Dionysius Halicarnasseus - Scripta, quae Extant, Omnia - 1691





Legg til dine favoritter for å få et varsel når auksjonen begynner.

Spesialist på gamle bøker med fokus på teologiske stridigheter siden 1999.
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 132661 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Beskrivelse fra selgeren
L’OFFICINA DEL MONDO: DIONIGI TRA MODERNE FOLIOLOGI OG UNIVERSALT IMAGINÆR
Denne elegante lipseiske utgaven fra 1691 gjenskaper i fullt modent form et av humanistisk filologis mest ambisiøse prosjekter: den integrale rekonstruksjonen av Dionysios av Alikarnassos' korpus etter de kritiske kriteriene fastsatt av Friedrich Sylburg. Det dreier seg ikke om en enkel redaksjonell gjentakelse, men om en virkelig ombygd avgrund av den klassiske teksten som et dynamisk objekt, underlagt kontinuerlig revisjon, utvidelse og tolkning. Sylburgiansk opplegg, basert på systematiske samlinger av manusskripter og på avansert bruk av det kritiske apparatet, blir her formidlet og konsolidert i et tysk typografisk miljø av meget høy klasse. Forside i rødt og svart, dominert av en kraftig allegorisk vignett med jordglober, er ikke bare en enklere pynt: den visualiserer en encyklopedisk oppfatning av kunnskap, der historie, retorikk og kosmologi møtes i en eneste intellektuell arkitektur. Verket framstår dermed som et studieverktøy og samtidig som et symbolsk objekt, vitnesbyrd om den moderne byggingen av den greske kanon og dens omforming til et kulturelt orden-dispositiv.
MARKEDSVERDI
De komplette utgavene av Dionysios av Alikarnassos avledet av Sylurg-arbeidet har en konstant etterspørsel i auktionsmarkedet, særlig i de seksteenthalls gjentakelser i det tyske området, verdsatt for sin typografiske kvalitet og textuelle soliditet. Ekviper i pergament fra samtidens tid, komplette og i god eller meget god stand, ligger vanligvis i et prisområde mellom 700 og 1 000 euro, med høyere topper for kopier som er særlig friske, godt marginerte eller med relevante opprinnelser.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Samtidig pergamentbinding, med bruksspor. Forsider trykt i rødt og svart med en stor kobbersnittvignett som viser to jordglober, innrammet av en allegorisk ramme med motiver, et ikonografisk element med sterk symbolsk effekt. Tekst i greske og latinske tegn, med tydelig og stringert oppsetning. Papiret har utbredte men regelmessige fysiologiske misfarging. Kollasjon i to enheter: s. (2); 16 nn; 792; 168; 2 nn; (4); og s. (2); 12 nn; 280; 94; (4). I gamle bøker med en hundreårige historie kan det forekomme noen feil, ikke alltid oppdaget i beskrivelser.
FULL TITTEL OG FORFATTER
Dionysii Halicarnassei scripta, quae extant, omnia, et historica, et rhetorica.
Lipsiae, Mauritii Georgii Weidmanni, 1691.
Dionysius Halicarnasseus.
KONTEKST OG BETYDNING
Dionysios av Alikarnassos er en nøkkelfigur i overbringelsen av gresk kultur til Roma og, som en konsekvens, til den europeiske modernitet. Hans Antichità Romane utgjør et systematisk forsøk på å integrere Romersk historie innenfor en gresk tolkningsramme, mens retoriske traktater kodifiserer stilistiske prinsipper ment å påvirke humanismen dypt. Utgaven redigert av Friedrich Sylburg i 1586 markerte et avgjørende metodisk skifte: for første gang ble Dionysios-korpuset fastsatt gjennom en omfattende sammenligning av manuskript, ledsaget av et kritisk apparat og filologiske innslag basert på rasjonelle kriterier. Gjengivelsen i 1691 bevarer ikke bare denne bedriften, men plasserer den i en ny kunnskapsgrafi, den tyske akademiske verdenen i senerein-1600-tallet, hvor filologi blir en grunnleggende disiplin. Vignetten av globene får her en programmatisk verdi: den gamle teksten er ikke lenger kun et objekt for utvinning, men et verktøy for orientering i verden, en virkelig intellektuell kartografi hvor historie blir rom og retorikk språkets universelle univers. I dette perspektivet framstår utgaven som et essensielt knutepunkt i transformasjonen av humanistisk kunnskap til systematisk og moderne viten.
BIOGRAFI AV FORFATTEREN
Dionysios av Alikarnassos ble født rundt 60 f.Kr. i Lilleasia og flyttet til Roma etter den romerske erobringen av Hellas. Her virket han som retorikk-lærer, en del av det livlige augusteiske kulturelle miljøet. Hans hovedverk, Antichità Romane, tar sikte på å demonstrere den romerske opprinnelsens adel og antikkhet gjennom en kontinuerlig sammenligning med den greske verden. Hans retoriske skrifter, blant andre De compositione verborum og De imitatione, utøvde en dyp innflytelse på stilteori og litterær praksis både i antikken og i renessansen.
TRYKTHISTORIE OG SIRKULATION
Den moderne princeps-utgaven av Dionysios-korpuset ble publisert i 1586 under Friedrich Sylburg, en tysk filolog aktiv i den reformerte humanistiske miljøet, hvis arbeid fastsatte tekstgjennom et helt århundre som referanse. Lipseisk utgave fra 1691, trykt av Mauritii Georgii Weidmanni, tilhører tradisjonen til de store tyske akademiske verksteder, kjennetegnet av streng redaksjonell praksis, oppmerksomhet mot gresk tekst og høy typografisk kvalitet. Kontinuiteten i det kritiske apparatet sylburghian vitner om den lange varigheten av humanistisk opplegg, mens den oppdaterte typografiske utførelsen signaliserer tilpasning til et stadig bredere og institusjonalisert leserkrets. Spredningen av disse utgavene var bred i europeiske universitetsbiblioteker, og bidro til Dionysios endelige kanonisering i bildet av klassiske forfattere som studeres.
BIBLIOGRAFI OG REFERANSER
Brunet, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, II, coll. 731–733.
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, II, p. 396.
Fabricius, Bibliotheca Graeca, III, pp. 212–220.
VD17, 3:611564T.
ICCU/OPAC SBN, oppføring å verifisere for italienske lokaliteter (søk etter “Dionysii Halicarnassei scripta… Lipsiae 1691”).
WorldCat, OCLC-oppføring for Lipsia-utgaven 1691 (identifikator å verifisere på flere institusjonelle kopier).
Bibliothèque nationale de France, Catalogue général, merknader vedrørende Dionigi-utgaver og Sylburg-tradisjonen.
Historien til selger
Oversatt av Google TranslateL’OFFICINA DEL MONDO: DIONIGI TRA MODERNE FOLIOLOGI OG UNIVERSALT IMAGINÆR
Denne elegante lipseiske utgaven fra 1691 gjenskaper i fullt modent form et av humanistisk filologis mest ambisiøse prosjekter: den integrale rekonstruksjonen av Dionysios av Alikarnassos' korpus etter de kritiske kriteriene fastsatt av Friedrich Sylburg. Det dreier seg ikke om en enkel redaksjonell gjentakelse, men om en virkelig ombygd avgrund av den klassiske teksten som et dynamisk objekt, underlagt kontinuerlig revisjon, utvidelse og tolkning. Sylburgiansk opplegg, basert på systematiske samlinger av manusskripter og på avansert bruk av det kritiske apparatet, blir her formidlet og konsolidert i et tysk typografisk miljø av meget høy klasse. Forside i rødt og svart, dominert av en kraftig allegorisk vignett med jordglober, er ikke bare en enklere pynt: den visualiserer en encyklopedisk oppfatning av kunnskap, der historie, retorikk og kosmologi møtes i en eneste intellektuell arkitektur. Verket framstår dermed som et studieverktøy og samtidig som et symbolsk objekt, vitnesbyrd om den moderne byggingen av den greske kanon og dens omforming til et kulturelt orden-dispositiv.
MARKEDSVERDI
De komplette utgavene av Dionysios av Alikarnassos avledet av Sylurg-arbeidet har en konstant etterspørsel i auktionsmarkedet, særlig i de seksteenthalls gjentakelser i det tyske området, verdsatt for sin typografiske kvalitet og textuelle soliditet. Ekviper i pergament fra samtidens tid, komplette og i god eller meget god stand, ligger vanligvis i et prisområde mellom 700 og 1 000 euro, med høyere topper for kopier som er særlig friske, godt marginerte eller med relevante opprinnelser.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Samtidig pergamentbinding, med bruksspor. Forsider trykt i rødt og svart med en stor kobbersnittvignett som viser to jordglober, innrammet av en allegorisk ramme med motiver, et ikonografisk element med sterk symbolsk effekt. Tekst i greske og latinske tegn, med tydelig og stringert oppsetning. Papiret har utbredte men regelmessige fysiologiske misfarging. Kollasjon i to enheter: s. (2); 16 nn; 792; 168; 2 nn; (4); og s. (2); 12 nn; 280; 94; (4). I gamle bøker med en hundreårige historie kan det forekomme noen feil, ikke alltid oppdaget i beskrivelser.
FULL TITTEL OG FORFATTER
Dionysii Halicarnassei scripta, quae extant, omnia, et historica, et rhetorica.
Lipsiae, Mauritii Georgii Weidmanni, 1691.
Dionysius Halicarnasseus.
KONTEKST OG BETYDNING
Dionysios av Alikarnassos er en nøkkelfigur i overbringelsen av gresk kultur til Roma og, som en konsekvens, til den europeiske modernitet. Hans Antichità Romane utgjør et systematisk forsøk på å integrere Romersk historie innenfor en gresk tolkningsramme, mens retoriske traktater kodifiserer stilistiske prinsipper ment å påvirke humanismen dypt. Utgaven redigert av Friedrich Sylburg i 1586 markerte et avgjørende metodisk skifte: for første gang ble Dionysios-korpuset fastsatt gjennom en omfattende sammenligning av manuskript, ledsaget av et kritisk apparat og filologiske innslag basert på rasjonelle kriterier. Gjengivelsen i 1691 bevarer ikke bare denne bedriften, men plasserer den i en ny kunnskapsgrafi, den tyske akademiske verdenen i senerein-1600-tallet, hvor filologi blir en grunnleggende disiplin. Vignetten av globene får her en programmatisk verdi: den gamle teksten er ikke lenger kun et objekt for utvinning, men et verktøy for orientering i verden, en virkelig intellektuell kartografi hvor historie blir rom og retorikk språkets universelle univers. I dette perspektivet framstår utgaven som et essensielt knutepunkt i transformasjonen av humanistisk kunnskap til systematisk og moderne viten.
BIOGRAFI AV FORFATTEREN
Dionysios av Alikarnassos ble født rundt 60 f.Kr. i Lilleasia og flyttet til Roma etter den romerske erobringen av Hellas. Her virket han som retorikk-lærer, en del av det livlige augusteiske kulturelle miljøet. Hans hovedverk, Antichità Romane, tar sikte på å demonstrere den romerske opprinnelsens adel og antikkhet gjennom en kontinuerlig sammenligning med den greske verden. Hans retoriske skrifter, blant andre De compositione verborum og De imitatione, utøvde en dyp innflytelse på stilteori og litterær praksis både i antikken og i renessansen.
TRYKTHISTORIE OG SIRKULATION
Den moderne princeps-utgaven av Dionysios-korpuset ble publisert i 1586 under Friedrich Sylburg, en tysk filolog aktiv i den reformerte humanistiske miljøet, hvis arbeid fastsatte tekstgjennom et helt århundre som referanse. Lipseisk utgave fra 1691, trykt av Mauritii Georgii Weidmanni, tilhører tradisjonen til de store tyske akademiske verksteder, kjennetegnet av streng redaksjonell praksis, oppmerksomhet mot gresk tekst og høy typografisk kvalitet. Kontinuiteten i det kritiske apparatet sylburghian vitner om den lange varigheten av humanistisk opplegg, mens den oppdaterte typografiske utførelsen signaliserer tilpasning til et stadig bredere og institusjonalisert leserkrets. Spredningen av disse utgavene var bred i europeiske universitetsbiblioteker, og bidro til Dionysios endelige kanonisering i bildet av klassiske forfattere som studeres.
BIBLIOGRAFI OG REFERANSER
Brunet, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, II, coll. 731–733.
Graesse, Trésor de livres rares et précieux, II, p. 396.
Fabricius, Bibliotheca Graeca, III, pp. 212–220.
VD17, 3:611564T.
ICCU/OPAC SBN, oppføring å verifisere for italienske lokaliteter (søk etter “Dionysii Halicarnassei scripta… Lipsiae 1691”).
WorldCat, OCLC-oppføring for Lipsia-utgaven 1691 (identifikator å verifisere på flere institusjonelle kopier).
Bibliothèque nationale de France, Catalogue général, merknader vedrørende Dionigi-utgaver og Sylburg-tradisjonen.
