Orientalist School (XIX-XX) - Light Over The Medina






Francia licitátorképzésen végzett, a Sotheby’s párizsi értékelési osztályán dolgozott.
1 € |
|---|
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 137313 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Leírás az eladótól
LUZ SOBRE LA MEDINA
Európai orientalista iskola posztimpresszionista érzékenységgel, kb. 1920
FIGYELEMRE SZÓLÓ FIGYELMEZTETÉS A MŰVEKRŐL
Ez a festmény üvegház alatt védve van. A tükröződések, a papír finomsága és a fény egyenletes megvilágításának nehézsége a fényképezés során megakadályozza, hogy a képek teljes mértékben hordozzák a kromatikai minőségét.
Személyesen a mű sokkal gazdagabb és nyugodtabb harmóniát tár fel: szürkéskékek, ibolyák, krómszínű-lilás árnyalatok, tompa zöldek és krémszínű világosak finom, nagy érzékenységgel integrálódnak.
A festészeti kivitelezés, különösen a figurákban, az árnyékokban és az építészetben, a szenzitivitáséről és az anyag minőségének teljességéről gyönyörködtetően meglepő. Olyan mű, amely egyértelműen nyer, ha közvetlenül szemléljük.
• Szerző: Ismeretlen. Lehetséges jel vagy graféma az alsó bal sarkon, jelenleg megfejthetetlen.
• Krónológia: Az XX. század első fele, valószínűleg 1920–1950 felé.
• Iskola: Európai orientalizmus posztimpresszionista érzékenységgel.
• Technika: Olaj a papíron.
• A mű méretei: 32 x 40 cm.
• Teljes méret kerettel: 56 x 64 cm.
• Téma: Piac és vallási építészet egy Magref észmedinájában.
• Aláírás: Látható egy kis vonal az alsó bal sarokban, részben a szerelés és a tanulmányozás hatása alatt.
• Bemutatás: Üvegvédett kerettel, paszpartúval és díszkerettel.
-- A mű gondosan testre szabott csomagolással és biztosított, nemzetközi célba küldéssel kerül feldolgozásra.
-- Egy specializált központról gondoskodunk, a készítés és körülbelül 3 napon belüli elosztás a fizetés megerősítését követően.
IDENTIFIKÁCIÓ
1.1. Egy festmény, amely továbbra is megőrzi rejtélyét
Ez a mű óvatos katalógusbejegyzéssel anonimmként kínálják, de nem egy kisebb vagy pusztán díszítő festményként. A kivitelezés minősége, a paletta kohéziója és a jelenet kis eszközökkel történő felépítése igazolja, hogy érdemes egy alapos megfigyelésre.
Az alsó bal sarkon látható egy kis sötét vonal lehet graféma, rövid aláírás vagy régies jegyzet. Jelen montázs alatt megbízhatóan megfejteni nem volt lehetséges, ezért konkrét attribúciót nem javasolnak. Ugyanakkor egy jövőbeli technikai átvizsgálás, a kellő körültekintéssel, releváns információt adhat a mű további tanulmányozásához.
1.2. Jelenet és lehetséges eredet
A festmény egy észak-afrikai medinát ábrázol, amelyet egy piac élénkít, egy domináns vallási építészeti elem és egy tömeg rövid és lendületes ecsetvonásokkal megfogalmazva.
A torony, a mészkő építmények, a cipresszek és a bazári rezgése a Magreb-re utal. A jelenet szabadon idézhet tunéziai vagy marokkói városokat, és ezt a földrajzi közelítést nem szabad végleges azonosításként értelmezni.
MŰVÉSZETI LEÍRÁS
2.1. Építészet, piac és hangulat
A kompozíció egy magas, világos torony köré épül, amely függőleges vonala a cipresszekig fut, és az épületek, tetők és árnyékok kékes árnyalatai közötti szervezett sorban kontrasztot teremt.
Első tervben a piac mintegy dallamos tömeggé bomlik: figurák minimálisak, fehér, levendula, kék és lila érintéseivel sejtelmesek. A művész nem igyekszik minden személyt leírni, inkább a jelenet emberi ritmusát közvetíti.
2.2. Különösen finom paletta
A mű finom és kevéssé megszokott színskálája kiemelkedik: meleg fehérségek, homokszín, gyöngyház-szürke, kihűlt ultramarinkék, lila, málna és apró zöld akcentusok.
A képek ezt a gazdagságot sejtetik, de az üveg jelenléte feltétlenül korlátozza a tónusok pontos reprodukcióját. Közvetlen szemlélésnél a festmény mélyebb, egyensúlyosabb és világosabb lesz.
STÍLUS, ISKOLA ÉS IKONOGRÁFIA
3.1. Modern érzékenységű orientalizmus
Ez nem akademikus, narratív vagy aprólékosan leíró orientalizmus. A nyelv szabadabb, modernabb és atmoszférikusabb: az építészeti elemek színmezőkké tömörödnek, a figurák ritmussá válnak, a fény pedig uralja a kompozíciót.
A mű mérsékelt kockázat nélkül a XX. század első felében kibontakozó európai orientalizmushoz állítható, különösen azokkal az művészekkel, akiket Észak-Afrika városaihoz, piacaihoz és építészetéhez vonz a stílus.
3.2. A város vizuális benyomása
Több mint topográfiai kilátás, ez a festmény úgy tűnik, mintha utazás vagy emlék benyomását őrizné: a falak tisztasága, a mozgó tömeg, a bejáratok árnyékos frissessége és olyan torony, amely mozdulatlanul őrzi a várost.
Az észlelés valóságos és a festészeti szintézis közötti egyensúly a mű egyik leg vonzóbb eleme.
ÁLLAPOTI ÁLLAPOT
4.1. A festmény látható állapota
A mű általános vizuálisan kielégítő állapotban van, üvegvédett. Megfigyelhető egy stabil festékolaj, textúrával, ecsetvonásokkal és a technika sajátos domborulataival.
Nincs leválasztva a jelenlegi montázsból. Az üvegree Yourtext? mint a papírra festett képek esetében, javasolt alaposan megvizsgálni a nagyított fényképeket, amelyek a leírás esszenciális részét képezik.
4.2. Bemutatás és keret
A festményt a jelenlegi paspartúval és díszkerettel adják át. A keret ajándékként szolgál, értékét nem tekintik a mű lényegi részének, és előfordulhatnak antik jelzések, használat vagy egyéb gyengülések.
GARANCIA, ÁTLÁTHATÓSÁG ÉS SZÁLLÍTÁS
5.1. Körültekintő attribúció és tanulmányi lehetőség
A műt egy anonimmként, a posztimpreszionista ékesszólású európai orientalizmus iskola első felére haladva katalógusban szerepeltetik.
A bal alsó sarkon látható lehetséges grafia kizárólag egy jövőbeni kutatás érdekességi eleme. Nem garantálják, hogy aláírásnak felel meg, és nem attribuálják a művet semmilyen konkrét művésznek dokumentáció vagy összevetés nélkül.
5.2. Fotók és kromatikus észlelés
A mű üvegvédett. A fotókat a lehető legnagyobb körültekintéssel készítették, de tükröződések, fényváltozások és egyes világos, kékes és lila tónusok megjelenítésének hiányosságai előfordulhatnak.
A vevőnek figyelembe kell vennie, hogy a festményt közvetlen szemlélve kiegyensúlyozottabb, fényesebb és árnyaltabb megjelenésre számíthat. A fotók és leírás egyaránt a állapot információinak esszenciális részét képezik.
5.3. Csomagolás és szállítási feltételek
A művet szakosodott vállalat készíti elő, egyedi védőgázzal, habbal és professzionális csomagolással, és nemzetközi biztosított szállítással küldik.
Az európai zónáknak 1-es és 2-es részeitől, szigetek, távoli területek, magas díjakat érintő célpontok vagy kivételes logisztikai körülmények felől érkező bármilyen felárat a vevő viseli.
A keretet ajándékként adják át. Panaszokat nem fogadnak annak állapotára, korára, törékenységére, megfelelőségére vagy megóvására vonatkozóan.
IMÁDÁS
6.1. A város, amely még nevét őrzi
Vannak olyan művek, amelyek teljes történettel érkeznek. Mások, talán csendesebbek, még felfedezésre váró lehetőséget rejtenek.
Itt a város fény, por, kék és lila között függesztve tűnik fel. Az alakok névtelenül haladnak a piacon; az építészet mozdulatlanul áll; a torony a tető fölülről őrzi a jelenetet.
Az esetleges aláírás továbbra sem tárja fel titkát. De a festmény nem attól függ, hogy ez a rejtvény kinek a műve-e: van benne fény, hangulat és olyan festészeti fogékonyság, amely hosszú időre kísérheti a tekintetet.
Az eladó története
LUZ SOBRE LA MEDINA
Európai orientalista iskola posztimpresszionista érzékenységgel, kb. 1920
FIGYELEMRE SZÓLÓ FIGYELMEZTETÉS A MŰVEKRŐL
Ez a festmény üvegház alatt védve van. A tükröződések, a papír finomsága és a fény egyenletes megvilágításának nehézsége a fényképezés során megakadályozza, hogy a képek teljes mértékben hordozzák a kromatikai minőségét.
Személyesen a mű sokkal gazdagabb és nyugodtabb harmóniát tár fel: szürkéskékek, ibolyák, krómszínű-lilás árnyalatok, tompa zöldek és krémszínű világosak finom, nagy érzékenységgel integrálódnak.
A festészeti kivitelezés, különösen a figurákban, az árnyékokban és az építészetben, a szenzitivitáséről és az anyag minőségének teljességéről gyönyörködtetően meglepő. Olyan mű, amely egyértelműen nyer, ha közvetlenül szemléljük.
• Szerző: Ismeretlen. Lehetséges jel vagy graféma az alsó bal sarkon, jelenleg megfejthetetlen.
• Krónológia: Az XX. század első fele, valószínűleg 1920–1950 felé.
• Iskola: Európai orientalizmus posztimpresszionista érzékenységgel.
• Technika: Olaj a papíron.
• A mű méretei: 32 x 40 cm.
• Teljes méret kerettel: 56 x 64 cm.
• Téma: Piac és vallási építészet egy Magref észmedinájában.
• Aláírás: Látható egy kis vonal az alsó bal sarokban, részben a szerelés és a tanulmányozás hatása alatt.
• Bemutatás: Üvegvédett kerettel, paszpartúval és díszkerettel.
-- A mű gondosan testre szabott csomagolással és biztosított, nemzetközi célba küldéssel kerül feldolgozásra.
-- Egy specializált központról gondoskodunk, a készítés és körülbelül 3 napon belüli elosztás a fizetés megerősítését követően.
IDENTIFIKÁCIÓ
1.1. Egy festmény, amely továbbra is megőrzi rejtélyét
Ez a mű óvatos katalógusbejegyzéssel anonimmként kínálják, de nem egy kisebb vagy pusztán díszítő festményként. A kivitelezés minősége, a paletta kohéziója és a jelenet kis eszközökkel történő felépítése igazolja, hogy érdemes egy alapos megfigyelésre.
Az alsó bal sarkon látható egy kis sötét vonal lehet graféma, rövid aláírás vagy régies jegyzet. Jelen montázs alatt megbízhatóan megfejteni nem volt lehetséges, ezért konkrét attribúciót nem javasolnak. Ugyanakkor egy jövőbeli technikai átvizsgálás, a kellő körültekintéssel, releváns információt adhat a mű további tanulmányozásához.
1.2. Jelenet és lehetséges eredet
A festmény egy észak-afrikai medinát ábrázol, amelyet egy piac élénkít, egy domináns vallási építészeti elem és egy tömeg rövid és lendületes ecsetvonásokkal megfogalmazva.
A torony, a mészkő építmények, a cipresszek és a bazári rezgése a Magreb-re utal. A jelenet szabadon idézhet tunéziai vagy marokkói városokat, és ezt a földrajzi közelítést nem szabad végleges azonosításként értelmezni.
MŰVÉSZETI LEÍRÁS
2.1. Építészet, piac és hangulat
A kompozíció egy magas, világos torony köré épül, amely függőleges vonala a cipresszekig fut, és az épületek, tetők és árnyékok kékes árnyalatai közötti szervezett sorban kontrasztot teremt.
Első tervben a piac mintegy dallamos tömeggé bomlik: figurák minimálisak, fehér, levendula, kék és lila érintéseivel sejtelmesek. A művész nem igyekszik minden személyt leírni, inkább a jelenet emberi ritmusát közvetíti.
2.2. Különösen finom paletta
A mű finom és kevéssé megszokott színskálája kiemelkedik: meleg fehérségek, homokszín, gyöngyház-szürke, kihűlt ultramarinkék, lila, málna és apró zöld akcentusok.
A képek ezt a gazdagságot sejtetik, de az üveg jelenléte feltétlenül korlátozza a tónusok pontos reprodukcióját. Közvetlen szemlélésnél a festmény mélyebb, egyensúlyosabb és világosabb lesz.
STÍLUS, ISKOLA ÉS IKONOGRÁFIA
3.1. Modern érzékenységű orientalizmus
Ez nem akademikus, narratív vagy aprólékosan leíró orientalizmus. A nyelv szabadabb, modernabb és atmoszférikusabb: az építészeti elemek színmezőkké tömörödnek, a figurák ritmussá válnak, a fény pedig uralja a kompozíciót.
A mű mérsékelt kockázat nélkül a XX. század első felében kibontakozó európai orientalizmushoz állítható, különösen azokkal az művészekkel, akiket Észak-Afrika városaihoz, piacaihoz és építészetéhez vonz a stílus.
3.2. A város vizuális benyomása
Több mint topográfiai kilátás, ez a festmény úgy tűnik, mintha utazás vagy emlék benyomását őrizné: a falak tisztasága, a mozgó tömeg, a bejáratok árnyékos frissessége és olyan torony, amely mozdulatlanul őrzi a várost.
Az észlelés valóságos és a festészeti szintézis közötti egyensúly a mű egyik leg vonzóbb eleme.
ÁLLAPOTI ÁLLAPOT
4.1. A festmény látható állapota
A mű általános vizuálisan kielégítő állapotban van, üvegvédett. Megfigyelhető egy stabil festékolaj, textúrával, ecsetvonásokkal és a technika sajátos domborulataival.
Nincs leválasztva a jelenlegi montázsból. Az üvegree Yourtext? mint a papírra festett képek esetében, javasolt alaposan megvizsgálni a nagyított fényképeket, amelyek a leírás esszenciális részét képezik.
4.2. Bemutatás és keret
A festményt a jelenlegi paspartúval és díszkerettel adják át. A keret ajándékként szolgál, értékét nem tekintik a mű lényegi részének, és előfordulhatnak antik jelzések, használat vagy egyéb gyengülések.
GARANCIA, ÁTLÁTHATÓSÁG ÉS SZÁLLÍTÁS
5.1. Körültekintő attribúció és tanulmányi lehetőség
A műt egy anonimmként, a posztimpreszionista ékesszólású európai orientalizmus iskola első felére haladva katalógusban szerepeltetik.
A bal alsó sarkon látható lehetséges grafia kizárólag egy jövőbeni kutatás érdekességi eleme. Nem garantálják, hogy aláírásnak felel meg, és nem attribuálják a művet semmilyen konkrét művésznek dokumentáció vagy összevetés nélkül.
5.2. Fotók és kromatikus észlelés
A mű üvegvédett. A fotókat a lehető legnagyobb körültekintéssel készítették, de tükröződések, fényváltozások és egyes világos, kékes és lila tónusok megjelenítésének hiányosságai előfordulhatnak.
A vevőnek figyelembe kell vennie, hogy a festményt közvetlen szemlélve kiegyensúlyozottabb, fényesebb és árnyaltabb megjelenésre számíthat. A fotók és leírás egyaránt a állapot információinak esszenciális részét képezik.
5.3. Csomagolás és szállítási feltételek
A művet szakosodott vállalat készíti elő, egyedi védőgázzal, habbal és professzionális csomagolással, és nemzetközi biztosított szállítással küldik.
Az európai zónáknak 1-es és 2-es részeitől, szigetek, távoli területek, magas díjakat érintő célpontok vagy kivételes logisztikai körülmények felől érkező bármilyen felárat a vevő viseli.
A keretet ajándékként adják át. Panaszokat nem fogadnak annak állapotára, korára, törékenységére, megfelelőségére vagy megóvására vonatkozóan.
IMÁDÁS
6.1. A város, amely még nevét őrzi
Vannak olyan művek, amelyek teljes történettel érkeznek. Mások, talán csendesebbek, még felfedezésre váró lehetőséget rejtenek.
Itt a város fény, por, kék és lila között függesztve tűnik fel. Az alakok névtelenül haladnak a piacon; az építészet mozdulatlanul áll; a torony a tető fölülről őrzi a jelenetet.
Az esetleges aláírás továbbra sem tárja fel titkát. De a festmény nem attól függ, hogy ez a rejtvény kinek a műve-e: van benne fény, hangulat és olyan festészeti fogékonyság, amely hosszú időre kísérheti a tekintetet.
