Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/a/1/7/a17ed0e9-6cd5-48f5-bab1-59dce77f763b.jpg)
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/9/f/7/9f762150-aa95-4ff2-9c87-12cfdeb92309.jpg)
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/c/3/f/c3f4eebf-fead-4033-915e-daeaa9dd6429.jpg)
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/5/e/1/5e10c2ed-7ff0-4b5c-a904-269f5c1c319b.jpg)
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/7/e/6/7e64dcfe-c6f1-4525-beee-0d7865cf76ad.jpg)
Tutela degli acquirenti Catawiki
Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli
Trustpilot 4.4 | 123053 recensioni
Valutato Eccellente su Trustpilot.
Stanislas Julien, Le due giovani ragazze lettriche, edizione francese in due volumi del 1860 (Didier et Cie) in-8 (19 x 12 cm) con 360 e 329 pagine, legatura demi-tcbradel su tela, interni freschi e puliti.
Descrizione del venditore
Edizione originale francese di questo romanzo cinese tradotto dallo sinologo Stanislas Julien (1799-1873).
La letteratura cinese in lingua volgare costituisce una delle preoccupazioni principali di Julien. Si concentra soprattutto sui romanzi, sulle novelle e sul teatro, in continuità con Rémusat, traducendo innanzitutto L’histoire du cercle de craie (1832), poi Blanche et bleue ou les deux couleuvres fées (1834) e L’orphelin de la Chine (1834), un’opera precedentemente tradotta dal P. Prémare e adattata da Voltaire. Dopo una pausa, Julien torna alla letteratura con un romanzo, Les deux jeunes filles lettrées (1860), e una pièce teatrale, L’histoire du pavillon d’Occident (1872-1880).
Traducendo il romanzo delle Due giovani lettrici, mi sono proposto un doppio scopo, cioè: far conoscere, per la prima volta in Europa, un'opera che offre un ritratto fedele, vivace e spesso pungente, dei gusti e delle abitudini letterarie dei cinesi, e fornire, agli studenti che vorranno leggere l'opera nella lingua originale, la comprensione dello stile moderno più elevato, più brillante e anche più difficile, che sarebbe loro impossibile comprendere appieno con l'uso dei dizionari e delle opere filologiche pubblicate fino ad oggi.
Completato in due volumi. Demi-toile a bradel, pezzi di titolo-tomaison incollati sui dorsi. Copertine conservate (senza dorso).
Stato: dos passés, lievi sfregamenti alle coiffe, angoli forati (volumi solidi). Interni freschi e puliti. Bel esemplare.
Stanislas Julien
Le due giovani ragazze lettrici
Parigi, Didier et Cie, 1860
2 volumi in-8 (19 x 12 cm); 360 pp. 1f. + 329 pp. 1f.
Il venditore si racconta
Edizione originale francese di questo romanzo cinese tradotto dallo sinologo Stanislas Julien (1799-1873).
La letteratura cinese in lingua volgare costituisce una delle preoccupazioni principali di Julien. Si concentra soprattutto sui romanzi, sulle novelle e sul teatro, in continuità con Rémusat, traducendo innanzitutto L’histoire du cercle de craie (1832), poi Blanche et bleue ou les deux couleuvres fées (1834) e L’orphelin de la Chine (1834), un’opera precedentemente tradotta dal P. Prémare e adattata da Voltaire. Dopo una pausa, Julien torna alla letteratura con un romanzo, Les deux jeunes filles lettrées (1860), e una pièce teatrale, L’histoire du pavillon d’Occident (1872-1880).
Traducendo il romanzo delle Due giovani lettrici, mi sono proposto un doppio scopo, cioè: far conoscere, per la prima volta in Europa, un'opera che offre un ritratto fedele, vivace e spesso pungente, dei gusti e delle abitudini letterarie dei cinesi, e fornire, agli studenti che vorranno leggere l'opera nella lingua originale, la comprensione dello stile moderno più elevato, più brillante e anche più difficile, che sarebbe loro impossibile comprendere appieno con l'uso dei dizionari e delle opere filologiche pubblicate fino ad oggi.
Completato in due volumi. Demi-toile a bradel, pezzi di titolo-tomaison incollati sui dorsi. Copertine conservate (senza dorso).
Stato: dos passés, lievi sfregamenti alle coiffe, angoli forati (volumi solidi). Interni freschi e puliti. Bel esemplare.
Stanislas Julien
Le due giovani ragazze lettrici
Parigi, Didier et Cie, 1860
2 volumi in-8 (19 x 12 cm); 360 pp. 1f. + 329 pp. 1f.

