Homère - The Iliad of Homer (complete in 6 volumes) - 1736






Założyciel i dyrektor dwóch francuskich targów książki; prawie 20 lat doświadczenia.
| € 170 | ||
|---|---|---|
| € 160 | ||
| € 150 | ||
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 123779
Doskonała ocena na Trustpilot.
Iliada Homera, przetłumaczona przez Mr. Pope, to sześciotomowa angielska edycja z 1736 roku, wydana w Londynie przez Bernarda Lintota, oprawa we wczesny lakierowany skórzany oprawa, ok. 1500 stron łącznej liczby stron w formacie in-12, ok. 17 x 10 cm.
Opis od sprzedawcy
Iliada Homera. Przekład pana Pope'a.
Londyn - Bernard Lintot w pobliżu Temple-Bar, 1736.
Czwarta edycja. 6 tomów, w rozmiarze 12 (17 cm), ok. 250 stron na tom.
Tłumaczenie Iliady i Odysei Homera przez Alexandra Pope’a (1688-1744) jest uważane za jedno z największych osiągnięć literatury angielskiej.
Czwarta edycja angielskiego tłumaczenia Iliady autorstwa Pope'a w 6 tomach in-12, wydana pod tym samym adresem co oryginał (1715–1726). Ilustracje obejmują portrety oraz 30 (8 + 5 + 4 + 4 + 6 + 3) miedziorytniczych rycin, z czego kilka rozkładanych, przedstawiających sceny wojny trojańskiej, mapy Homerycznej Grecji, winietki i postaci, takie jak włos Achillesa (tom 5).
Zawiera przedmowę, eseje na temat bitew Homera, mapę geograficzną miejsc wymienionych w tekście oraz liczne noty krytyczne.
Zachęcony przez Swift, Addison i Steele, między innymi, Pope zaczął tłumaczyć Homer'a w 1713 roku. To trudne przedsięwzięcie okazało się być najbardziej pracochłonnym projektem literackim jego życia, ale także tym, do którego był szczególnie dobrze przygotowany.
RELIURES: Całkowicie z cielęcej skóry z epoki, obramowania z zimnej koronki na płytkach, tył z nerwów ozdobiony elementami z czerwonej i czarnej skóry oraz złoconymi żelazami.
Stan: skóra używana, wytarta, 4 ścięte czepki, wytarte wędzidła, nieco uszkodzone cięcia. Wnętrze lekko żółtawe, delikatne ślady manipulacji, kilka rozproszonych rudości.
Przesyłka rejestrowana i ubezpieczona za pośrednictwem UPS lub Bpost
Poza Europą: TYLKO UPS
Opłaty celne i importowe są odpowiedzialnością kupującego spoza UE
Starannie zapakowane i z możliwością śledzenia
Staranna dostawa z możliwością śledzenia
Historie sprzedawców
Iliada Homera. Przekład pana Pope'a.
Londyn - Bernard Lintot w pobliżu Temple-Bar, 1736.
Czwarta edycja. 6 tomów, w rozmiarze 12 (17 cm), ok. 250 stron na tom.
Tłumaczenie Iliady i Odysei Homera przez Alexandra Pope’a (1688-1744) jest uważane za jedno z największych osiągnięć literatury angielskiej.
Czwarta edycja angielskiego tłumaczenia Iliady autorstwa Pope'a w 6 tomach in-12, wydana pod tym samym adresem co oryginał (1715–1726). Ilustracje obejmują portrety oraz 30 (8 + 5 + 4 + 4 + 6 + 3) miedziorytniczych rycin, z czego kilka rozkładanych, przedstawiających sceny wojny trojańskiej, mapy Homerycznej Grecji, winietki i postaci, takie jak włos Achillesa (tom 5).
Zawiera przedmowę, eseje na temat bitew Homera, mapę geograficzną miejsc wymienionych w tekście oraz liczne noty krytyczne.
Zachęcony przez Swift, Addison i Steele, między innymi, Pope zaczął tłumaczyć Homer'a w 1713 roku. To trudne przedsięwzięcie okazało się być najbardziej pracochłonnym projektem literackim jego życia, ale także tym, do którego był szczególnie dobrze przygotowany.
RELIURES: Całkowicie z cielęcej skóry z epoki, obramowania z zimnej koronki na płytkach, tył z nerwów ozdobiony elementami z czerwonej i czarnej skóry oraz złoconymi żelazami.
Stan: skóra używana, wytarta, 4 ścięte czepki, wytarte wędzidła, nieco uszkodzone cięcia. Wnętrze lekko żółtawe, delikatne ślady manipulacji, kilka rozproszonych rudości.
Przesyłka rejestrowana i ubezpieczona za pośrednictwem UPS lub Bpost
Poza Europą: TYLKO UPS
Opłaty celne i importowe są odpowiedzialnością kupującego spoza UE
Starannie zapakowane i z możliwością śledzenia
Staranna dostawa z możliwością śledzenia
