Dam Domido - Resurrection - 110 x 60 cm

01
dzień
06
godziny
42
minuty
18
sekundy
Aktualna oferta
€ 130
Cena minimalna nie została osiągnięta
Giulia Resti
Ekspert
Wycena galerii  € 6.000 - € 7.200
Liczba osób obserwujących ten przedmiot: 13
PT
€ 130
NL
€ 120
IT
€ 110

Ochrona nabywców Catawiki

Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły

Trustpilot: 4.4 | opinie: 134492

Doskonała ocena na Trustpilot.

Dam Domido, Resurrection - 110 x 60 cm, oryginalne dzieło z 2026 roku w akrylu w wielobarwnym tonie przedstawiające rośliny i kwiaty, podpis ręczny; Francja, sprzedawane bezpośrednio od artysty; bezramowe i wysyłane w tubie.

Podsumowanie wspomagane sztuczną inteligencją

Opis od sprzedawcy

An exceptional work by Dam Domido, a French painter renowned for the singularity and power of her artistic vision.

Wyjątkowe dzieło Dam Domido, francuskiej malarki znanej z niezwykłej oryginalności i siły swojej wizji artystycznej.

Each piece is unique, handcrafted, and highly sought after by collectors.

Każde dzieło jest unikatowe, ręcznie wykonane i bardzo poszukiwane przez kolekcjonerów.

A prestigious acquisition, combining emotion, rarity, and investment value.

Prestiżowa inwestycja, łącząca emocje, rzadkość i wartość inwestycyjną.

Dimensions of the canvas : 120 x 70 cm

Wymiary płótna: 120 x 70 cm

To be stretched on a wooden frame : 110 x 60 cm (not provided).

Do naciągnięcia na drewnianą ramę: 110 x 60 cm (nie zapewniono).

The entire surface of the canvas is painted.

Cała powierzchnia płótna została pomalowana.

The painting will be shipped in a tube, without the stretcher frame.

Obraz zostanie wysłany w tubie, bez ramy naciągowej.

Every painting contains only top quality materials.

Każdy obraz zawiera wyłącznie materiały najwyższej jakości.

Varnish coat preserves the painting from dust and UV rays.

Warstwa werniksu chroni obraz przed kurzem i promieniowaniem UV.

The painting is signed on the front/back.

Obraz jest podpisany z przodu/tyłu.

Certificate of authenticity signed by the artist.

Certyfikat autentyczności podpisany przez artystkę.

- It is recommended to have the artwork stretched and mounted by a specialist.

- Zaleca się, aby dzieło było naciągnięte i zamontowane przez specjalistę.

- Unframed. The gallery photos are mock-ups to give an example of what the artwork might look like.

- Bez ramy. Zdjęcia galerii są makietami, aby dać wyobrażenie, jak dzieło może wyglądać.

- Colors on screen may vary slightly from the actual colors of the paintings.

- Kolory na ekranie mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistych barw obrazów.

- Graphic images are mock-ups; they may vary in size to better show the details of the painting. The actual measurements are those in the description.

- Grafiki są makietami; mogą różnić się rozmiarem, aby lepiej pokazać detale obrazu. Rzeczywiste wymiary to te podane w opisie.

****On the back of the painting, there may be traces of paint stains not from the work, and will not pose a problem when framing.***

****Na tylnej stronie obrazu mogą występować ślady plamy farby niepochodzące z samego dzieła, i nie będą stanowić problemu podczas oprawiania.***

Dam Domido is a French artist who lives and works in Antibes, whose works have been exhibited nationally, as well as in Belgium, England, Spain, the United States and China. She describes all of her periods and themes as being marked by the perpetual search for light, both in the technical and spiritual sense.

Dam Domido to francuska artystka mieszkająca i tworząca w Antibes. Jej prace były wystawiane narodowo, a także w Belgii, Anglii, Hiszpanii, Stanach Zjednoczonych i Chinach. Opisuje wszystkie swoje okresy i tematy jako naznaczone nieustannym poszukiwaniem światła, zarówno w sensie technicznym, jak i duchowym.

Dam Domido's work today lies between lyrical abstraction and abstract urban street art.

Twórczość Dam Domido dziś leży między liryką abstrakcji a abstrywną miejską sztuką uliczną.

She describes all of her periods and themes as being marked by the perpetual search for light, both in the pictorial, technical and spiritual sense.

Opisuje wszystkie swoje okresy i tematy jako naznaczone nieustannym poszukiwaniem światła, zarówno w sensie malarskim, technicznym, jak i duchowym.

Her works are present in numerous international collections, notably in the United States, Japan, China, Australia, Singapore, Mexico, Taiwan, Brazil, Hong Kong...

Jej prace znajdują się w licznych międzynarodowych kolekcjach, m.in. w Stanach Zjednoczonych, Japonii, Chinach, Australii, Singapurze, Meksyku, Tajwanie, Brazylii, Hongkongu...

Referenced artist: .Artpricce, .Akounn, .Artssper...

Wzmiankowany artysta: .Artprice, .Akoun, .Artssper...

Find the latest news about his work on Instagram and Facebook : Dam Domido

Znajdź najnowsze doniesienia o jej twórczości na Instagramie i Facebooku: Dam Domido

An exceptional work by Dam Domido, a French painter renowned for the singularity and power of her artistic vision.

Wyjątkowe dzieło Dam Domido, francuskiej malarki znanej z niezwykłej oryginalności i siły swojej wizji artystycznej.

Each piece is unique, handcrafted, and highly sought after by collectors.

Każde dzieło jest unikatowe, ręcznie wykonane i bardzo poszukiwane przez kolekcjonerów.

A prestigious acquisition, combining emotion, rarity, and investment value.

Prestiżowa inwestycja, łącząca emocje, rzadkość i wartość inwestycyjną.

Dimensions of the canvas : 120 x 70 cm

Wymiary płótna: 120 x 70 cm

To be stretched on a wooden frame : 110 x 60 cm (not provided).

Do naciągnięcia na drewnianą ramę: 110 x 60 cm (nie zapewniono).

The entire surface of the canvas is painted.

Cała powierzchnia płótna została pomalowana.

The painting will be shipped in a tube, without the stretcher frame.

Obraz zostanie wysłany w tubie, bez ramy naciągowej.

Every painting contains only top quality materials.

Każdy obraz zawiera wyłącznie materiały najwyższej jakości.

Varnish coat preserves the painting from dust and UV rays.

Warstwa werniksu chroni obraz przed kurzem i promieniowaniem UV.

The painting is signed on the front/back.

Obraz jest podpisany z przodu/tyłu.

Certificate of authenticity signed by the artist.

Certyfikat autentyczności podpisany przez artystkę.

- It is recommended to have the artwork stretched and mounted by a specialist.

- Zaleca się, aby dzieło było naciągnięte i zamontowane przez specjalistę.

- Unframed. The gallery photos are mock-ups to give an example of what the artwork might look like.

- Bez ramy. Zdjęcia galerii są makietami, aby dać wyobrażenie, jak dzieło może wyglądać.

- Colors on screen may vary slightly from the actual colors of the paintings.

- Kolory na ekranie mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistych barw obrazów.

- Graphic images are mock-ups; they may vary in size to better show the details of the painting. The actual measurements are those in the description.

- Grafiki są makietami; mogą różnić się rozmiarem, aby lepiej pokazać detale obrazu. Rzeczywiste wymiary to te podane w opisie.

****On the back of the painting, there may be traces of paint stains not from the work, and will not pose a problem when framing.***

****Na tylnej stronie obrazu mogą występować ślady plamy farby niepochodzące z samego dzieła, i nie będą stanowić problemu podczas oprawiania.***

Dam Domido is a French artist who lives and works in Antibes, whose works have been exhibited nationally, as well as in Belgium, England, Spain, the United States and China. She describes all of her periods and themes as being marked by the perpetual search for light, both in the technical and spiritual sense.

Dam Domido to francuska artystka mieszkająca i tworząca w Antibes. Jej prace były wystawiane narodowo, a także w Belgii, Anglii, Hiszpanii, Stanach Zjednoczonych i Chinach. Opisuje wszystkie swoje okresy i tematy jako naznaczone nieustannym poszukiwaniem światła, zarówno w sensie technicznym, jak i duchowym.

Dam Domido's work today lies between lyrical abstraction and abstract urban street art.

Twórczość Dam Domido dziś leży między liryką abstrakcji a abstrywną miejską sztuką uliczną.

She describes all of her periods and themes as being marked by the perpetual search for light, both in the pictorial, technical and spiritual sense.

Opisuje wszystkie swoje okresy i tematy jako naznaczone nieustannym poszukiwaniem światła, zarówno w sensie malarskim, technicznym, jak i duchowym.

Her works are present in numerous international collections, notably in the United States, Japan, China, Australia, Singapore, Mexico, Taiwan, Brazil, Hong Kong...

Jej prace znajdują się w licznych międzynarodowych kolekcjach, m.in. w Stanach Zjednoczonych, Japonii, Chinach, Australii, Singapurze, Meksyku, Tajwanie, Brazylii, Hongkongu...

Referenced artist: .Artpricce, .Akounn, .Artssper...

Wzmiankowany artysta: .Artprice, .Akoun, .Artssper...

Find the latest news about his work on Instagram and Facebook : Dam Domido

Znajdź najnowsze doniesienia o jej twórczości na Instagramie i Facebooku: Dam Domido

Szczegóły

Artysta
Dam Domido
Sprzedawany z ramą
Nie
Sprzedawane przez
Bezpośrednio od artysty
Edycja
Oryginał
Tytuł dzieła
Resurrection - 110 x 60 cm
Technika
Obraz akrylowy
Podpis
z odręcznym podpisem
Kraj pochodzenia
Francja
Rok
2026
Stan
w idealnym stanie
Kolor
wielokolorowy
Wysokość
60 cm
Szerokość
110 cm
Temat
Rośliny i kwiaty
Styl
Współczesny
Okres
2020+
Sprzedawane przez
FrancjaZweryfikowano
2818
Sprzedane przedmioty
100%
Prywatnytop

Podobne przedmioty

Dla Ciebie w

Sztuka nowoczesna i współczesna