Ida G.M. Gerhardt - Kosmos - 1940





Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 133362
Doskonała ocena na Trustpilot.
Kosmos, pierwsze wydanie autorstwa Idy G.M. Gerhardt, godnie uzupełnione o ręcznie pisane wiersze, aby dopełnić dzieło po publikacji, w języku holenderskim, twarda okładka i obwoluta, wydane w 1940 roku przez N.V. Uitgeverij v/h C.A. Mees, 45 stron, 21 x 14 cm, w stanie bardzo dobrym.
Opis od sprzedawcy
Zauważalne „uzupełnione” pierwsze wydanie debiutu jednej z najbardziej cenionych poetek Niderlandów.
Stan: Oryginalnie lniana oprawa z okładką z tkaniny. Tkaninowa okładka nieco odbarwiona, ale bardzo dobra jak na wiek. Treść doskonała.
Zdumiewające są dodane ręcznie pisane wiersze, które miały utrzymać po publikacji dzieło w pełni kompletne. Tak na stronie tytułowej znajduje się „Kinderliedje” z 1942 roku. Dla spisu treści znajdujemy „Het Water” (1&2), po colofonie jeszcze „Schepen” i „Naar den Winter” (1941).
Nie tylko sposób dodawania, ale także charakter pisma został wykonany niezwykle starannie.
Ida Gardina Margaretha Gerhardt (Gorinchem, 11 maja 1905 – Warnsveld, 15 sierpnia 1997) była holenderską poetką i klasyczką. Ponadto tłumaczyła literaturę z łaciny i hebrajskiego, w tym psalmowy przekład z 1972 roku, który trzy lata później trafił także do Willibrordowego przekładu.
Historie sprzedawców
Zauważalne „uzupełnione” pierwsze wydanie debiutu jednej z najbardziej cenionych poetek Niderlandów.
Stan: Oryginalnie lniana oprawa z okładką z tkaniny. Tkaninowa okładka nieco odbarwiona, ale bardzo dobra jak na wiek. Treść doskonała.
Zdumiewające są dodane ręcznie pisane wiersze, które miały utrzymać po publikacji dzieło w pełni kompletne. Tak na stronie tytułowej znajduje się „Kinderliedje” z 1942 roku. Dla spisu treści znajdujemy „Het Water” (1&2), po colofonie jeszcze „Schepen” i „Naar den Winter” (1941).
Nie tylko sposób dodawania, ale także charakter pisma został wykonany niezwykle starannie.
Ida Gardina Margaretha Gerhardt (Gorinchem, 11 maja 1905 – Warnsveld, 15 sierpnia 1997) była holenderską poetką i klasyczką. Ponadto tłumaczyła literaturę z łaciny i hebrajskiego, w tym psalmowy przekład z 1972 roku, który trzy lata później trafił także do Willibrordowego przekładu.

