Any day now, in Tokiwa village when a little cuckoo chirps the first song of the season will people - Otagaki Rengetsu 大田垣蓮月 (1791-1875) - Giappone - Periodo Meiji (1868-1912)

00
giorni
20
ore
11
minuti
44
secondi
Offerta attuale
€ 240
Prezzo di riserva raggiunto
Giovanni Bottero
Esperto
Selezionato da Giovanni Bottero

Ha una laurea magistrale in Storia dell'Arte Giapponese e oltre 10 anni di esperienza.

Stima  € 200 - € 300
13 persone stanno guardando questo oggetto
nlOfferente 8322 240 €
itOfferente 2857 220 €
nlOfferente 8322 200 €

Tutela degli acquirenti Catawiki

Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli

Trustpilot 4.4 | 122385 recensioni

Valutato Eccellente su Trustpilot.

Un delicato tanzaku dipinto a mano di Otagaki Rengetsu (1791-1875), periodo Meiji, inchiostro su carta, 6 cm × 36,4 cm, peso 10 g, in buone condizioni con una macchia, raffigurante un waka di primavera sul villaggio di Tokiwa e firmato Rengetsu.

Riepilogo creato con l’aiuto dell’IA

Descrizione del venditore

Quando il tempo passa e il momento arriva, il cuculo si nasconde, e il cuore si nasconde sempre, forse nel mese di aprile.
Quando non ci sono più lacrime, si sa che il paese di Hototogisu si nasconde nel canto del cuculo e nel suono di Uzuki.
Qualche giorno ormai, nel villaggio di Tokiwa, quando un piccolo cuculo cinguetta il primo canto della stagione, le persone noteranno che è arrivato il quarto mese?

Otagaki Rengetsu (1791-1875)
Una poetessa femminile dal periodo finale dell'Edo fino all'inizio del periodo Meiji. Nata a Kyoto. Fu adottata da Otagaki Teruhisa, samurai al servizio del tempio Chion-in, quando aveva solo 10 giorni. Successivamente sposò Mochihisa, figlio adottivo di Teruhisa. Lei e Mochihisa ebbero tre figli, tutti morti in giovane età. Perì anche il marito Mochihisa poco dopo. A 33 anni perse il secondo marito, Hisatoshi. Lei e Hisatoshi ebbero una figlia, ma la figlia e Mochiko morirono nel 1823. Si rasò la testa e prese il nome di 'Rengetsu' o 'Nun Rengetsu'. Dopo di ciò, Rengetsu si spostò di luogo in luogo, venendo anche chiamata 'Rengetsu che si sposta', per il suo amore per i viaggi. Dopo la morte dei figli, perse anche il padre a 42 anni e visse una vita di povertà e solitudine. Dopo la morte del padre, creò la sua ceramica chiamata 'Rengetsu-yaki', con poesie waka incise con un chiodo. Questa ceramica divenne molto popolare come souvenir di Kyoto, ma i proventi erano destinati ai poveri. Amava Tomioka Tessai come se fosse suo figlio. Morì all'età di 85 anni, nel 1875, presso Jinkoin. Era eccellente in poesia waka, e anche abile in calligrafia, pittura, naginata e Go. Nella poesia waka scriveva molte poesie epiche femminili e delicate, ed era brava anche a comporre poesie epiche semplici. Rengetsu era anche nota per la sua bellezza. Si dice che alcuni uomini si avvicinassero a lei per la sua bellezza, che non svaniva nemmeno con l'età. C'è un aneddoto secondo cui si sarebbe deliberatamente estratta i denti per rovinare la sua bellezza e proteggersi dalla tentazione.

con firma 'Rengetsu' 蓮月

Un delicato tanzaku (foglio di poesia) scritto da Otagaki Rengetsu (大田垣蓮月), la celebre monaca buddhista, poetessa e calligrafa del tardo periodo Edo. Le opere di Rengetsu sono veneratissime per la loro sensibilità lirica e il raffinato tratto di pennello, spesso mescolando immagini stagionali con una quieta introspezione.
Questo pezzo presenta un poema waka scritto con la calligrafia distintiva di Rengetsu:
Quando il tempo passa, il canto dell'usignolo si nasconde, ma sempre ricordo il mese di aprile.
Quando non ci sono più lacrime, nel paese di Hototogisu Shinobu Hatsune, Uzuki lo sa o no.
Qualunque giorno, nel villaggio di Tokiwa—quando un cuculo canta la sua prima canzone—le persone noteranno che è arrivato il quarto mese?
Il verso evoca il sottile arrivo della primavera attraverso il richiamo dell'hototogisu (rondine minore), simbolo classico del passaggio stagionale e del desiderio poetico. La pennellata di Rengetsu è fluida ed espressiva, riflettendo sia il suo raffinato senso letterario sia un'estetica intrisa di Zen. Un manufatto ricco di cultura e di forte impatto emotivo, ideale per collezionisti di poesia giapponese, calligrafia e arte femminile dell'epoca Edo.

Otagaki Rengetsu (1791-1875) antica carta Tanzaku giapponese / Poema Waka Quando, in quale momento, il tempo si ferma...

Dimensioni: 2,3" L x 14,3" A / 6cm x 36,4cm

Materiale: carta
Tecnica: dipinto a mano
Peso: 10g

Condizione
Gli oggetti antichi presentano originariamente pieghe, macchie, danni e altro. Vorrei che facessi riferimento alle foto dell'annuncio, ma ti prego di comprendere che è difficile mostrare tutte le condizioni tramite le foto. Note speciali: MACCHIE.

Spedizione
SPEDIZIONE GRATUITA in tutto il mondo tramite posta aerea registrata, EMS o DHL.

Il venditore si racconta

Reiwa Antiques è un antiquario con licenza ufficiale con sede in Giappone, che offre una gamma di autentici oggetti d'antiquariato giapponesi, tra cui dipinti tradizionali, squisita calligrafia e bellissimi utensili da tè. Il nostro obiettivo è continuare a offrirti una piacevole esperienza di acquisto. Inoltre, per ridurre il più possibile l'IVA e le tasse di importazione, offriamo la spedizione gratuita. Ci occupiamo di transazioni all'estero da più di 10 anni. Ti assicuriamo che imballeremo sempre i tuoi articoli con cura e faremo del nostro meglio per consegnarli in sicurezza. I metodi di spedizione abituali sono posta aerea registrata, EMS (postale accelerato) o DHL. Non esitate a farmi sapere se avete domande o avete bisogno di aiuto. Distinti saluti, Antiquariato Reiwa
Tradotto con Google Traduttore

Quando il tempo passa e il momento arriva, il cuculo si nasconde, e il cuore si nasconde sempre, forse nel mese di aprile.
Quando non ci sono più lacrime, si sa che il paese di Hototogisu si nasconde nel canto del cuculo e nel suono di Uzuki.
Qualche giorno ormai, nel villaggio di Tokiwa, quando un piccolo cuculo cinguetta il primo canto della stagione, le persone noteranno che è arrivato il quarto mese?

Otagaki Rengetsu (1791-1875)
Una poetessa femminile dal periodo finale dell'Edo fino all'inizio del periodo Meiji. Nata a Kyoto. Fu adottata da Otagaki Teruhisa, samurai al servizio del tempio Chion-in, quando aveva solo 10 giorni. Successivamente sposò Mochihisa, figlio adottivo di Teruhisa. Lei e Mochihisa ebbero tre figli, tutti morti in giovane età. Perì anche il marito Mochihisa poco dopo. A 33 anni perse il secondo marito, Hisatoshi. Lei e Hisatoshi ebbero una figlia, ma la figlia e Mochiko morirono nel 1823. Si rasò la testa e prese il nome di 'Rengetsu' o 'Nun Rengetsu'. Dopo di ciò, Rengetsu si spostò di luogo in luogo, venendo anche chiamata 'Rengetsu che si sposta', per il suo amore per i viaggi. Dopo la morte dei figli, perse anche il padre a 42 anni e visse una vita di povertà e solitudine. Dopo la morte del padre, creò la sua ceramica chiamata 'Rengetsu-yaki', con poesie waka incise con un chiodo. Questa ceramica divenne molto popolare come souvenir di Kyoto, ma i proventi erano destinati ai poveri. Amava Tomioka Tessai come se fosse suo figlio. Morì all'età di 85 anni, nel 1875, presso Jinkoin. Era eccellente in poesia waka, e anche abile in calligrafia, pittura, naginata e Go. Nella poesia waka scriveva molte poesie epiche femminili e delicate, ed era brava anche a comporre poesie epiche semplici. Rengetsu era anche nota per la sua bellezza. Si dice che alcuni uomini si avvicinassero a lei per la sua bellezza, che non svaniva nemmeno con l'età. C'è un aneddoto secondo cui si sarebbe deliberatamente estratta i denti per rovinare la sua bellezza e proteggersi dalla tentazione.

con firma 'Rengetsu' 蓮月

Un delicato tanzaku (foglio di poesia) scritto da Otagaki Rengetsu (大田垣蓮月), la celebre monaca buddhista, poetessa e calligrafa del tardo periodo Edo. Le opere di Rengetsu sono veneratissime per la loro sensibilità lirica e il raffinato tratto di pennello, spesso mescolando immagini stagionali con una quieta introspezione.
Questo pezzo presenta un poema waka scritto con la calligrafia distintiva di Rengetsu:
Quando il tempo passa, il canto dell'usignolo si nasconde, ma sempre ricordo il mese di aprile.
Quando non ci sono più lacrime, nel paese di Hototogisu Shinobu Hatsune, Uzuki lo sa o no.
Qualunque giorno, nel villaggio di Tokiwa—quando un cuculo canta la sua prima canzone—le persone noteranno che è arrivato il quarto mese?
Il verso evoca il sottile arrivo della primavera attraverso il richiamo dell'hototogisu (rondine minore), simbolo classico del passaggio stagionale e del desiderio poetico. La pennellata di Rengetsu è fluida ed espressiva, riflettendo sia il suo raffinato senso letterario sia un'estetica intrisa di Zen. Un manufatto ricco di cultura e di forte impatto emotivo, ideale per collezionisti di poesia giapponese, calligrafia e arte femminile dell'epoca Edo.

Otagaki Rengetsu (1791-1875) antica carta Tanzaku giapponese / Poema Waka Quando, in quale momento, il tempo si ferma...

Dimensioni: 2,3" L x 14,3" A / 6cm x 36,4cm

Materiale: carta
Tecnica: dipinto a mano
Peso: 10g

Condizione
Gli oggetti antichi presentano originariamente pieghe, macchie, danni e altro. Vorrei che facessi riferimento alle foto dell'annuncio, ma ti prego di comprendere che è difficile mostrare tutte le condizioni tramite le foto. Note speciali: MACCHIE.

Spedizione
SPEDIZIONE GRATUITA in tutto il mondo tramite posta aerea registrata, EMS o DHL.

Il venditore si racconta

Reiwa Antiques è un antiquario con licenza ufficiale con sede in Giappone, che offre una gamma di autentici oggetti d'antiquariato giapponesi, tra cui dipinti tradizionali, squisita calligrafia e bellissimi utensili da tè. Il nostro obiettivo è continuare a offrirti una piacevole esperienza di acquisto. Inoltre, per ridurre il più possibile l'IVA e le tasse di importazione, offriamo la spedizione gratuita. Ci occupiamo di transazioni all'estero da più di 10 anni. Ti assicuriamo che imballeremo sempre i tuoi articoli con cura e faremo del nostro meglio per consegnarli in sicurezza. I metodi di spedizione abituali sono posta aerea registrata, EMS (postale accelerato) o DHL. Non esitate a farmi sapere se avete domande o avete bisogno di aiuto. Distinti saluti, Antiquariato Reiwa
Tradotto con Google Traduttore

Dettagli

Artista
Otagaki Rengetsu 大田垣蓮月 (1791-1875)
Titolo dell'opera
Any day now, in Tokiwa village when a little cuckoo chirps the first song of the season will people
Tecnica
Inchiostro
Firma
Firmato a mano
Paese d’origine
Giappone
Condizione
Buone condizioni
Altezza
36,4 cm
Larghezza
6 cm
Peso
10 g
Raffigurazione/Tematica
Scena primaverile
Stile
Classica
Periodo
XIX secolo
Stile/Periodo dinastico
Periodo Meiji (1868-1912)
Provenienza
Da galleria/antiquario
Venduto da
GiapponeVerificato
4812
Oggetti venduti
100%
protop

Oggetti simili

Per te in

Arte giapponese