Olasz iskola (XVIII) - Epigrafe devozionale






17. századi régi mesterek festményeire és rajzaira specializálódott, aukciós tapasztalattal.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 133362 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
Régi festmény
Áhítatos felirat vásznon
A XVIII. századi olasz iskola
“MISEREMINI
MEI, MISEREMINI MEI
SALTEM VOS AMICI MEI”
Leírás
A mű nagyméretű, vászonra festett feliratként jelenik meg, fekete alappal és arany, lineáris kerettel a szövegtér határainak kijelölésére. A szöveg elegáns arany betűkkel olvasható, a következőt mondja:
MISEREMINI
MEI, MISEREMINI MEI
SALTEM VOS AMICI MEI
A jobb alsó sarokban az "Job. 19" rövidített hivatkozás jelenik meg, a Jób könyvére utalva.
A színválasztás – arany a fekete alapon – visszautal a síremlék- vagy kolostori feliratok hagyományára, ünnepélyességet és erőteljes vizuális hatást kölcsönözve. A betűk jól tágítottak és szabályosak, XVIII. századi ízlésű kalligráfiát mutatnak, amely a római kőírási (kapitál) betűkből merít ihletet, de festői lágyítással értelmezve.
⸻
Szöveg és értelmezés
A mondat a Jób könyvéből (19,21) származik a latin Vulgatából:
“MISEREMINI MEI, MISEREMINI MEI, SALTEM VOS AMICI MEI”
“Irgalmat, irgalmat hozz rám, legalább ti, barátaim.”
ez Jób könyvének kérő, könyörgő mondata, aki igaz emberként szenved, és barátaitól könyörög együttérésért.
A XVIII. századi áhítatos kontextusban ez a verssor kettős jelentést töltött be:
• Keresztény irgalmasságra való felhívás
• A fájdalomról és az emberi gyengeségről szóló elmélkedés
• Testvéri vagy vallási közösségen belüli szolidaritásra való emlékeztetés
Méretek: 103 x 38 cm
* állapotjelentés: a mű jó állapotban van, idő múlásának különböző nyomai és korábbi restaurációk (a hátoldalon látható javítás)
A mű jelentősége miatt kizárólag biztonságos csomagolással és biztosított szállítással, becsült érték alapján / fadobozos szállítással kerül küldésre
Az eladó története
Régi festmény
Áhítatos felirat vásznon
A XVIII. századi olasz iskola
“MISEREMINI
MEI, MISEREMINI MEI
SALTEM VOS AMICI MEI”
Leírás
A mű nagyméretű, vászonra festett feliratként jelenik meg, fekete alappal és arany, lineáris kerettel a szövegtér határainak kijelölésére. A szöveg elegáns arany betűkkel olvasható, a következőt mondja:
MISEREMINI
MEI, MISEREMINI MEI
SALTEM VOS AMICI MEI
A jobb alsó sarokban az "Job. 19" rövidített hivatkozás jelenik meg, a Jób könyvére utalva.
A színválasztás – arany a fekete alapon – visszautal a síremlék- vagy kolostori feliratok hagyományára, ünnepélyességet és erőteljes vizuális hatást kölcsönözve. A betűk jól tágítottak és szabályosak, XVIII. századi ízlésű kalligráfiát mutatnak, amely a római kőírási (kapitál) betűkből merít ihletet, de festői lágyítással értelmezve.
⸻
Szöveg és értelmezés
A mondat a Jób könyvéből (19,21) származik a latin Vulgatából:
“MISEREMINI MEI, MISEREMINI MEI, SALTEM VOS AMICI MEI”
“Irgalmat, irgalmat hozz rám, legalább ti, barátaim.”
ez Jób könyvének kérő, könyörgő mondata, aki igaz emberként szenved, és barátaitól könyörög együttérésért.
A XVIII. századi áhítatos kontextusban ez a verssor kettős jelentést töltött be:
• Keresztény irgalmasságra való felhívás
• A fájdalomról és az emberi gyengeségről szóló elmélkedés
• Testvéri vagy vallási közösségen belüli szolidaritásra való emlékeztetés
Méretek: 103 x 38 cm
* állapotjelentés: a mű jó állapotban van, idő múlásának különböző nyomai és korábbi restaurációk (a hátoldalon látható javítás)
A mű jelentősége miatt kizárólag biztonságos csomagolással és biztosított szállítással, becsült érték alapján / fadobozos szállítással kerül küldésre
