Unknown - Quran - Chinese - 1760





Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 135253
Doskonała ocena na Trustpilot.
Quran - Chinese, iluminowany maniuskrypt koranu o sinicko‑islamskiej arabszczyźnie pochodzący z Chin, około 1760, jedna strona 17 cm × 12,5 cm, w dobrym stanie.
Opis od sprzedawcy
Przyciągający wzrok iluminowany manuskrypt Sini (Chiński Islamski) Koranu, wyraźnie czerpiący z arabskiej tradycji islamskiej, z chińsko-koranowym Koranu z XVIII wieku (około 1760 r.). Jest w przyzwoitym stanie.
Przedstawia wersety 45-48 sury Al-Mursalat (Rozdział 77, Te wiatry wysyłane), wyróżniająco odważnym arabskim pismem kaligraficznym. Trzy wersety brzmią: „Biada Dniu tym, którzy nie wierzą – i gdy powiedzie się im: uklęknijcie, nie klękają”. Wersety tworzą potężny fragment o buncie niewiernych w Dniu Sądu.
Tradycja kaligraficzna wciąż się uwidacznia poprzez zdyscyplikowany układ trzy linie, użycie diakrytyków i gildowane rozetowe dzielniki wersu, które są konwencjami wywodzącymi się z klasycznego manuskryptu Koranu ze świata Arabskiego.
To wyróżniający przykład Sini-Islamskiego pisma, z charakterystycznym Sini chińskim stylem kaligrafii arabskiej rozwiniętym przez muzułmańskie społeczności w Chinach, sugerującymi pociągnięcia pędzla. Jest w Muhhaqaq, cechującym się śmiałymi, lewoskrętnymi końcówkami pióra, szeroko rozstawionymi ligaturami oraz płytkimi i szerokimi poziomymi sublinearowymi zdobieniami. Jest to „dokładnie wykonane”, jak sama nazwa sugeruje. Za czasów kalifatu al-Ma’muna (813–833) stała się preferowanym stylem warraqynów (profesjonalnych skrybów), umożliwiając stosunkowo łatwą reprodukcję.
Na marginesach dominuje zielone malowane winne ozdoby, stylizowane kwiaty lotosu i piwonii. Nad panelem testowym koronę w postaci złotego lotosu zwieńczającą motyw wywodzący się z cesarskiej chińskiej kultury wizualnej. Fuzja stylów odzwierciedla żywą muzułmańską tradycję rękopisów Hui z Yunnan lub Gansu.
Na górze lewej części folia wykazuje pewne postępowanie i nieznaczne wzmocnienie (na odwrocie i na przodu).
Prosimy pamiętać, że koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztów samej usługi pocztowej. W cenie wysyłki uwzględnione są prace badawcze nad artykułem, jego zamocowanie, fotografowanie, dodanie do Catawiki, przygotowanie i bezpieczne zapakowanie artykułu oraz transport artykułu do agenta wysyłkowego w celu przetworzenia.
Również rozważcie przy licytowaniu ten przedmiot, że ten obraz jest wysyłany z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być zapłacone przez odbiorcę na rzecz Urzędu Celnego, gdy paczka dotrze do waszego kraju. Prawdopodobnie ich wysokość będzie się różnić w zależności od 5% do 20% wartości sprzedaży, w zależności od stawki importowej w waszym kraju, więc prosimy to sprawdzić, jeśli macie obawy. To podatek pobierany w imieniu waszego rządu i nie jest to dodatkowa opłata pobierana przez nas.
Przyciągający wzrok iluminowany manuskrypt Sini (Chiński Islamski) Koranu, wyraźnie czerpiący z arabskiej tradycji islamskiej, z chińsko-koranowym Koranu z XVIII wieku (około 1760 r.). Jest w przyzwoitym stanie.
Przedstawia wersety 45-48 sury Al-Mursalat (Rozdział 77, Te wiatry wysyłane), wyróżniająco odważnym arabskim pismem kaligraficznym. Trzy wersety brzmią: „Biada Dniu tym, którzy nie wierzą – i gdy powiedzie się im: uklęknijcie, nie klękają”. Wersety tworzą potężny fragment o buncie niewiernych w Dniu Sądu.
Tradycja kaligraficzna wciąż się uwidacznia poprzez zdyscyplikowany układ trzy linie, użycie diakrytyków i gildowane rozetowe dzielniki wersu, które są konwencjami wywodzącymi się z klasycznego manuskryptu Koranu ze świata Arabskiego.
To wyróżniający przykład Sini-Islamskiego pisma, z charakterystycznym Sini chińskim stylem kaligrafii arabskiej rozwiniętym przez muzułmańskie społeczności w Chinach, sugerującymi pociągnięcia pędzla. Jest w Muhhaqaq, cechującym się śmiałymi, lewoskrętnymi końcówkami pióra, szeroko rozstawionymi ligaturami oraz płytkimi i szerokimi poziomymi sublinearowymi zdobieniami. Jest to „dokładnie wykonane”, jak sama nazwa sugeruje. Za czasów kalifatu al-Ma’muna (813–833) stała się preferowanym stylem warraqynów (profesjonalnych skrybów), umożliwiając stosunkowo łatwą reprodukcję.
Na marginesach dominuje zielone malowane winne ozdoby, stylizowane kwiaty lotosu i piwonii. Nad panelem testowym koronę w postaci złotego lotosu zwieńczającą motyw wywodzący się z cesarskiej chińskiej kultury wizualnej. Fuzja stylów odzwierciedla żywą muzułmańską tradycję rękopisów Hui z Yunnan lub Gansu.
Na górze lewej części folia wykazuje pewne postępowanie i nieznaczne wzmocnienie (na odwrocie i na przodu).
Prosimy pamiętać, że koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztów samej usługi pocztowej. W cenie wysyłki uwzględnione są prace badawcze nad artykułem, jego zamocowanie, fotografowanie, dodanie do Catawiki, przygotowanie i bezpieczne zapakowanie artykułu oraz transport artykułu do agenta wysyłkowego w celu przetworzenia.
Również rozważcie przy licytowaniu ten przedmiot, że ten obraz jest wysyłany z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być zapłacone przez odbiorcę na rzecz Urzędu Celnego, gdy paczka dotrze do waszego kraju. Prawdopodobnie ich wysokość będzie się różnić w zależności od 5% do 20% wartości sprzedaży, w zależności od stawki importowej w waszym kraju, więc prosimy to sprawdzić, jeśli macie obawy. To podatek pobierany w imieniu waszego rządu i nie jest to dodatkowa opłata pobierana przez nas.

