Ariosto - Orlando Furioso - 1713






Spesialist på gamle bøker med fokus på teologiske stridigheter siden 1999.
7 € | ||
|---|---|---|
5 € | ||
4 € | ||
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 131562 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
En illustrert veneziansk utgave fra 1713 av Ludovico Ariostos Orlando Furioso, på italiensk, med tekst i to kolonner, tresnittvignetter og forside, hardbind, 466 sider, utgitt i Venezia av Domenico Louisa som 1. utgave i dette formatet.
Beskrivelse fra selgeren
DAME, CAVALIERI, DUELLI E MAGIE: ORLANDO FURIOSO I VENEZIANSKE SETTECENTERS
Denne venezianiske utgaven fra 1713 av Orlando furioso gjengir Ludovico Ariostos epos i en elegant syttende århundres-innpakning, beriket av Argomenta i ottava rima av Lodovico Dolce og Allegorier av Tommaso Porcacchi. Trykt i Venezia av Domenico Louisa, fungerer verket som et fullverdig interpretativt kompendium av Ariostos mesterverk: tekst på to kolonner, tresnitte tresnitt, dekor og avslutninger følger leseren i en sti som i det sjuende århundre har oppnått en canonisk og skolastisk verdi. Inkluderingen av de fem sangene med eget forside kompletterer utformingen, og tilbyr et Ariosto som både er poetisk og moralisert, spektakulært og kommentert.
MARKET VALUE
De veneziane syttende- og tidlige opptrykkene av Orlando furioso i ottavo, komplette og i god stand, ligger vanligvis i et prisområde mellom 500 og 800 euro. Verdien varierer ut fra papirets friskhet, fullstendigheten av tresnittene, tilstedeværelsen av De fem sangene og kvaliteten på innbindingen. Eksemplarer med meget slidte sider, tydelige spiesler eller strukturelle feil tenderer til å ligge i den lave delen av området, mens kopier som er godt bevart og med et tydelig ikonografisk oppsett kan nå det øvre området.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Sider 462; 2 u. em.; (2). Fra s. 415 til slutten, med eget forsidebilde: De fem sangene av M. Lodovico Ariosto. Teksten arrangert i to kolonner. Fret (ramme) forsidebilde med portrett av forfatteren; dekor, finalier og tresnitt i teksten. Papirbind og -korn av samtids (ei form av kartong), med manuell tittel på ryggen, delvis slettet, slitasje; kutt svertede røde. Sider med enkelte bruningers og spiesler. I gamle bøker, med en flerårig historie, kan det forekomme enkelte feil som ikke alltid er registrert i beskrivelsen.
FULLE TITTEL OG FORFATER
Orlando furioso.
Med Argomenta i ottava rima av Lodovico Dolce, og Allegorier av Tommaso Porcacchi.
Venezia, Domenico Louisa, 1713.
Ludovico Ariosto.
De fem sangene av M. Lodovico Ariosto.
Venezia, Domenico Louisa, 1713.
KONTEXT OG BETYDNING
Utgitt første gang i 1516 og endelig bearbeidet i 1532, står Orlando furioso som et av Europas høydepunkter i litteraturen. Ridderromanen og samtidig en raffIN-refleksjon over verdens uorden, vever den kjærligheter, galenskap, magi, krig og reiser i en labyrinthine, men perfekt orkestrert fortellerstruktur.
I det sjuende århundre er Furioso allerede en kanonisk tekst i italiensk kultur: et objekt for dannelseslesning, men også for bred og hjemlig bruk. Lodovico Dolces Argomenta oppsummerer hvert kapittel og leder leseren, mens Tommaso Porcacchis Allegorier gir en moralsk og symbolsk nøkkel, som omtolker verket i en etisk og didaktisk horisont. Tresnittene visualiserer dueller, fortryllelser og fantastiske landskap, og gjør diktet mer tilgjengelig og spektakulært.
Utgaven fra 1713 føyer seg inn i en venezianisk redaksjonell tradisjon som har som mål å gjøre Ariosto “forklart” og ledsaget, og forvandler diktet til en skole- og hjemme-kjerne i en borgerlig og aristokratisk bibliotek på tiden.
BIOGRAFI AV FORFATTEREN
Ludovico Ariosto (1474–1533), født i Reggio Emilia og aktiv ved hertugelig Ferrara ved Estense-kronen, var poet, diplomat og hoffmann. Med Orlando furioso fullførte han ridderromanen og den høystemiske tradisjonen, og blandet ironi, metrisk harmoni og en sofistikert narrativ konstruksjon. Språket hans ble et modell for balanse og nåde, og verket fikk en enestående europeisk spredning som påvirket episk og roman-litteratur i senere århundrer.
TRYKKINGSHYPPIGHET OG DISTRIBUSJON
Etter de tre kjente trykkene fra 1500-tallet under forfatterens egen ansvar, (1516, 1521, 1532), opplevde Furioso en enorm trykkeung. I det 17. og 18. århundre viser de venezianiske utgavene, ofte illustrerte og utstyrt med tolkningsmateriell, tekstens kommersielle og didaktiske vitalitet. Louisa-utgaven fra 1713 representerer en av de første syttende århundres illustrerte utgaver i ottavo, beregnet på et opplyst publikum, men ikke utelukkende aristokratisk, og gjenspeiler full kanonisering av diktet i det italienske kulturelle landskapet.
BIBLIOGRAFI OG REFERANSER
ICCU / OPAC SBN, Orlando furioso, Venezia, Domenico Louisa, 1713, med katalogposter og biblioteksplasseringer.
Edit16, for 1500-tallets tradisjon av teksten og av komplele Dolce og Porcacchi.
Gamba, Bartolomeo, Serie dei testi di lingua e di altre opere importanti nella italiana letteratura, Venezia, 1839, s. 77–85.
Agosti, Alberto, Bibliografia ariostesca, seksjoner dedikert til illustrerte og syttende århundres utgaver.
Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, s.v. Arioste, for den europeiske forlagshistorien.
Historien til selger
Oversatt av Google TranslateDAME, CAVALIERI, DUELLI E MAGIE: ORLANDO FURIOSO I VENEZIANSKE SETTECENTERS
Denne venezianiske utgaven fra 1713 av Orlando furioso gjengir Ludovico Ariostos epos i en elegant syttende århundres-innpakning, beriket av Argomenta i ottava rima av Lodovico Dolce og Allegorier av Tommaso Porcacchi. Trykt i Venezia av Domenico Louisa, fungerer verket som et fullverdig interpretativt kompendium av Ariostos mesterverk: tekst på to kolonner, tresnitte tresnitt, dekor og avslutninger følger leseren i en sti som i det sjuende århundre har oppnått en canonisk og skolastisk verdi. Inkluderingen av de fem sangene med eget forside kompletterer utformingen, og tilbyr et Ariosto som både er poetisk og moralisert, spektakulært og kommentert.
MARKET VALUE
De veneziane syttende- og tidlige opptrykkene av Orlando furioso i ottavo, komplette og i god stand, ligger vanligvis i et prisområde mellom 500 og 800 euro. Verdien varierer ut fra papirets friskhet, fullstendigheten av tresnittene, tilstedeværelsen av De fem sangene og kvaliteten på innbindingen. Eksemplarer med meget slidte sider, tydelige spiesler eller strukturelle feil tenderer til å ligge i den lave delen av området, mens kopier som er godt bevart og med et tydelig ikonografisk oppsett kan nå det øvre området.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Sider 462; 2 u. em.; (2). Fra s. 415 til slutten, med eget forsidebilde: De fem sangene av M. Lodovico Ariosto. Teksten arrangert i to kolonner. Fret (ramme) forsidebilde med portrett av forfatteren; dekor, finalier og tresnitt i teksten. Papirbind og -korn av samtids (ei form av kartong), med manuell tittel på ryggen, delvis slettet, slitasje; kutt svertede røde. Sider med enkelte bruningers og spiesler. I gamle bøker, med en flerårig historie, kan det forekomme enkelte feil som ikke alltid er registrert i beskrivelsen.
FULLE TITTEL OG FORFATER
Orlando furioso.
Med Argomenta i ottava rima av Lodovico Dolce, og Allegorier av Tommaso Porcacchi.
Venezia, Domenico Louisa, 1713.
Ludovico Ariosto.
De fem sangene av M. Lodovico Ariosto.
Venezia, Domenico Louisa, 1713.
KONTEXT OG BETYDNING
Utgitt første gang i 1516 og endelig bearbeidet i 1532, står Orlando furioso som et av Europas høydepunkter i litteraturen. Ridderromanen og samtidig en raffIN-refleksjon over verdens uorden, vever den kjærligheter, galenskap, magi, krig og reiser i en labyrinthine, men perfekt orkestrert fortellerstruktur.
I det sjuende århundre er Furioso allerede en kanonisk tekst i italiensk kultur: et objekt for dannelseslesning, men også for bred og hjemlig bruk. Lodovico Dolces Argomenta oppsummerer hvert kapittel og leder leseren, mens Tommaso Porcacchis Allegorier gir en moralsk og symbolsk nøkkel, som omtolker verket i en etisk og didaktisk horisont. Tresnittene visualiserer dueller, fortryllelser og fantastiske landskap, og gjør diktet mer tilgjengelig og spektakulært.
Utgaven fra 1713 føyer seg inn i en venezianisk redaksjonell tradisjon som har som mål å gjøre Ariosto “forklart” og ledsaget, og forvandler diktet til en skole- og hjemme-kjerne i en borgerlig og aristokratisk bibliotek på tiden.
BIOGRAFI AV FORFATTEREN
Ludovico Ariosto (1474–1533), født i Reggio Emilia og aktiv ved hertugelig Ferrara ved Estense-kronen, var poet, diplomat og hoffmann. Med Orlando furioso fullførte han ridderromanen og den høystemiske tradisjonen, og blandet ironi, metrisk harmoni og en sofistikert narrativ konstruksjon. Språket hans ble et modell for balanse og nåde, og verket fikk en enestående europeisk spredning som påvirket episk og roman-litteratur i senere århundrer.
TRYKKINGSHYPPIGHET OG DISTRIBUSJON
Etter de tre kjente trykkene fra 1500-tallet under forfatterens egen ansvar, (1516, 1521, 1532), opplevde Furioso en enorm trykkeung. I det 17. og 18. århundre viser de venezianiske utgavene, ofte illustrerte og utstyrt med tolkningsmateriell, tekstens kommersielle og didaktiske vitalitet. Louisa-utgaven fra 1713 representerer en av de første syttende århundres illustrerte utgaver i ottavo, beregnet på et opplyst publikum, men ikke utelukkende aristokratisk, og gjenspeiler full kanonisering av diktet i det italienske kulturelle landskapet.
BIBLIOGRAFI OG REFERANSER
ICCU / OPAC SBN, Orlando furioso, Venezia, Domenico Louisa, 1713, med katalogposter og biblioteksplasseringer.
Edit16, for 1500-tallets tradisjon av teksten og av komplele Dolce og Porcacchi.
Gamba, Bartolomeo, Serie dei testi di lingua e di altre opere importanti nella italiana letteratura, Venezia, 1839, s. 77–85.
Agosti, Alberto, Bibliografia ariostesca, seksjoner dedikert til illustrerte og syttende århundres utgaver.
Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, s.v. Arioste, for den europeiske forlagshistorien.
