Kinga Makowka - Saudade






Posiada magisterium z filmu i sztuk wizualnych; doświadczony kurator, pisarz i badacz.
€ 1 |
|---|
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 135088
Doskonała ocena na Trustpilot.
Kinga Makowka, Saudade, 2026, oryginalne wydanie, malarstwo akrylowe z techniką mieszana na płótnie, 51,5 cm wysokości, 46 cm szerokości, ręcznie podpisany, w doskonałym stanie, wyprodukowane w Wielkiej Brytanii w okresie współczesnym 2020+, gotowe do zawieszenia z niestandardowym certyfikatem autentyczności w woskiem.
Opis od sprzedawcy
Zapis przełomu umysłowego; uczucie długotrwale naroszonego napięcia ustępuje miejsca poczuciu czystego potencjału.
Ta praca jest częścią kolekcji z 2026 roku zatytułowanej Unfiltered Studies.
A series of raw, intuitive experiments created between major bodies of work. Moving away from the structured layers of a primary collection, these pieces are painted with pure instinct and immediate momentum. They are a celebration of the first thought and the untamed energy of the studio.
Zaprojektowane jako wizualny reset, te studia koncentrują się na emocjonalnym oddziaływaniu światła oraz psychologicznym wymiarze długiego wydechu pod koniec dnia. Mają służyć jako sanktuarium na ścianie dla obserwatora.
***
Arriving ready to hang.
Hand-signed by the artist and accompanied by a custom, wax-sealed Certificate of Authenticity.
Ships stretched - in a box
***
Kinga Makowka is a Polish-born artist based in Yorkshire, whose work explores the emotional terrain between memory and presence, stillness and sensation.
Kinga Makowka, urodzona w Polsce artystka mieszkająca w Yorkshire, której twórczość eksploruje emocjonalny obszar między pamięcią a obecnością, ciszą a doznaniem.
Working primarily on raw linen and cotton canvas, she builds her paintings in delicate layers; soft pigments, textures, and metallic details that seem to catch not just light, but time itself. Her pieces do not aim to capture a specific place, but rather a moment… a feeling.
Głównie pracuje na surowym lnie i płótnie lnianym, budując swoje obrazy w delikatnych warstwach; miękkie pigmenty, faktury i metaliczne detale, które wydają się łapać nie tylko światło, lecz sam czas. Jej prace nie dążą do uchwycenia konkretnego miejsca, lecz chwili… uczucia.
Much of her work is rooted in personal reflection a search for meaning. Kinga invites the viewer into a deeply human space: one of emotion, nostalgia, and connection.
Wiele jej prac wynika z osobistej refleksji, poszukiwania sensu. Kinga zaprasza widza do głęboko ludzkiej przestrzeni: emocji, nostalgii i więzi.
Her practice often draws from her own life - family rituals, nature walks, the chaos of ADHD, and the peace she seeks through it all. It is a cartography of the internal world, mapping feeling through form.
Jej praktyka często czerpie z własnego życia — rodzinnych rytuałów, spacerów w naturze, chaosu ADHD i pokoju, który poszukuje poprzez to wszystko. To kartografia świata wewnętrznego, mapująca uczucia poprzez formę.
Zapis przełomu umysłowego; uczucie długotrwale naroszonego napięcia ustępuje miejsca poczuciu czystego potencjału.
Ta praca jest częścią kolekcji z 2026 roku zatytułowanej Unfiltered Studies.
A series of raw, intuitive experiments created between major bodies of work. Moving away from the structured layers of a primary collection, these pieces are painted with pure instinct and immediate momentum. They are a celebration of the first thought and the untamed energy of the studio.
Zaprojektowane jako wizualny reset, te studia koncentrują się na emocjonalnym oddziaływaniu światła oraz psychologicznym wymiarze długiego wydechu pod koniec dnia. Mają służyć jako sanktuarium na ścianie dla obserwatora.
***
Arriving ready to hang.
Hand-signed by the artist and accompanied by a custom, wax-sealed Certificate of Authenticity.
Ships stretched - in a box
***
Kinga Makowka is a Polish-born artist based in Yorkshire, whose work explores the emotional terrain between memory and presence, stillness and sensation.
Kinga Makowka, urodzona w Polsce artystka mieszkająca w Yorkshire, której twórczość eksploruje emocjonalny obszar między pamięcią a obecnością, ciszą a doznaniem.
Working primarily on raw linen and cotton canvas, she builds her paintings in delicate layers; soft pigments, textures, and metallic details that seem to catch not just light, but time itself. Her pieces do not aim to capture a specific place, but rather a moment… a feeling.
Głównie pracuje na surowym lnie i płótnie lnianym, budując swoje obrazy w delikatnych warstwach; miękkie pigmenty, faktury i metaliczne detale, które wydają się łapać nie tylko światło, lecz sam czas. Jej prace nie dążą do uchwycenia konkretnego miejsca, lecz chwili… uczucia.
Much of her work is rooted in personal reflection a search for meaning. Kinga invites the viewer into a deeply human space: one of emotion, nostalgia, and connection.
Wiele jej prac wynika z osobistej refleksji, poszukiwania sensu. Kinga zaprasza widza do głęboko ludzkiej przestrzeni: emocji, nostalgii i więzi.
Her practice often draws from her own life - family rituals, nature walks, the chaos of ADHD, and the peace she seeks through it all. It is a cartography of the internal world, mapping feeling through form.
Jej praktyka często czerpie z własnego życia — rodzinnych rytuałów, spacerów w naturze, chaosu ADHD i pokoju, który poszukuje poprzez to wszystko. To kartografia świata wewnętrznego, mapująca uczucia poprzez formę.
