Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Black and White Woodblock Prints (8 Pieces) - Anonymous - Giappone (Senza prezzo di riserva)

05
giorni
18
ore
55
minuti
35
secondi
Offerta iniziale
€ 1
Nessun prezzo di riserva
Nessuna offerta

Tutela degli acquirenti Catawiki

Il tuo pagamento è al sicuro con noi finché non ricevi il tuo oggetto.Mostra dettagli

Trustpilot 4.4 | 122385 recensioni

Valutato Eccellente su Trustpilot.

Set originale di otto xilografie in bianco e nero intitolate Kusaki Ningen no Yasashisa, realizzate in Giappone tra gli anni 1950 e 1960, firmate e sigillate da Anonymous, formato carta 33,2 × 41,5 cm, condizioni complessive buone.

Riepilogo creato con l’aiuto dell’IA

Descrizione del venditore

Titolo: Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Stampe xilografiche in bianco e nero (8 pezzi)
Artista: Anonymous
Mezzo: Stampa xilografica
Firma e sigillo dell'artista sul blocco.
Dimensione del foglio: 33,2 × 41,5 cm (13,1 × 16,3 pollici)
Questo insieme di stampe xilografiche in bianco e nero di Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) è stato realizzato circa negli anni Cinquanta-Sessanta. Ogni stampa porta la firma dell'artista e il sigillo ufficiale.

Protezione degli uccelli nei campi di riso
Immagine: uno spaventapasseri di paglia con un cappello di bambù, un monaco in preghiera con le palme delle mani unite, terreni agricoli, case, alberi e uccelli in volo.
Ah, le orecchie di riso in Yamada / Là fuori / O uccelli che raccolgono i chicchi caduti / Per favore, proteggili (non far loro del male). Compassione per gli uccelli e dolce armonia con la natura.

2. Uccelli di montagna che entrano nel villaggio
Immagini: due grandi uccelli, un villaggio in stile giapponese con tetti tradizionali densi, montagne e fiumi.
O uccelli di montagna / Anche se siete piccoli / Non scacciateli via / Trattateli con gentilezza. Tolleranza tenera verso tutte le creature viventi, richiamando il tema della compassione per la vita.

Statua di Buddha e corvo
Immagine: una statua di Buddha serena con un corvo appollaiato sulla testa, alberi secchi, un villaggio e uccelli in volo sullo sfondo.
Anche se il corvo è rumoroso, ti prego di non scacciarlo. Il cuore di una persona diventerà così gentile. Coltivare la gentilezza in sé stessi attraverso la tolleranza verso tutti gli esseri viventi; la statua del Buddha sottolinea il nucleo spirituale di misericordia e pace.

4. Attesa del calore inizio primavera
Immagine: rami secchi (che suggeriscono la prima primavera), un villaggio, montagne lontane e una figura che si staglia silenziosa in primo piano.
Il grido del corvo echeggia / È arrivato il respiro della primavera / Il calore arriva prima che te ne accorga. Quiete attesa per l'arrivo della primavera.

5. Attesa nella vegetazione di mezz'estate
Vegetazione rigogliosa (foglie di bambù e viti), una figura rilassata a destra e il cornicione di un edificio in stile giapponese sullo sfondo.
Iscrizione: «Sorella, nella stagione dei fiori in fiore / Aspetta qui / Fino a quando l'erba estiva fiorirà e il crepuscolo calerà». Attesa tranquilla e gentile tra la serenità della natura estiva.

Festival delle notti d'estate
Immagine: Una donna in *kimono* (着物) che tiene oggetti, un batterista con un cappello di bambù e lanterne sullo sfondo.
Il vento è fresco / La luce della luna è perfetta / In una notte così / Vecchi e giovani godono insieme dell'osservazione delle lanterne. / Relax e armonia nel quartiere durante le tradizionali attività popolari delle notti estive.

7. Desiderio tra fiori selvatici e temari
Immagine: fiori selvatici e piante rigogliose, con un oggetto sferico ornamentale (*temari* (手毬)) al centro, creando una scena vibrante di natura in fiore.
O canzone, o *temari* (手毬) / Nella natura selvaggia (tra i fiori) / Non sei ancora tornata / Devo riversare il mio desiderio in loro. Un tenero desiderio avvolto nell'abbraccio della natura.

Ombre di fiori di pruno sotto la luce della luna
Immagine: rami di prugno in fiore contro uno sfondo di luna crescente, creando un'atmosfera elegante e tranquilla; i rigogliosi rami di prugno contrastano dolcemente con la luce fredda della luna.
Iscrizione: «Sospensione nella notte di luna in montagna / Ciò che si vede da lontano / Sono le ombre dei fiori di pruno». Incontro poetico durante il passaggio dall'inverno alla primavera.

Note sulle condizioni: Tutte le stampe mostrano segni di precedenti incorniciature. A causa dell'età, la carta presenta ingiallimento causato dall'ossidazione, lievi macchie di muffa e leggere crepe. Il set rimane in buone condizioni complessive.

- L'immagine fa parte della descrizione. Il colore dell'articolo potrebbe differire leggermente da quello dell'immagine (a causa delle impostazioni della fotocamera e dello schermo).
L'offerente selezionato sarà responsabile di eventuali dazi doganali e tasse (se applicabili).
Questo articolo sarà spedito dal servizio postale di Taiwan tramite posta aerea con assicurazione inclusa.

Titolo: Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Stampe xilografiche in bianco e nero (8 pezzi)
Artista: Anonymous
Mezzo: Stampa xilografica
Firma e sigillo dell'artista sul blocco.
Dimensione del foglio: 33,2 × 41,5 cm (13,1 × 16,3 pollici)
Questo insieme di stampe xilografiche in bianco e nero di Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) è stato realizzato circa negli anni Cinquanta-Sessanta. Ogni stampa porta la firma dell'artista e il sigillo ufficiale.

Protezione degli uccelli nei campi di riso
Immagine: uno spaventapasseri di paglia con un cappello di bambù, un monaco in preghiera con le palme delle mani unite, terreni agricoli, case, alberi e uccelli in volo.
Ah, le orecchie di riso in Yamada / Là fuori / O uccelli che raccolgono i chicchi caduti / Per favore, proteggili (non far loro del male). Compassione per gli uccelli e dolce armonia con la natura.

2. Uccelli di montagna che entrano nel villaggio
Immagini: due grandi uccelli, un villaggio in stile giapponese con tetti tradizionali densi, montagne e fiumi.
O uccelli di montagna / Anche se siete piccoli / Non scacciateli via / Trattateli con gentilezza. Tolleranza tenera verso tutte le creature viventi, richiamando il tema della compassione per la vita.

Statua di Buddha e corvo
Immagine: una statua di Buddha serena con un corvo appollaiato sulla testa, alberi secchi, un villaggio e uccelli in volo sullo sfondo.
Anche se il corvo è rumoroso, ti prego di non scacciarlo. Il cuore di una persona diventerà così gentile. Coltivare la gentilezza in sé stessi attraverso la tolleranza verso tutti gli esseri viventi; la statua del Buddha sottolinea il nucleo spirituale di misericordia e pace.

4. Attesa del calore inizio primavera
Immagine: rami secchi (che suggeriscono la prima primavera), un villaggio, montagne lontane e una figura che si staglia silenziosa in primo piano.
Il grido del corvo echeggia / È arrivato il respiro della primavera / Il calore arriva prima che te ne accorga. Quiete attesa per l'arrivo della primavera.

5. Attesa nella vegetazione di mezz'estate
Vegetazione rigogliosa (foglie di bambù e viti), una figura rilassata a destra e il cornicione di un edificio in stile giapponese sullo sfondo.
Iscrizione: «Sorella, nella stagione dei fiori in fiore / Aspetta qui / Fino a quando l'erba estiva fiorirà e il crepuscolo calerà». Attesa tranquilla e gentile tra la serenità della natura estiva.

Festival delle notti d'estate
Immagine: Una donna in *kimono* (着物) che tiene oggetti, un batterista con un cappello di bambù e lanterne sullo sfondo.
Il vento è fresco / La luce della luna è perfetta / In una notte così / Vecchi e giovani godono insieme dell'osservazione delle lanterne. / Relax e armonia nel quartiere durante le tradizionali attività popolari delle notti estive.

7. Desiderio tra fiori selvatici e temari
Immagine: fiori selvatici e piante rigogliose, con un oggetto sferico ornamentale (*temari* (手毬)) al centro, creando una scena vibrante di natura in fiore.
O canzone, o *temari* (手毬) / Nella natura selvaggia (tra i fiori) / Non sei ancora tornata / Devo riversare il mio desiderio in loro. Un tenero desiderio avvolto nell'abbraccio della natura.

Ombre di fiori di pruno sotto la luce della luna
Immagine: rami di prugno in fiore contro uno sfondo di luna crescente, creando un'atmosfera elegante e tranquilla; i rigogliosi rami di prugno contrastano dolcemente con la luce fredda della luna.
Iscrizione: «Sospensione nella notte di luna in montagna / Ciò che si vede da lontano / Sono le ombre dei fiori di pruno». Incontro poetico durante il passaggio dall'inverno alla primavera.

Note sulle condizioni: Tutte le stampe mostrano segni di precedenti incorniciature. A causa dell'età, la carta presenta ingiallimento causato dall'ossidazione, lievi macchie di muffa e leggere crepe. Il set rimane in buone condizioni complessive.

- L'immagine fa parte della descrizione. Il colore dell'articolo potrebbe differire leggermente da quello dell'immagine (a causa delle impostazioni della fotocamera e dello schermo).
L'offerente selezionato sarà responsabile di eventuali dazi doganali e tasse (se applicabili).
Questo articolo sarà spedito dal servizio postale di Taiwan tramite posta aerea con assicurazione inclusa.

Dettagli

Artista
Anonymous
Venduto da
Proprietario o rivenditore
Edizione
Originale
Titolo dell'opera
Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Black and White Woodblock Prints (8 Pieces)
Tecnica
Xilografia
Firma
Firmato
Paese d’origine
Giappone
Condizione
Buone condizioni
Altezza
33,2 cm
Larghezza
41,5 cm
Periodo
1950-1960
Venduto con cornice
No
Venduto da
TaiwanVerificato
325
Oggetti venduti
98,89%
Privatotop

Oggetti simili

Per te in

Arte giapponese