Signed, Georges Bernanos - L'Imposture (1927) & La Joie (1928) - 1931

10
dni
07
godziny
17
minuty
54
sekundy
Cena wywoławcza
€ 1
Cena minimalna nie została osiągnięta
Sebastian Hau
Ekspert
Wyselekcjonowany przez Sebastian Hau

Założyciel i dyrektor dwóch francuskich targów książki; prawie 20 lat doświadczenia.

Oszacuj cenę  € 380 - € 450
Nie zalicytowano

Ochrona nabywców Catawiki

Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły

Trustpilot: 4.4 | opinie: 123779

Doskonała ocena na Trustpilot.

Dwutomowa czeska edycja L'Imposture i La Joie Georges’a Bernanosa, przetłumaczona przez Jana Čepa i wydana w 1931 roku przez Aventinum, podpisana przez autora na przedniej kartce każdego tomu, numer 19 z 25, miękka oprawa, w stanie bardzo dobrym.

Podsumowanie wspomagane sztuczną inteligencją

Opis od sprzedawcy

Czeskie wydanie dwuczęściowej powieści G. Bernanosa z podpisem autora!

Ta kopia zawiera dwa podpisy autora Georges Bernanos, jeden na przedniej stronie każdej z tomów. Jest to egzemplarz numerowany, konkretnie numer 19 z 25, wydrukowany na ręcznie robionym papierze holenderskim.

Oba tomy są solidne, z nienaruszonymi oprawami. Drobne plamy na krawędziach stron oraz na przedniej okładce drugiego tomu. W przeciwnym razie oba egzemplarze są w bardzo dobrym i atrakcyjnym stanie.

Dwutomowe czeskie wydanie „Odpadlík” Georges’a Bernanosa, opublikowane w 1931 roku przez wydawnictwo Aventinum, stanowi wyjątkowe wydarzenie w międzywojennej kulturze literackiej Czechosłowacji. Powieść została przetłumaczona przez Jana Čepa, wybitnego czeskiego prozaika i tłumacza, który z dużą wrażliwością oddał głębokie duchowe i językowe niuanse francuskiego oryginału „L'Imposture” (1927) oraz „La Joie” (1929). Książka ukazała się w ramach serii Kmen – Klub nakladatelů w ramach większej kolekcji zatytułowanej Knihy dnešku, której celem było wprowadzenie wysokiej jakości i intelektualnie stymulującej literatury zagranicznej do czeskiego czytelnika.

Powieść podzielona była na dwa tomy — pierwszy zatytułowany Hypocrisy (Přetvářka), drugi Radost (Radost). Podział ten nie był przypadkowy, ponieważ odzwierciedla strukturę wewnętrzną powieści, która bada głęboki duchowy konflikt między fałszywym, formalnym katolicyzmem a autentyczną wiarą — wiarą często przeżywaną poprzez cierpienie, pokorę i wewnętrzny konflikt. Główny bohater, abp Cénabre, jest intelektualistą i cenionym znawcą mistyki, którego życie duchowe sprowadza się do teoretycznych koncepcji i publicznego uznania. W przeciwieństwie do tego, Bernanos wprowadza proste, lecz duchowo pełne postaci, takie jak abp Chevance i młoda dziewczyna Chantal, które ucieleśniają żywą wiarę zakorzenioną w cichym heroizmie i codziennym cierpieniu. Druga część powieści, Radost, nie ukazuje powierzchownego szczęścia, lecz głęboką radość, która pojawia się dopiero po wewnętrznym załamaniu i odrzuceniu hipokryzji.

Znaczenie tej czeskiej edycji leży nie tylko w wartości literackiej samej powieści, ale także w sposobie jej wprowadzenia do czeskiego kontekstu. W szczytowym okresie Aventinum publikowało dzieła wymagające, duchowo ukierunkowane i cenne kulturowo — a The Renegade zajmuje wśród nich zaszczytne miejsce. Seria Kmen i kolekcja Books of Today odegrały niezastąpioną rolę w życiu kulturalnym międzywojennej Czechosłowacji. Odzwierciedlają one nie tylko zainteresowanie tematami duchowymi, ale także otwartość czeskich kręgów literackich na szerszy europejski kryzys duchowy, który mocno wybrzmiewa w twórczości Bernanosa.

Wydanie z 1931 roku jest dziś nie tylko cenne pod względem literackim, ale także bardzo poszukiwane przez kolekcjonerów, szczególnie gdy zachowane jest w pełnej, dwutomowej formie.

Historie sprzedawców

Dążę do tego, aby znaleźć i zaoferować Ci najbardziej interesujące przedmioty z praskich antykwariatów i sklepów z używanymi książkami: autografy, rzadkości, fotografie, bibliophilia, stare druki, plakaty, mapy, katalogi, książki wysokiej jakości lub wyprzedane, a także dzieła sztuki. Praga od zawsze była miejscem spotkań kultur i języków. Szczególnie w XX wieku Czechosłowacja była odwiedzana przez liczne światowej sławy artystów, pisarzy, naukowców i innych wybitnych postaci, które odcisnęły tu swoje piętno i nawiązały kontakty z lokalną kulturą lub instytucjami. Dlatego wybór tutaj będzie bogaty w pochodzenie — obejmujące niemiecki, francuski, angielski, rosyjski czy na przykład włoski. Niemniej jednak, zamierzam również wyróżnić mniej lub bardziej znanych czeskich artystów oraz godne uwagi przedmioty — interesujące dla kolekcjonerów i miłośników sztuki, zwłaszcza tych pasjonujących się autografami, sztuką piękną i pokrewnymi dziedzinami.
Przetłumaczone przez Tłumacz Google

Czeskie wydanie dwuczęściowej powieści G. Bernanosa z podpisem autora!

Ta kopia zawiera dwa podpisy autora Georges Bernanos, jeden na przedniej stronie każdej z tomów. Jest to egzemplarz numerowany, konkretnie numer 19 z 25, wydrukowany na ręcznie robionym papierze holenderskim.

Oba tomy są solidne, z nienaruszonymi oprawami. Drobne plamy na krawędziach stron oraz na przedniej okładce drugiego tomu. W przeciwnym razie oba egzemplarze są w bardzo dobrym i atrakcyjnym stanie.

Dwutomowe czeskie wydanie „Odpadlík” Georges’a Bernanosa, opublikowane w 1931 roku przez wydawnictwo Aventinum, stanowi wyjątkowe wydarzenie w międzywojennej kulturze literackiej Czechosłowacji. Powieść została przetłumaczona przez Jana Čepa, wybitnego czeskiego prozaika i tłumacza, który z dużą wrażliwością oddał głębokie duchowe i językowe niuanse francuskiego oryginału „L'Imposture” (1927) oraz „La Joie” (1929). Książka ukazała się w ramach serii Kmen – Klub nakladatelů w ramach większej kolekcji zatytułowanej Knihy dnešku, której celem było wprowadzenie wysokiej jakości i intelektualnie stymulującej literatury zagranicznej do czeskiego czytelnika.

Powieść podzielona była na dwa tomy — pierwszy zatytułowany Hypocrisy (Přetvářka), drugi Radost (Radost). Podział ten nie był przypadkowy, ponieważ odzwierciedla strukturę wewnętrzną powieści, która bada głęboki duchowy konflikt między fałszywym, formalnym katolicyzmem a autentyczną wiarą — wiarą często przeżywaną poprzez cierpienie, pokorę i wewnętrzny konflikt. Główny bohater, abp Cénabre, jest intelektualistą i cenionym znawcą mistyki, którego życie duchowe sprowadza się do teoretycznych koncepcji i publicznego uznania. W przeciwieństwie do tego, Bernanos wprowadza proste, lecz duchowo pełne postaci, takie jak abp Chevance i młoda dziewczyna Chantal, które ucieleśniają żywą wiarę zakorzenioną w cichym heroizmie i codziennym cierpieniu. Druga część powieści, Radost, nie ukazuje powierzchownego szczęścia, lecz głęboką radość, która pojawia się dopiero po wewnętrznym załamaniu i odrzuceniu hipokryzji.

Znaczenie tej czeskiej edycji leży nie tylko w wartości literackiej samej powieści, ale także w sposobie jej wprowadzenia do czeskiego kontekstu. W szczytowym okresie Aventinum publikowało dzieła wymagające, duchowo ukierunkowane i cenne kulturowo — a The Renegade zajmuje wśród nich zaszczytne miejsce. Seria Kmen i kolekcja Books of Today odegrały niezastąpioną rolę w życiu kulturalnym międzywojennej Czechosłowacji. Odzwierciedlają one nie tylko zainteresowanie tematami duchowymi, ale także otwartość czeskich kręgów literackich na szerszy europejski kryzys duchowy, który mocno wybrzmiewa w twórczości Bernanosa.

Wydanie z 1931 roku jest dziś nie tylko cenne pod względem literackim, ale także bardzo poszukiwane przez kolekcjonerów, szczególnie gdy zachowane jest w pełnej, dwutomowej formie.

Historie sprzedawców

Dążę do tego, aby znaleźć i zaoferować Ci najbardziej interesujące przedmioty z praskich antykwariatów i sklepów z używanymi książkami: autografy, rzadkości, fotografie, bibliophilia, stare druki, plakaty, mapy, katalogi, książki wysokiej jakości lub wyprzedane, a także dzieła sztuki. Praga od zawsze była miejscem spotkań kultur i języków. Szczególnie w XX wieku Czechosłowacja była odwiedzana przez liczne światowej sławy artystów, pisarzy, naukowców i innych wybitnych postaci, które odcisnęły tu swoje piętno i nawiązały kontakty z lokalną kulturą lub instytucjami. Dlatego wybór tutaj będzie bogaty w pochodzenie — obejmujące niemiecki, francuski, angielski, rosyjski czy na przykład włoski. Niemniej jednak, zamierzam również wyróżnić mniej lub bardziej znanych czeskich artystów oraz godne uwagi przedmioty — interesujące dla kolekcjonerów i miłośników sztuki, zwłaszcza tych pasjonujących się autografami, sztuką piękną i pokrewnymi dziedzinami.
Przetłumaczone przez Tłumacz Google

Szczegóły

Liczba książek
2
Temat
Literatura
Tytuł książki
L'Imposture (1927) & La Joie (1928)
Autor/ Ilustrator
Signed, Georges Bernanos
Stan
Bardzo dobry
Rok wydania najstarszego przedmiotu
1931
Wysokość
19,3 cm
Edycja
Wydanie przetłumaczone
Szerokość
12 cm
Język
Czech
Oryginalny język
Nie
Wydawca
Aventinum
Oprawa
Miękka oprawa
Dodatki
Podpisany, podpisana przez autora
Liczba stron
605
Sprzedawane przez
CzechyZweryfikowano
35
Sprzedane przedmioty
100%
pro

Podobne przedmioty

Dla Ciebie w

Książki