókat és a Korán szövegében végigfutó paritásjelzéseket szolgálnak.
A szöveg keretezése rendkívül kivételes a sűrűn geometriás toldalékkal körvonalazott szélekkel, alján ismétlődő csillag- és sokszög-hálózattal, fölül a szöveg felett pedig felveretes arany keretben az ovalis cartouche. A középső rész egy feliratot tartalmaz (valószínűleg tulajdonjogára utaló), ami sajnos halványodott, így nem tudjuk meghatározni. A arany, fekete és piros többkeretezése hierarchikus szent teret hoz létre a szöveg köré.
Ez egy ritka és kulturálisan jelentős, nagy szépségű kézirat, amely bármely gyűjteményt díszítene.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szállítási költségek nem csupán a postai szolgáltatás díja. A szállítási ár tartalmazza a cikk felkutatására végzett munka, a bemutatásához szükséges előkészítés, a fényképezés, a Catawiki-ra történő feltöltés, a termék biztonságos csomagolására és a szállításra a postai átadó ügynökhöz történő eljuttatásának költségét.
Továbbá, kérjük, vegye figyelembe, hogy míg licitál erre a tételre, ez a mű a UK-ből kerül szállításra. Importadókat a címzettnek kell most a Parcel érkezésekor a Postai Szolgálat felé megfizetni az országba érkezéskor. Ez a díj országonként eltérő lehet, általában a vételár 5%-től 20%-ig terjedhet, így ha aggodalomra ad okot, ellenőrizze ezt. Ez egy kormányának címzett adó, és nem a mi kizárólagos díjunk.

