(Giacomo Girolamo) Casanova de Seingalt - Memoiren des Venetianers Jacob Casanova de Seingalt, oder sein Leben, wie er es zu Dux in Böhmen - 1822-1828






Założyciel i dyrektor dwóch francuskich targów książki; prawie 20 lat doświadczenia.
| € 444 | ||
|---|---|---|
| € 350 |
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 123053
Doskonała ocena na Trustpilot.
Memuary Włościańskiego Jezusa Casanovy de Seingalt, czyli jego życie, jak je spisał w Duxie w Czechach, w 12 tomach, Lipsk, Brockhaus 1822–1828, oprawa marmurkowa.
Opis od sprzedawcy
Casanova de Seingalt, (Giacomo Girolamo): Wspomnienia Wenecjanina Jacoba Casanovy de Seingalt, lub jego życie, jak je spisał w Dux w Czechach. Na podstawie oryginalnego rękopisu opracował Wilhelm von Schütz. 12 tomów. Lipsk, Brockhaus 1822 - 1828. Marmurkowe oprawy okładek z tamtego okresu.
Dobrze. VI, 111, 14; Hayn-Got. I, 544; Pollio 205-207; Rives Childs 128-130 (w porównaniu do kolacji u Rives-Child występują pewne różnice, m.in. brak spisów errat, co wskazuje, że przedstawiony egzemplarz należy do najstarszych drukowanych). - Pierwsze wydanie drukowane, przetłumaczone z francuskiego rękopisu. Casanova rozpoczął 1790 roku spisywanie tych zapewne najsłynniejszych wspomnień z życia XVIII wieku; Brockhaus zakupił w 1821 roku od prawnuka Casanovy, Carlo Angiolini, oryginalny rękopis i od następnego roku publikował wersję poprawioną. Pierwsze francuskie wydanie ukazało się jako nieautoryzowane tłumaczenie z powrotem (!) dopiero w latach 1825-1829, a oryginalny tekst francuski w tłumaczeniu Jeana Laforgue w latach 1826-1838. - Rives Child: „To jest prawdziwe pierwsze wydanie... pierwsze pięć tomów to dzieło Schütza, a pierwsze cztery zawierają cenne przedmowy od niego... część tekstu, którą Laforgue pominął, zachowała się w niemieckim tłumaczeniu i z tego powodu wydanie jest bardzo cenne” - Hayn-Got.: „Tylko tomy 1-3 z wolnymi fragmentami, tomy 4-10 są skrócone. To pierwsze wydanie... jest bardzo starannie opracowane i czyta się je lepiej niż późniejsze Buhl’s, a wprowadzone wyjaśnienia redaktora są istotne... nie jest to często spotykane!”. - Dopiero w 1960 roku Brockhaus zdecydował się na publikację „niekastrowanej” wersji tekstu. Oryginalny rękopis został w 2010 roku sprzedany Brockhausowi do Biblioteki Narodowej w Paryżu za 7,2 miliona euro. - Nieco podniszczone i obtarte. Czysty i dobry egzemplarz!
Casanova de Seingalt, (Giacomo Girolamo): Wspomnienia Wenecjanina Jacoba Casanovy de Seingalt, lub jego życie, jak je spisał w Dux w Czechach. Na podstawie oryginalnego rękopisu opracował Wilhelm von Schütz. 12 tomów. Lipsk, Brockhaus 1822 - 1828. Marmurkowe oprawy okładek z tamtego okresu.
Dobrze. VI, 111, 14; Hayn-Got. I, 544; Pollio 205-207; Rives Childs 128-130 (w porównaniu do kolacji u Rives-Child występują pewne różnice, m.in. brak spisów errat, co wskazuje, że przedstawiony egzemplarz należy do najstarszych drukowanych). - Pierwsze wydanie drukowane, przetłumaczone z francuskiego rękopisu. Casanova rozpoczął 1790 roku spisywanie tych zapewne najsłynniejszych wspomnień z życia XVIII wieku; Brockhaus zakupił w 1821 roku od prawnuka Casanovy, Carlo Angiolini, oryginalny rękopis i od następnego roku publikował wersję poprawioną. Pierwsze francuskie wydanie ukazało się jako nieautoryzowane tłumaczenie z powrotem (!) dopiero w latach 1825-1829, a oryginalny tekst francuski w tłumaczeniu Jeana Laforgue w latach 1826-1838. - Rives Child: „To jest prawdziwe pierwsze wydanie... pierwsze pięć tomów to dzieło Schütza, a pierwsze cztery zawierają cenne przedmowy od niego... część tekstu, którą Laforgue pominął, zachowała się w niemieckim tłumaczeniu i z tego powodu wydanie jest bardzo cenne” - Hayn-Got.: „Tylko tomy 1-3 z wolnymi fragmentami, tomy 4-10 są skrócone. To pierwsze wydanie... jest bardzo starannie opracowane i czyta się je lepiej niż późniejsze Buhl’s, a wprowadzone wyjaśnienia redaktora są istotne... nie jest to często spotykane!”. - Dopiero w 1960 roku Brockhaus zdecydował się na publikację „niekastrowanej” wersji tekstu. Oryginalny rękopis został w 2010 roku sprzedany Brockhausowi do Biblioteki Narodowej w Paryżu za 7,2 miliona euro. - Nieco podniszczone i obtarte. Czysty i dobry egzemplarz!
