[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge - 1747

00
giorni
08
ore
22
minuti
11
secondi
Offerta attuale
€ 85
Prezzo di riserva non raggiunto
Jonathan Devaux
Esperto
Stima  € 2.000 - € 3.000
11 persone stanno guardando questo oggetto
usOfferente 6945 85 €
eeOfferente 5203 6 €
frOfferente 1651 5 €

Tutela degli acquirenti Catawiki

Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli

Trustpilot 4.4 | 121798 recensioni

Valutato Eccellente su Trustpilot.

Questa prima edizione del 1747 in pelle presenta Nocrion – Conte Allobroge, anonimo attribuito a Caylus e colleghi, un opusolo illustrato di 38 pagine con un frontespizio inciso.

Riepilogo creato con l’aiuto dell’IA

Descrizione del venditore

Opera introvabile e ricercatissima dai collezionisti di testi unici e antichi

TITOLO; " Nocrion ,Conte Allobroge "

Rilegatura 19e - In Pelle - Opera unica.

Chagrin Rouge decorato con intarsi punzonati in oro sui piatti per il dorso e il Titolo dell'Opera .

Pagine N. 38 con una preziosa Incisione al Frontespizio + 5 Veline con la presentazione completa nell'Opera.

Misure 15,8 x 9,7 cm

Verso la metà degli anni '40 del Settecento, Caylus tenne laboratori di scrittura settimanali, in cui i partecipanti concordavano il livello e lo stile linguistico da utilizzare, quindi il testo potrebbe essere stato scritto collettivamente.

La ricerca scientifica implica la raccolta e il confronto di dati simili, al fine di sviluppare ipotesi generali. Il Mémoire di Caylus sui fabliaux del 1746 (non pubblicato fino al 1753) precede di poco Nocrion. La lettera introduttiva fittizia a Nocrion è datata dicembre 1746, con la data di stampa del 1747 sul frontespizio.

La narrazione storica e poetica inizia con il Conte Allobroge a cavallo con il suo scudiero al seguito che arrivarono nei pressi di un corso d'acqua . Durante la sosta lo scudiero trovò alcune vesti femminili e se ne impossessa per nasconderle . Successivamente avviene l'incontro con tre donne che (nella narrazione storica), si pensa che fossero tre fate dei boschi. Le tre giovani infatti pur di riavere indietro i propri abiti , accordano una capacità "Magica" al Conte, da quì prosegue con il percorso dell'Opera presentata .

Nel 1746, Caylus pubblicò in forma anonima una traduzione di un altro fabliau incentrato sulla divulgazione di segreti sessuali, Le Mantel mal taille (o Court-Mantel), nella sua raccolta tematica, Les Manteaux. In questo fabliau, un mantello magico "mal tagliato" veste le donne infedeli troppo corte o troppo lunghe, causando il caos alla corte di Re Artù.

Si ricorda come Madame de Graffigny (1695–1753) rimase colpita nello scoprire che aveva utilizzato un manoscritto medievale come una delle sue fonti. The Coats è una raccolta di undici racconti e una canzone sul tema del mantello che attraversano la storia, la letteratura e le lingue del mondo; solo uno di essi è un fabliau osceno. La seconda parte, "2e parte, di cui possiamo fare a meno di leggere", fornisce note accademiche a tratti serie e a tratti ridicole. La beffa sta nella banalità del mantello come oggetto di erudizione, forse riecheggiando narrazioni-oggetto che danno voce a uno spillo o a una moneta, sebbene in Les Manteaux il mantello stimoli la parola negli altri, pur rimanendo rigorosamente non verbale.

La tensione tra la cautela dello scrittore antiquario e la sua non meno colta apertura mentale nei confronti dei testi antichi svela il gioco di potere nella censura. Nocrion offre una versione proto-accademica (piuttosto che pseudo del fabliau, trattandolo come un testo accolto con trepidazione e destrezza linguistica da due uomini, pur essendo completamente accessibile alle donne che leggono romanzi. L'argomento del racconto è il linguaggio segreto e le esperienze dei corpi delle donne, ma le sue lettrici sono fluenti lettrici di lingue antiche e straniere.

Tuttavia, allo stesso tempo, si avverte l'ansia di categorizzare e nominare oggetti viventi di studio. Alcuni oggetti animati sembrano destinati a rimanere invisibili e a sfuggire alla classificazione anche con l'uso del linguaggio più oscuro. Questi oggetti non sono necessariamente muti. L'acquisizione di una voce, a sua volta, li rende potenzialmente soggetti di conoscenza. È significativo che Nocrion sia un testo che cerca di dare una nuova voce alla lingua e ai testi del lontano passato attraverso un interesse per le voci femminili che è in gran parte tipico del suo tempo. Il Medioevo è impegnato nel compito di nominare il mondo in espansione della conoscenza illuminista, così come il fabliau in francese antico, riformulato o come opera libertina o come oggetto di studio, trovò un nuovo pubblico e un nuovo linguaggio.

( Le immagini Fotografiche sono a dimostrazione dell'ottimo stato di questa rarissima Opera da collezione , per l'osservazione alla cortese attenzione )

Opera introvabile e ricercatissima dai collezionisti di testi unici e antichi

TITOLO; " Nocrion ,Conte Allobroge "

Rilegatura 19e - In Pelle - Opera unica.

Chagrin Rouge decorato con intarsi punzonati in oro sui piatti per il dorso e il Titolo dell'Opera .

Pagine N. 38 con una preziosa Incisione al Frontespizio + 5 Veline con la presentazione completa nell'Opera.

Misure 15,8 x 9,7 cm

Verso la metà degli anni '40 del Settecento, Caylus tenne laboratori di scrittura settimanali, in cui i partecipanti concordavano il livello e lo stile linguistico da utilizzare, quindi il testo potrebbe essere stato scritto collettivamente.

La ricerca scientifica implica la raccolta e il confronto di dati simili, al fine di sviluppare ipotesi generali. Il Mémoire di Caylus sui fabliaux del 1746 (non pubblicato fino al 1753) precede di poco Nocrion. La lettera introduttiva fittizia a Nocrion è datata dicembre 1746, con la data di stampa del 1747 sul frontespizio.

La narrazione storica e poetica inizia con il Conte Allobroge a cavallo con il suo scudiero al seguito che arrivarono nei pressi di un corso d'acqua . Durante la sosta lo scudiero trovò alcune vesti femminili e se ne impossessa per nasconderle . Successivamente avviene l'incontro con tre donne che (nella narrazione storica), si pensa che fossero tre fate dei boschi. Le tre giovani infatti pur di riavere indietro i propri abiti , accordano una capacità "Magica" al Conte, da quì prosegue con il percorso dell'Opera presentata .

Nel 1746, Caylus pubblicò in forma anonima una traduzione di un altro fabliau incentrato sulla divulgazione di segreti sessuali, Le Mantel mal taille (o Court-Mantel), nella sua raccolta tematica, Les Manteaux. In questo fabliau, un mantello magico "mal tagliato" veste le donne infedeli troppo corte o troppo lunghe, causando il caos alla corte di Re Artù.

Si ricorda come Madame de Graffigny (1695–1753) rimase colpita nello scoprire che aveva utilizzato un manoscritto medievale come una delle sue fonti. The Coats è una raccolta di undici racconti e una canzone sul tema del mantello che attraversano la storia, la letteratura e le lingue del mondo; solo uno di essi è un fabliau osceno. La seconda parte, "2e parte, di cui possiamo fare a meno di leggere", fornisce note accademiche a tratti serie e a tratti ridicole. La beffa sta nella banalità del mantello come oggetto di erudizione, forse riecheggiando narrazioni-oggetto che danno voce a uno spillo o a una moneta, sebbene in Les Manteaux il mantello stimoli la parola negli altri, pur rimanendo rigorosamente non verbale.

La tensione tra la cautela dello scrittore antiquario e la sua non meno colta apertura mentale nei confronti dei testi antichi svela il gioco di potere nella censura. Nocrion offre una versione proto-accademica (piuttosto che pseudo del fabliau, trattandolo come un testo accolto con trepidazione e destrezza linguistica da due uomini, pur essendo completamente accessibile alle donne che leggono romanzi. L'argomento del racconto è il linguaggio segreto e le esperienze dei corpi delle donne, ma le sue lettrici sono fluenti lettrici di lingue antiche e straniere.

Tuttavia, allo stesso tempo, si avverte l'ansia di categorizzare e nominare oggetti viventi di studio. Alcuni oggetti animati sembrano destinati a rimanere invisibili e a sfuggire alla classificazione anche con l'uso del linguaggio più oscuro. Questi oggetti non sono necessariamente muti. L'acquisizione di una voce, a sua volta, li rende potenzialmente soggetti di conoscenza. È significativo che Nocrion sia un testo che cerca di dare una nuova voce alla lingua e ai testi del lontano passato attraverso un interesse per le voci femminili che è in gran parte tipico del suo tempo. Il Medioevo è impegnato nel compito di nominare il mondo in espansione della conoscenza illuminista, così come il fabliau in francese antico, riformulato o come opera libertina o come oggetto di studio, trovò un nuovo pubblico e un nuovo linguaggio.

( Le immagini Fotografiche sono a dimostrazione dell'ottimo stato di questa rarissima Opera da collezione , per l'osservazione alla cortese attenzione )

Dettagli

Numero di Libri
1
Soggetto
Astrologia, Erotica, Europa, Illustrati, Illustrazione originale, Letteratura, Opera di riferimento, Rilegature pregiate
Titolo del Libro
Nocrion - Conte Allobroge
Autore/ Illustratore
[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis]
Condizione
Ottime
Anno di pubblicazione dell’oggetto più vecchio
1747
Altezza
15,8 cm
Edizione
1° edizione, 1° edizione in questo formato, Edizione speciale, Stampa speciale
Larghezza
9,7 cm
Lingua
Francese
Lingua originale
Editore
Nocrion
Legatura
Pelle
Numero di pagine
38
Venduto da
ItaliaVerificato
56
Oggetti venduti
Privato

Oggetti simili

Per te in

Libri