E. García - Retratos azules XL (no reserve)






Posiada tytuł licencjata z historii sztuki oraz tytuł magistra w zakresie zarządzania sztuką i kulturą.
| € 123 | ||
|---|---|---|
| € 113 |
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 129461
Doskonała ocena na Trustpilot.
Retratos azules XL to oryginalny obraz akrylowy E. Gaŕcia, 100 x 70 cm, ręcznie podpisany, z 2026 roku, w multikolorowej palecie fowistowskiej, sprzedawany bezpośrednio przez artystę ze Hiszpanii, bez ramy, z certyfikatem autentyczności.
Opis od sprzedawcy
RETRATOS AZULES to obraz 70x100 cm autorstwa współczesnego artysty Ernesta Garcíi. Scena codzienna przemienia się w terytorium emocjonalne zawieszone w czasie. Dwie postaci dzielą stół, przestrzeń i milczenie, lecz niekoniecznie myśl. Dzieło uchwytuje ten moment, w którym bliskość fizyczna nie oznacza wspólnoty wnętrza.
Tratamiento cromático es decisivo: los azules dominan la psicología de la composición. No son únicamente un recurso formal; son un estado anímico. Las figuras parecen modeladas por la melancolía, envueltas en una temperatura fría que contrasta con la arquitectura roja intensa del fondo. Ese rojo, vibrante y estructural, actúa como contrapunto dramático, generando tensión entre interioridad y entorno.
Koloryzacyjny zabieg jest decydujący: błękity dominują psychologię kompozycji. Nie są jedynie środkiem formalnym; to stan nastroju. Postaci wydają się kształtowane przez melancholię, otoczone zimną temperaturą kontrastującą z intensywnie czerwonym tłem architektury. To czerwone, żywe i strukturalne, działa jako punkt kontrapunktowy, wywołując napięcie między wnętrzem a otoczeniem.
Líneas negras que delimitan las figuras aportan una contundencia gráfica que remite a una sensibilidad moderna, cercana a ciertos lenguajes post-fauvistas y a la síntesis expresiva del arte del siglo XX. La simplificación formal no reduce profundidad; al contrario, la concentra.
Czarne linie wyznaczające kontury postaci nadają wyrazistego charakteru graficznej siły, odnosząc się do nowoczesnej wrażliwości zbliżonej do pewnych języków po-fowistycznych i syntezy ekspresyjnej sztuki XX wieku. Uproszczenie formalne nie redukuje głębi; przeciwnie, ją koncentruje.
Las miradas desviadas —una hacia el vacío lateral, otra hacia el pensamiento propio— subrayan la narrativa silenciosa. Las manos sosteniendo el rostro, el gesto repetido, construyen un espejo emocional entre ambas figuras. Frente a ellas, dos copas —una más grande, otra pequeña— introducen un sutil simbolismo de proporción, experiencia o distancia generacional.
Oczy spoglądające w bok — jedne w pustkę boczną, drugie w własne myśli — podkreślają milczącą narrację. Ręce trzymające twarz, powtarzany gest, tworzą emocjonalne lustro między obiema postaciami. Przed nimi dwa kieliszki — jeden większy, drugi mniejszy — wprowadzają subtelny symbolizm proporcji, doświadczenia lub dystansu pokoleniowego.
El espacio está cuidadosamente estructurado en planos cromáticos definidos: rojo, azul, amarillo. No hay perspectiva compleja; hay equilibrio compositivo. El cuadrado amarillo en el muro funciona casi como un signo, una ventana abstracta, un pensamiento encapsulado.
Przestrzeń jest starannie zorganizowana w wyraźne plany barwne: czerwony, niebieski, żółty. Nie ma skomplikowanej perspektywy; jest równowaga kompozycyjna. Żółty kwadrat na ścianie działa niemal jak znak, abstrynne okno, kapsułkowana myśl.
“Retratos Azules” no narra una historia explícita: propone una atmósfera. Es una pintura sobre la espera, la introspección y el diálogo no pronunciado. Su fuerza reside en la economía formal y en la precisión emocional con la que el color sustituye a la palabra.
„Portrety Niebieskie” nie opowiada explicite konkretnej historii: proponuje klimat. To obraz o oczekiwaniu, introspekcji i nie wymawianym dialogu. Jego siła tkwi w ekonomii formalnej i precyzji emocjonalnej, z którą kolor zastępuje słowo.
Una obra de presencia serena pero psicológicamente intensa, donde la figuración moderna se convierte en vehículo de una emoción contenida y atemporal.
Dzieło o spokojnej obecności, lecz psychicznie intensywne, w którym nowoczesna figurytyka staje się nośnikiem zawartej, ponadczasowej emocji.
Autenticidad y Envío:
La obra es ofrecida directamente por E. García, se vende (SIN MARCO) garantizando su autenticidad mediante un certificado firmado por el propio artista. La pintura será cuidadosamente enrollada y protegida dentro de un tubo de cartón resistente para su envío. Tras la confirmación del pago, se requiere un plazo de tres días para preparar la pieza y enviarla. El tiempo de entrega dependerá del destino, con un plazo máximo de hasta diez días hábiles.
Autentyczność i wysyłka:
Dzieło oferowane bezpośrednio przez E. García, sprzedawane (BEZ RAMY) z gwarancją autentyczności na podstawie certyfikatu podpisanego przez samego artystę. Obraz zostanie starannie zrolowany i zabezpieczony w wytrzymałym kartonowym tubie do wysyłki. Po potwierdzeniu płatności wymagany jest trzydniowy okres na przygotowanie i wysłanie pracy. Czas dostawy zależy od miejsca docelowego, maksymalnie do dziesięciu dni roboczych.
RETRATOS AZULES to obraz 70x100 cm autorstwa współczesnego artysty Ernesta Garcíi. Scena codzienna przemienia się w terytorium emocjonalne zawieszone w czasie. Dwie postaci dzielą stół, przestrzeń i milczenie, lecz niekoniecznie myśl. Dzieło uchwytuje ten moment, w którym bliskość fizyczna nie oznacza wspólnoty wnętrza.
Tratamiento cromático es decisivo: los azules dominan la psicología de la composición. No son únicamente un recurso formal; son un estado anímico. Las figuras parecen modeladas por la melancolía, envueltas en una temperatura fría que contrasta con la arquitectura roja intensa del fondo. Ese rojo, vibrante y estructural, actúa como contrapunto dramático, generando tensión entre interioridad y entorno.
Koloryzacyjny zabieg jest decydujący: błękity dominują psychologię kompozycji. Nie są jedynie środkiem formalnym; to stan nastroju. Postaci wydają się kształtowane przez melancholię, otoczone zimną temperaturą kontrastującą z intensywnie czerwonym tłem architektury. To czerwone, żywe i strukturalne, działa jako punkt kontrapunktowy, wywołując napięcie między wnętrzem a otoczeniem.
Líneas negras que delimitan las figuras aportan una contundencia gráfica que remite a una sensibilidad moderna, cercana a ciertos lenguajes post-fauvistas y a la síntesis expresiva del arte del siglo XX. La simplificación formal no reduce profundidad; al contrario, la concentra.
Czarne linie wyznaczające kontury postaci nadają wyrazistego charakteru graficznej siły, odnosząc się do nowoczesnej wrażliwości zbliżonej do pewnych języków po-fowistycznych i syntezy ekspresyjnej sztuki XX wieku. Uproszczenie formalne nie redukuje głębi; przeciwnie, ją koncentruje.
Las miradas desviadas —una hacia el vacío lateral, otra hacia el pensamiento propio— subrayan la narrativa silenciosa. Las manos sosteniendo el rostro, el gesto repetido, construyen un espejo emocional entre ambas figuras. Frente a ellas, dos copas —una más grande, otra pequeña— introducen un sutil simbolismo de proporción, experiencia o distancia generacional.
Oczy spoglądające w bok — jedne w pustkę boczną, drugie w własne myśli — podkreślają milczącą narrację. Ręce trzymające twarz, powtarzany gest, tworzą emocjonalne lustro między obiema postaciami. Przed nimi dwa kieliszki — jeden większy, drugi mniejszy — wprowadzają subtelny symbolizm proporcji, doświadczenia lub dystansu pokoleniowego.
El espacio está cuidadosamente estructurado en planos cromáticos definidos: rojo, azul, amarillo. No hay perspectiva compleja; hay equilibrio compositivo. El cuadrado amarillo en el muro funciona casi como un signo, una ventana abstracta, un pensamiento encapsulado.
Przestrzeń jest starannie zorganizowana w wyraźne plany barwne: czerwony, niebieski, żółty. Nie ma skomplikowanej perspektywy; jest równowaga kompozycyjna. Żółty kwadrat na ścianie działa niemal jak znak, abstrynne okno, kapsułkowana myśl.
“Retratos Azules” no narra una historia explícita: propone una atmósfera. Es una pintura sobre la espera, la introspección y el diálogo no pronunciado. Su fuerza reside en la economía formal y en la precisión emocional con la que el color sustituye a la palabra.
„Portrety Niebieskie” nie opowiada explicite konkretnej historii: proponuje klimat. To obraz o oczekiwaniu, introspekcji i nie wymawianym dialogu. Jego siła tkwi w ekonomii formalnej i precyzji emocjonalnej, z którą kolor zastępuje słowo.
Una obra de presencia serena pero psicológicamente intensa, donde la figuración moderna se convierte en vehículo de una emoción contenida y atemporal.
Dzieło o spokojnej obecności, lecz psychicznie intensywne, w którym nowoczesna figurytyka staje się nośnikiem zawartej, ponadczasowej emocji.
Autenticidad y Envío:
La obra es ofrecida directamente por E. García, se vende (SIN MARCO) garantizando su autenticidad mediante un certificado firmado por el propio artista. La pintura será cuidadosamente enrollada y protegida dentro de un tubo de cartón resistente para su envío. Tras la confirmación del pago, se requiere un plazo de tres días para preparar la pieza y enviarla. El tiempo de entrega dependerá del destino, con un plazo máximo de hasta diez días hábiles.
Autentyczność i wysyłka:
Dzieło oferowane bezpośrednio przez E. García, sprzedawane (BEZ RAMY) z gwarancją autentyczności na podstawie certyfikatu podpisanego przez samego artystę. Obraz zostanie starannie zrolowany i zabezpieczony w wytrzymałym kartonowym tubie do wysyłki. Po potwierdzeniu płatności wymagany jest trzydniowy okres na przygotowanie i wysłanie pracy. Czas dostawy zależy od miejsca docelowego, maksymalnie do dziesięciu dni roboczych.
