Jeanloup Sieff - Derrieres - 1994





Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 133456
Doskonała ocena na Trustpilot.
Opis od sprzedawcy
„Derrières” to książka fotograficzna autorstwa Jean‑Luc Sieff, fotografa urodzonego w Paryżu, Francja. Sieff zyskał rozgłos w dziedzinie fotoreportażu jako wolny strzelec i był członkiem Magnum Photos, choć opuścił agencję w 1958 roku. Następnie, poszukując większej swobody twórczej, pracował głównie jako fotograf mody dla publikacji takich jak Harper’s Bazaar i Vogue. „Derrières” dosłownie tłumaczy się jako „tyłki”. We własnym wstępie wyraża obawę, że tytuł ten może prowadzić do pewnego nieporozumienia, lecz stwierdza, że nie „twarz” — która jest zawsze fotografowana w sposób swobodny — lecz właśnie „tyłek”, który zwykle pozostaje chroniony i owiany tajemnicą, posiada piękno rzeźbiarskie, intelektualne i duchowe. Mówi też: „Jako element strukturalny architektury ciała kopuła — z jej eleganckimi romańskimi krzywiznami — przywołuje boginię nad prawami rytów oryginalnego papieru. To właśnie te pośladki, które chciałbym na zawsze zapieczętować, zanim czas ostatecznie zniszczy ich piękno.” Tekst w języku japońskim.
„Derrières” to książka fotograficzna autorstwa Jean‑Luc Sieff, fotografa urodzonego w Paryżu, Francja. Sieff zyskał rozgłos w dziedzinie fotoreportażu jako wolny strzelec i był członkiem Magnum Photos, choć opuścił agencję w 1958 roku. Następnie, poszukując większej swobody twórczej, pracował głównie jako fotograf mody dla publikacji takich jak Harper’s Bazaar i Vogue. „Derrières” dosłownie tłumaczy się jako „tyłki”. We własnym wstępie wyraża obawę, że tytuł ten może prowadzić do pewnego nieporozumienia, lecz stwierdza, że nie „twarz” — która jest zawsze fotografowana w sposób swobodny — lecz właśnie „tyłek”, który zwykle pozostaje chroniony i owiany tajemnicą, posiada piękno rzeźbiarskie, intelektualne i duchowe. Mówi też: „Jako element strukturalny architektury ciała kopuła — z jej eleganckimi romańskimi krzywiznami — przywołuje boginię nad prawami rytów oryginalnego papieru. To właśnie te pośladki, które chciałbym na zawsze zapieczętować, zanim czas ostatecznie zniszczy ich piękno.” Tekst w języku japońskim.

