jacquard - Gobelin - 73 cm - 170 cm - Roccocó






Osiem lat doświadczenia jako rzeczoznawca w Balclis w Barcelonie, specjalista od plakatów.
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 135538
Doskonała ocena na Trustpilot.
Franz Iski vintage jacquardowy arrasz, okres szacowany 1850–1900, bawełna i wełna, 73 cm wysokości, 170 cm szerokości, w stanie jak nowym, nieużywany, zatytułowany Roccocó.
Opis od sprzedawcy
Styl tego gobelinu można określić jako motyw pastoralny (lub scena galantowa) w guście neorokokowym.
Zainspirowane stylem XVIII wieku
Sebbene prodotto nel 1890, fine 900.
Chociaż został wyprodukowany w 1890 roku, pod koniec XIX wieku.
Lo stile non è "moderno" per l'epoca, ma è un revival.
Styl nie był "nowoczesny" dla epoki, lecz stanowił revival.
Si ispira directly alla pittura francese del XVIII secolo (il Settecento), in particolare alle opere di artisti come François Boucher e Jean-Honoré Fragonard. All'epoca della Belle Époque, c'era un forte desiderio di tornare all'eleganza aristocratica del passato per decorare i saloni della nuova borghesia.
Czerpie inspirację wprost ze sztuki francuskiej XVIII wieku (czyli osiemnastego wieku), w szczególności z dzieł takich artystów jak François Boucher i Jean-Honoré Fragonard. W epoce Belle Époque panowała silna chęć powrotu do arystokratycznej elegancji przeszłości, by ozdabiać salony nowej burżuazji.
Un pezzo unico d'arredo, la struttura nel retro dell'Arazzo é quella originale la quale ha mantenuto il tessuto ben teso per tutto questo tempo ( importante per la conservazione dello stesso).
To unikalny element wystroju; tylna część arazzu jest oryginalna, dzięki czemu tkanina była dobrze napięta przez cały ten czas (ważne dla zachowania samego egzemplarza).
Styl tego gobelinu można określić jako motyw pastoralny (lub scena galantowa) w guście neorokokowym.
Zainspirowane stylem XVIII wieku
Sebbene prodotto nel 1890, fine 900.
Chociaż został wyprodukowany w 1890 roku, pod koniec XIX wieku.
Lo stile non è "moderno" per l'epoca, ma è un revival.
Styl nie był "nowoczesny" dla epoki, lecz stanowił revival.
Si ispira directly alla pittura francese del XVIII secolo (il Settecento), in particolare alle opere di artisti come François Boucher e Jean-Honoré Fragonard. All'epoca della Belle Époque, c'era un forte desiderio di tornare all'eleganza aristocratica del passato per decorare i saloni della nuova borghesia.
Czerpie inspirację wprost ze sztuki francuskiej XVIII wieku (czyli osiemnastego wieku), w szczególności z dzieł takich artystów jak François Boucher i Jean-Honoré Fragonard. W epoce Belle Époque panowała silna chęć powrotu do arystokratycznej elegancji przeszłości, by ozdabiać salony nowej burżuazji.
Un pezzo unico d'arredo, la struttura nel retro dell'Arazzo é quella originale la quale ha mantenuto il tessuto ben teso per tutto questo tempo ( importante per la conservazione dello stesso).
To unikalny element wystroju; tylna część arazzu jest oryginalna, dzięki czemu tkanina była dobrze napięta przez cały ten czas (ważne dla zachowania samego egzemplarza).
