Dual - CK9 / 1010 - Gramofon





Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 128528
Doskonała ocena na Trustpilot.
Dual CK9 / 1010 gramofon, zabytkowy niemieckiej produkcji z lat 60., w pełni automatyczny napęd idler-drive z cartridge CDS 630, przetestowany i działający, w dobrym stanie fizycznym, pokrywa brak, igła działa, lecz powinna zostać wymieniona, waga 10 kg.
Opis od sprzedawcy
Odtwarzacz Dual CK9 / 1010 – wysokiej klasy niemiecka technologia lat 60.
A very well maintained cabinet, clean and few signs of wear.
W bardzo dobrym stanie obudowa, czysta i z niewielkimi śladami zużycia.
Everything inside and outside was cleaned, checked and greased.
Wszystko wewnątrz i na zewnątrz zostało wyczyszczone, sprawdzone i nasmarowane.
The needle still works but should be replaced.
Igła nadal działa, ale powinna zostać wymieniona.
- Dual 1010 chassis
- obudowa Dual 1010
- CDS 630 cartridge
- wkład CDS 630
- The cover lid is missing.
- Brakuje pokrywy górnej.
The Dual 1010 is a vintage, fully automatic idler-drive turntable manufactured in Germany between 1964 and 1968. The CK9 designation refers specifically to the wooden console or "plinth" (typically walnut) used to house the turntable chassis.
Dual 1010 to zabytkowy, w pełni automatyczny gramofon z napędem ślizgowym, produkowany w Niemczech w latach 1964–1968. Oznaczenie CK9 odnosi się konkretnie do drewnianej konsoli lub „plintu” (zwykle orzecha) służącej do zabudowy obudowy gramofonu.
All photos are part of the description.
Wszystkie zdjęcia stanowią część opisu.
Given the age of the product, its operation requires attention and caution in handling.
Ze względu na wiek produktu obsługa wymaga ostrożności.
There is no guarantee for long-term operation.
Brak gwarancji na długoterminowe działanie.
The item will be partially disassembled and prepared for transport.
Przedmiot zostanie częściowo zdemontowany i przygotowany do transportu.
This item is recommended for buyers with some experience in turntable assembly and adjustment.
Zalecany nabywcom z pewnym doświadczeniem w montażu i regulacji gramofonów.
Reassembly and adjustment are the buyer's responsibility.
Ponowny montaż i regulacja leżą w gestii kupującego.
The item will be properly packed and sent via Smart Shipping with insurance.
Przedmiot zostanie właściwie zapakowany i wysłany za pośrednictwem Smart Shipping z ubezpieczeniem.
It can be picked up from Waregem, Belgium.
Można go odebrać w Waregem, Belgia.
Odtwarzacz Dual CK9 / 1010 – wysokiej klasy niemiecka technologia lat 60.
A very well maintained cabinet, clean and few signs of wear.
W bardzo dobrym stanie obudowa, czysta i z niewielkimi śladami zużycia.
Everything inside and outside was cleaned, checked and greased.
Wszystko wewnątrz i na zewnątrz zostało wyczyszczone, sprawdzone i nasmarowane.
The needle still works but should be replaced.
Igła nadal działa, ale powinna zostać wymieniona.
- Dual 1010 chassis
- obudowa Dual 1010
- CDS 630 cartridge
- wkład CDS 630
- The cover lid is missing.
- Brakuje pokrywy górnej.
The Dual 1010 is a vintage, fully automatic idler-drive turntable manufactured in Germany between 1964 and 1968. The CK9 designation refers specifically to the wooden console or "plinth" (typically walnut) used to house the turntable chassis.
Dual 1010 to zabytkowy, w pełni automatyczny gramofon z napędem ślizgowym, produkowany w Niemczech w latach 1964–1968. Oznaczenie CK9 odnosi się konkretnie do drewnianej konsoli lub „plintu” (zwykle orzecha) służącej do zabudowy obudowy gramofonu.
All photos are part of the description.
Wszystkie zdjęcia stanowią część opisu.
Given the age of the product, its operation requires attention and caution in handling.
Ze względu na wiek produktu obsługa wymaga ostrożności.
There is no guarantee for long-term operation.
Brak gwarancji na długoterminowe działanie.
The item will be partially disassembled and prepared for transport.
Przedmiot zostanie częściowo zdemontowany i przygotowany do transportu.
This item is recommended for buyers with some experience in turntable assembly and adjustment.
Zalecany nabywcom z pewnym doświadczeniem w montażu i regulacji gramofonów.
Reassembly and adjustment are the buyer's responsibility.
Ponowny montaż i regulacja leżą w gestii kupującego.
The item will be properly packed and sent via Smart Shipping with insurance.
Przedmiot zostanie właściwie zapakowany i wysłany za pośrednictwem Smart Shipping z ubezpieczeniem.
It can be picked up from Waregem, Belgium.
Można go odebrać w Waregem, Belgia.

