Hercules Barsotti (1914-2010) - Sem titulo

09
dni
02
godziny
53
minuty
49
sekundy
Cena wywoławcza
€ 1
Cena minimalna nie została osiągnięta
Sylvia Kellermann
Ekspert
Estymacja  € 800 - € 900
Nie zalicytowano

Ochrona nabywców Catawiki

Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły

Trustpilot: 4.4 | opinie: 134742

Doskonała ocena na Trustpilot.

Hércules Barsotti, Sem titulo, 1964, w doskonałym stanie i podpisane odręcznie, limitowana edycja minimalizmu w serigrafii z Relief na kartonie, zamontowana na drewnianej ramie, 19 × 19 × 4 cm (obiekt) na 23 × 23 × 4,5 cm drewnianym wsporniku, Brazylia.

Podsumowanie wspomagane sztuczną inteligencją

Opis od sprzedawcy

Hércules Barsotti: Obiekt (1964)
A mixed-media relief object on cardboard, mounted on a wooden frame and published by Edition Panderma, Basel, in 1964. -> Reliefówny obiekt mieszanej techniki na tekturze, zamontowany na drewnianej ramie i wydany przez Edition Panderma, Basel, w 1964 roku.
The cardboard element measures 19 × 19 × 4 cm and is set on a 23 × 23 × 4.5 cm wooden support. -> Element z tektury ma wymiary 19 × 19 × 4 cm i jest osadzony na drewnianym podparciu o wymiarach 23 × 23 × 4,5 cm.
Hand-monogramed in ballpoint pen. -> Ręcznie podpisany inicjałem długopisem kulkowym.
In mint archival condition. -> W stanie archiwalnym nienaruszonym.
The relief-object format — a constructed surface that pushes painting off the wall and into real space — lies at the very heart of the Neo-Concrete project. -> Format relief-obiektu — skonstruowana powierzchnia, która wysuwa malarstwo ze ściany i wprowadza je do rzeczywistej przestrzeni — leży u samego serca projektu Neo-Konkretyzmu.
Hércules Barsotti (1914–2010) was a Brazilian painter, graphic designer, scenographer and costume designer and a member of the Neo-Concrete movement. -> Hércules Barsotti (1914–2010) był brazylijskim malarzem, grafikiem, scenografem i projektantem kostiumów oraz członkiem ruchu Neo-Konkretyzmu.
He worked for decades alongside his lifelong partner Willys de Castro, himself a pioneer and co-founder of Neo-Concretism, the two forming one of the defining creative alliances of post-war Brazilian abstraction. -> Przez dekady współpracował z partnerem życiowym Willys de Castro, również pionierem i współzałożycielem Neo-Konkretyzmu; dwójka ta tworzyła jedno z kluczowych sojuszy twórczych brazylijskiej abstrakcji powojennej.
In 1963, together with Willys de Castro, Lothar Charoux, Waldemar Cordeiro, Lygia Clark, Luiz Sacilotto and others, Barsotti was among the founders of the São Paulo gallery Associação de Artes Visuais Novas Tendências, which operated until 1965. -> W 1963 roku, razem z Willys de Castro, Lothar Charoux, Waldemar Cordeiro, Lygia Clark, Luiz Sacilotto i innymi, Barsotti był jednym z założycieli galerii São Paulo Associação de Artes Visuais Novas Tendências, która działała do 1965 roku.
The gallery was founded and run by artists working within the Concrete and Neo-Concrete movements but was conceived as an open platform for contemporary art beyond the confines of any single tendency. -> Galeria została założona i prowadzona przez artystów pracujących w ramach ruchów Concrete i Neo-Konkretyzmu, ale była koncipowana jako otwarta platforma sztuki współczesnej, wykraczająca poza ramy którejkolwiek jednej tendencji.
The market for Brazilian Neo-Concretism ranks today among the most sought-after and highly valued chapters of post-war abstraction. -> Rynek brazylijskiego Neo-Konkretyzmu plasuje się dziś wśród najbardziej poszukiwanych i wysoko cenionych rozdziałów abstrakcji powojennej.
Its leading figures hold full international museum status and command strong results at auction: Lygia Clark's relief Contra Relevo (Objeto N. 7) realised USD 2.2 million at Phillips New York, with several of her Bicho sculptures passing the million-dollar threshold, while Hélio Oiticica set an auction record of USD 615,000 at Phillips New York in 2017. -> Ich czołowe postacie posiadają pełny międzynarodowy status muzealny i osiągają wysokie wyniki na aukcjach: relief Lygii Clark Contra Relevo (Objeto N. 7) osiągnął 2,2 mln USD w Phillips New York, kilka jej rzeźb z serii Bicho przekroczyło próg miliona dolarów, a Hélio Oiticica ustanowił w 2017 roku rekord aukcyjny 615 000 USD w Phillips New York.
Works by these artists are held by the Museum of Modern Art, Tate, the Centre Pompidou and the Museo Reina Sofía, and have been honoured with major retrospectives at MoMA and the Whitney Museum of American Art. -> Dzieła tych artystów znajdują się w Museum of Modern Art, Tate, Centre Pompidou i Museo Reina Sofía, i były nagradzane znaczącymi retrospektywami w MoMA i Whitney Museum of American Art.
Signed Neo-Concrete objects from the early 1960s — the moment of the present work — belong squarely to this rising and internationally collected field. -> Podpisane obiekty Neo-Konkretyzmu z wczesnych lat 60. — moment powstania niniejszego dzieła — należą wyraźnie do tej rosnącej i międzynarodowo kolekcjonowanej dziedziny.
Provenance:
Edition Panderma, Carl Laszlo, Basel
Galerie von Bartha, Basel
Private collection, Basel
Year: 1964 (published)
Technique: Mixed media on cardboard, mounted on wooden frame
Signature: Hand-signed in ballpoint pen
Dimensions: 19 × 19 × 4 cm (object) on 23 × 23 × 4.5 cm wooden frame
Condition: Mint, archival
Provenance: Edition Panderma / Carl Laszlo, Basel — Galerie von Bartha, Basel — Private collection, Basel

Historie sprzedawców

Kunstkontor Basel została założona jako internetowa sieć sprzedaży dzieł sztuki w Bazylei w Szwajcarii w 2018 roku. Skupiamy się na sztuce konkretnej, konstruktywnej i cyfrowej, obejmującej awangardowe pozycje od lat 20. XX wieku do dziś. Kunstkontor prezentuje wybór oryginalnych druków, wielokrotności i unikalnych dzieł europejskich artystów we współpracy z renomowanymi wydawcami. Dzieła takich artystów jak Lajos Kassák, Victor Vasarely, Lou Loeber, Lothar Schreyer, Günther Fruhtrunk, Jo Niemeyer, Lars-Gunnar Nordström, Matti Kujasalo, Peter Vogel i wielu innych.
Przetłumaczone przez Tłumacz Google

Hércules Barsotti: Obiekt (1964)
A mixed-media relief object on cardboard, mounted on a wooden frame and published by Edition Panderma, Basel, in 1964. -> Reliefówny obiekt mieszanej techniki na tekturze, zamontowany na drewnianej ramie i wydany przez Edition Panderma, Basel, w 1964 roku.
The cardboard element measures 19 × 19 × 4 cm and is set on a 23 × 23 × 4.5 cm wooden support. -> Element z tektury ma wymiary 19 × 19 × 4 cm i jest osadzony na drewnianym podparciu o wymiarach 23 × 23 × 4,5 cm.
Hand-monogramed in ballpoint pen. -> Ręcznie podpisany inicjałem długopisem kulkowym.
In mint archival condition. -> W stanie archiwalnym nienaruszonym.
The relief-object format — a constructed surface that pushes painting off the wall and into real space — lies at the very heart of the Neo-Concrete project. -> Format relief-obiektu — skonstruowana powierzchnia, która wysuwa malarstwo ze ściany i wprowadza je do rzeczywistej przestrzeni — leży u samego serca projektu Neo-Konkretyzmu.
Hércules Barsotti (1914–2010) was a Brazilian painter, graphic designer, scenographer and costume designer and a member of the Neo-Concrete movement. -> Hércules Barsotti (1914–2010) był brazylijskim malarzem, grafikiem, scenografem i projektantem kostiumów oraz członkiem ruchu Neo-Konkretyzmu.
He worked for decades alongside his lifelong partner Willys de Castro, himself a pioneer and co-founder of Neo-Concretism, the two forming one of the defining creative alliances of post-war Brazilian abstraction. -> Przez dekady współpracował z partnerem życiowym Willys de Castro, również pionierem i współzałożycielem Neo-Konkretyzmu; dwójka ta tworzyła jedno z kluczowych sojuszy twórczych brazylijskiej abstrakcji powojennej.
In 1963, together with Willys de Castro, Lothar Charoux, Waldemar Cordeiro, Lygia Clark, Luiz Sacilotto and others, Barsotti was among the founders of the São Paulo gallery Associação de Artes Visuais Novas Tendências, which operated until 1965. -> W 1963 roku, razem z Willys de Castro, Lothar Charoux, Waldemar Cordeiro, Lygia Clark, Luiz Sacilotto i innymi, Barsotti był jednym z założycieli galerii São Paulo Associação de Artes Visuais Novas Tendências, która działała do 1965 roku.
The gallery was founded and run by artists working within the Concrete and Neo-Concrete movements but was conceived as an open platform for contemporary art beyond the confines of any single tendency. -> Galeria została założona i prowadzona przez artystów pracujących w ramach ruchów Concrete i Neo-Konkretyzmu, ale była koncipowana jako otwarta platforma sztuki współczesnej, wykraczająca poza ramy którejkolwiek jednej tendencji.
The market for Brazilian Neo-Concretism ranks today among the most sought-after and highly valued chapters of post-war abstraction. -> Rynek brazylijskiego Neo-Konkretyzmu plasuje się dziś wśród najbardziej poszukiwanych i wysoko cenionych rozdziałów abstrakcji powojennej.
Its leading figures hold full international museum status and command strong results at auction: Lygia Clark's relief Contra Relevo (Objeto N. 7) realised USD 2.2 million at Phillips New York, with several of her Bicho sculptures passing the million-dollar threshold, while Hélio Oiticica set an auction record of USD 615,000 at Phillips New York in 2017. -> Ich czołowe postacie posiadają pełny międzynarodowy status muzealny i osiągają wysokie wyniki na aukcjach: relief Lygii Clark Contra Relevo (Objeto N. 7) osiągnął 2,2 mln USD w Phillips New York, kilka jej rzeźb z serii Bicho przekroczyło próg miliona dolarów, a Hélio Oiticica ustanowił w 2017 roku rekord aukcyjny 615 000 USD w Phillips New York.
Works by these artists are held by the Museum of Modern Art, Tate, the Centre Pompidou and the Museo Reina Sofía, and have been honoured with major retrospectives at MoMA and the Whitney Museum of American Art. -> Dzieła tych artystów znajdują się w Museum of Modern Art, Tate, Centre Pompidou i Museo Reina Sofía, i były nagradzane znaczącymi retrospektywami w MoMA i Whitney Museum of American Art.
Signed Neo-Concrete objects from the early 1960s — the moment of the present work — belong squarely to this rising and internationally collected field. -> Podpisane obiekty Neo-Konkretyzmu z wczesnych lat 60. — moment powstania niniejszego dzieła — należą wyraźnie do tej rosnącej i międzynarodowo kolekcjonowanej dziedziny.
Provenance:
Edition Panderma, Carl Laszlo, Basel
Galerie von Bartha, Basel
Private collection, Basel
Year: 1964 (published)
Technique: Mixed media on cardboard, mounted on wooden frame
Signature: Hand-signed in ballpoint pen
Dimensions: 19 × 19 × 4 cm (object) on 23 × 23 × 4.5 cm wooden frame
Condition: Mint, archival
Provenance: Edition Panderma / Carl Laszlo, Basel — Galerie von Bartha, Basel — Private collection, Basel

Historie sprzedawców

Kunstkontor Basel została założona jako internetowa sieć sprzedaży dzieł sztuki w Bazylei w Szwajcarii w 2018 roku. Skupiamy się na sztuce konkretnej, konstruktywnej i cyfrowej, obejmującej awangardowe pozycje od lat 20. XX wieku do dziś. Kunstkontor prezentuje wybór oryginalnych druków, wielokrotności i unikalnych dzieł europejskich artystów we współpracy z renomowanymi wydawcami. Dzieła takich artystów jak Lajos Kassák, Victor Vasarely, Lou Loeber, Lothar Schreyer, Günther Fruhtrunk, Jo Niemeyer, Lars-Gunnar Nordström, Matti Kujasalo, Peter Vogel i wielu innych.
Przetłumaczone przez Tłumacz Google

Szczegóły

Artysta
Hercules Barsotti (1914-2010)
Sprzedawane przez
Galeria
Edycja
Edycja limitowana
Tytuł dzieła
Sem titulo
Technika
Sitodruk
Podpis
z odręcznym podpisem
Kraj pochodzenia
Brazylia
Rok
1964
Sold with stand
Nie
Stan
w idealnym stanie
Wysokość
19 cm
Szerokość
19 cm
Styl
Minimalizm
Okres
1960-1970
Sprzedawany z ramą
Tak
Sprzedawane przez
SzwajcariaZweryfikowano
3509
Sprzedane przedmioty
100%
protop

Podobne przedmioty

Dla Ciebie w

Grafiki i multiple