A. Viegas - Punchopakhyan - 1843





Dodaj do ulubionych, aby otrzymać powiadomienie o rozpoczęciu aukcji.

Specjalistka od starych książek, skupiona na sporach teologicznych od 1999 roku.
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 132571
Doskonała ocena na Trustpilot.
Opis od sprzedawcy
Bardzo rzadkie wydanie Goojratee Punchopakhyan, wydane w Bombaju (obecnie Mumbai) w 1840 roku.
Dettagli del libro
Książka to tłumaczenie na język Gujarati (w tekście oznaczone jako „Goojratee”) Panchatantry, słynnego zbioru indyjskich bajek o zwierzętach, pierwotnie napisanego w sanskrycie.
Tytuł: Punchopakhyan (wariant transliteracji Panchatantry).
Wydawca: Zostało opublikowane przez Bombay Native Education Society. Towarzystwo to, założone w 1822 roku przez postacie takie jak Jagannath Shankarseth, miało na celu promowanie edukacji wśród lokalnej ludności oraz dostarczanie materiałów dydaktycznych w językach miejscowych.
Litografia: Tom został „litografowany dla Towarzystwa” przez A. Viegas. Litografia była w tamtym czasie innowacyjną techniką drukarską w Indiach, często używaną do tworzenia tekstów w językach miejscowych z alfabetami niełacińskimi.
Contesto storico
To wydanie pochodzi z okresu, gdy formalna edukacja w Indiach była pod wpływami brytyjskimi, lecz wciąż istniało silne zaangażowanie w zachowanie i rozpowszechnianie indyjskich klasyków w językach używanych przez ludność. Dokumentacja tej organizacji jest dziś uważana za niezwykle rzadką i przechowywana w kilku wyselekcjonowanych bibliotekach, takich jak British Library czy Bombay University Library.
Dimensioni: szerokość 14,5 cm, długość 22 cm
Książka w doskonałym stanie.
Zdjęcia są integralną częścią opisu.
Wysyłka dokładna, szybka i możliwa do śledzenia.
Bardzo rzadkie wydanie Goojratee Punchopakhyan, wydane w Bombaju (obecnie Mumbai) w 1840 roku.
Dettagli del libro
Książka to tłumaczenie na język Gujarati (w tekście oznaczone jako „Goojratee”) Panchatantry, słynnego zbioru indyjskich bajek o zwierzętach, pierwotnie napisanego w sanskrycie.
Tytuł: Punchopakhyan (wariant transliteracji Panchatantry).
Wydawca: Zostało opublikowane przez Bombay Native Education Society. Towarzystwo to, założone w 1822 roku przez postacie takie jak Jagannath Shankarseth, miało na celu promowanie edukacji wśród lokalnej ludności oraz dostarczanie materiałów dydaktycznych w językach miejscowych.
Litografia: Tom został „litografowany dla Towarzystwa” przez A. Viegas. Litografia była w tamtym czasie innowacyjną techniką drukarską w Indiach, często używaną do tworzenia tekstów w językach miejscowych z alfabetami niełacińskimi.
Contesto storico
To wydanie pochodzi z okresu, gdy formalna edukacja w Indiach była pod wpływami brytyjskimi, lecz wciąż istniało silne zaangażowanie w zachowanie i rozpowszechnianie indyjskich klasyków w językach używanych przez ludność. Dokumentacja tej organizacji jest dziś uważana za niezwykle rzadką i przechowywana w kilku wyselekcjonowanych bibliotekach, takich jak British Library czy Bombay University Library.
Dimensioni: szerokość 14,5 cm, długość 22 cm
Książka w doskonałym stanie.
Zdjęcia są integralną częścią opisu.
Wysyłka dokładna, szybka i możliwa do śledzenia.
