Nr. 99607394
Solgt

Siste bud
€ 90
3 uker siden
高执壶: tepotte - Steingods - Kina - Sent på 1900-tallet
A modern clay teapot, in a shaped called 高执壶, inscribed with a poem on one side and a landscape scene on the other.
The poem reads:
春滿玉壺隨意酌,味餘詩思擴胸襟
Which van freely translated as:
The jade pot is filled with spring, pour freely as desired;
The aftertaste inspires poetic thoughts and broadens the heart and mind.
The base and the lid are stamped with a makers mark
Dimensions:
H14 x 17(spout to handle) x W10 cm
Condition:
Excellent; no chips, cracks, or restoration.
Checked with strong UV light for defects.
Shipping method: The item is securely packed and shipped with insurance.
Nr. 99607394
Solgt

高执壶: tepotte - Steingods - Kina - Sent på 1900-tallet
A modern clay teapot, in a shaped called 高执壶, inscribed with a poem on one side and a landscape scene on the other.
The poem reads:
春滿玉壺隨意酌,味餘詩思擴胸襟
Which van freely translated as:
The jade pot is filled with spring, pour freely as desired;
The aftertaste inspires poetic thoughts and broadens the heart and mind.
The base and the lid are stamped with a makers mark
Dimensions:
H14 x 17(spout to handle) x W10 cm
Condition:
Excellent; no chips, cracks, or restoration.
Checked with strong UV light for defects.
Shipping method: The item is securely packed and shipped with insurance.
Lignende objekter
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Legg inn et søkevarsel
Angi et søkevarsel for å bli varslet når nye treff er tilgjengelige.
Dette objektet ble vist i
Hvordan kjøpe på Catawiki
1. Oppdag noe spesielt
2. Legg inn det høyeste budet
3. Å gjøre en sikker betaling

