Mario Acerbi (1887-1982) - Paesaggio con corso d'acqua






Ukończyła studia jako francuski licytator i pracowała w dziale wycen Sotheby’s Paryż.
€ 1 |
|---|
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 136487
Doskonała ocena na Trustpilot.
Paesaggio con corso d'acqua Mario Acerbi (Włochy, 1965), olej na płótnie, 55 × 80 cm, oryginalne wydanie, podpis ręczny, sprzedawane z ramą, w dobrym stanie.
Opis od sprzedawcy
Mario Acerbi ( Milano 1887 - Pavia 1982)
Krajobraz z biegiem rzeki
Olej na płótnie
Sygnowany i datowany na 1965 rok, u dołu po lewej
Wymiary z ramą : 55x80 cm
Obraz : 38x62 cm
Dal 1900 al 1909 frequenta con profitto la Civica Scuola di Pittura di Pavia, allievo di Carlo Sara, Romeo Borgognoni e di Giorgio Kienerk, aggiudicandosi nel 1907 il Premio Lauzi con Amore dell'arte e nel 1910 il Premio Frank (in seguito annullato per vizio procedurale).
Od 1900 do 1909 aktywnie uczęszczał do Civica Scuola di Pittura di Pavia, będąc uczniem Carlo Sary, Romeo Borgognoni i Giorgio Kienerk; w 1907 zdobył Nagrodę Lauzi za Miłość sztuki, a w 1910 Nagrodę Frank (później unieważnioną z powodu uchybienia proceduralnego).
L'insegnamento del padre Ezechiele, noto paesaggista ed esponente di punta del movimento noto come impressionismo lombardo, è determinante nella sua formazione improntata a un linguaggio pittorico di matrice naturalista, con un utilizzo molto marcato del colore per risaltare la componente emotiva dell'opera.
Nauczanie ojca Ezechielego, znanego pejzażysty i czołowego przedstawiciela ruchu zwanego impresjonizmem lombardzkim, miało decydujący wpływ na jego formację, ukształtowaną w duchu języka malarskiego o naturalistycznym rodowodzie, przy wyraźnym użyciu koloru dla podkreślenia emocjonalnego charakteru dzieła.
Dal 1908 è presente alle esposizioni di Torino con Operazioni chirurgiche e Milano con un repertorio di paesaggi, ritratti e fiori realizzati sulla scorta dei modelli paterni di maggior successo commerciale.
Od 1908 roku bierze udział w wystawach w Turynie z „Operazioni chirurgiche” oraz w Mediolanie z repertuarem pejzaży, portretów i kwiatów wykonanych na wzór ojcowych modeli o największym komercyjnym powodzeniu.
Si distingue come ritrattista per committenze milanesi e pavesi, ottenendo incarichi ufficiali da diversi enti lombardi per i quali realizza dipinti storici e soggetti religiosi ad affresco.
Wyróżnia się jako portrecista dla zamawiających z Mediolanu i Pavi, uzyskując oficjalne zlecenia od różnych instytucji lombardzkich, dla których tworzy obrazy historyczne i tematy religijne w technice fresku.
Le vedute della campagna lombarda ed in particolare del territorio di Pavia, dove cresce Mario Acerbi, fanno parte della sua primissima produzione, improntata su un naturalismo veloce e molto luminoso, caratterizzato da una pennellata corposa e costruttiva, proprio come quella paterna.
Pejzaże krajobrazu lombardzkiego, a w szczególności terenu Pavia, gdzie dorasta Mario Acerbi, stanowią część jego najwcześniejszej twórczości, o szybkim i bardzo jasnym naturalizmie, charakteryzującej się solidnym i konstruktywnym pociągnięciem pędzla, podobnym do tego ojca.
L'immediatezza di una pennellata veloce ed espressiva fu una sua chiara caratteristica.
Bezzwłoczność szybkiego i ekspresyjnego pociągu pędzla była jego wyraźną charakterystyczną cechą.
Nel corso degli anni Dieci, il linguaggio de pittore non subisce il fascino o l'influenza delle avanguardie, così come negli anni Venti non sentirà quello del ritorno all'ordine.
W okresie lat dziesiątych styl malarski nie poddaje się urokowi ani wpływom awangardy, podobnie w latach dwudziestych nie doświadczy powrotu do ładu.
La sua sarà sempre una pittura di matrice impressionista, in cui il colore svolge il ruolo primario di costruzione scenica attraverso una immediatezza espressiva che si basa su una sapiente e brillante modulazione della luce.
Jego malarstwo będzie zawsze o korzeniach impresjonistycznych, w którym kolor odgrywa podstawową rolę w budowaniu sceniczności, poprzez natychmiastową ekspresyjną modulację światła.
Un sincero verismo pervade le opere di Mario Acerbi, che si tratti di vedute pavesi, di ritratti o delle più frequenti scene di lavoro quotidiano.
W dziełach Mario Acerbie przenika szczera wierność realiom; czy to pejzaże pavijskie, portrety, czy najczęstsze sceny codziennej pracy.
Tra le sue opere più conosciute vi è
"Operazioni chirurgiche" esposta alla Promotrice di Torino del 1908 e nello stesso anno anche alla Triennale di Milano.
Wśród jego najbardziej znanych dzieł znajduje się „Operazioni chirurgiche”, prezentowane w Promotrice di Torino w 1908 roku oraz w tym samym roku na Triennale di Milano.
La presenza del pittore alle mostre italiane non è particolarmente cospicua, risultano invece più frequenti le commissioni private, di cui ancora oggi abbiamo testimonianza.
Obecność malarza na wystawach włoskich nie była szczególnie imponująca; częstsze były zlecenia prywatne, o których mamy do dziś świadectwa.
Spedizione assicurata
Opera autentica e in buono stato di conservazione
La cornice mostrata nelle foto viene fornita senza costi aggiuntivi affinché l'opera possa essere subito esposta appena arrivata. Essa viene inclusa a titolo di cortesia e non è considerata parte integrante dell'opera d'arte. Pertanto qualsiasi potenziale danno alla cornice che non influisca sull'opera d'arte stessa non costituirà valido motivo per aprire un reclamo o richiedere l'annullamento dell'ordine
Mario Acerbi ( Milano 1887 - Pavia 1982)
Krajobraz z biegiem rzeki
Olej na płótnie
Sygnowany i datowany na 1965 rok, u dołu po lewej
Wymiary z ramą : 55x80 cm
Obraz : 38x62 cm
Dal 1900 al 1909 frequenta con profitto la Civica Scuola di Pittura di Pavia, allievo di Carlo Sara, Romeo Borgognoni e di Giorgio Kienerk, aggiudicandosi nel 1907 il Premio Lauzi con Amore dell'arte e nel 1910 il Premio Frank (in seguito annullato per vizio procedurale).
Od 1900 do 1909 aktywnie uczęszczał do Civica Scuola di Pittura di Pavia, będąc uczniem Carlo Sary, Romeo Borgognoni i Giorgio Kienerk; w 1907 zdobył Nagrodę Lauzi za Miłość sztuki, a w 1910 Nagrodę Frank (później unieważnioną z powodu uchybienia proceduralnego).
L'insegnamento del padre Ezechiele, noto paesaggista ed esponente di punta del movimento noto come impressionismo lombardo, è determinante nella sua formazione improntata a un linguaggio pittorico di matrice naturalista, con un utilizzo molto marcato del colore per risaltare la componente emotiva dell'opera.
Nauczanie ojca Ezechielego, znanego pejzażysty i czołowego przedstawiciela ruchu zwanego impresjonizmem lombardzkim, miało decydujący wpływ na jego formację, ukształtowaną w duchu języka malarskiego o naturalistycznym rodowodzie, przy wyraźnym użyciu koloru dla podkreślenia emocjonalnego charakteru dzieła.
Dal 1908 è presente alle esposizioni di Torino con Operazioni chirurgiche e Milano con un repertorio di paesaggi, ritratti e fiori realizzati sulla scorta dei modelli paterni di maggior successo commerciale.
Od 1908 roku bierze udział w wystawach w Turynie z „Operazioni chirurgiche” oraz w Mediolanie z repertuarem pejzaży, portretów i kwiatów wykonanych na wzór ojcowych modeli o największym komercyjnym powodzeniu.
Si distingue come ritrattista per committenze milanesi e pavesi, ottenendo incarichi ufficiali da diversi enti lombardi per i quali realizza dipinti storici e soggetti religiosi ad affresco.
Wyróżnia się jako portrecista dla zamawiających z Mediolanu i Pavi, uzyskując oficjalne zlecenia od różnych instytucji lombardzkich, dla których tworzy obrazy historyczne i tematy religijne w technice fresku.
Le vedute della campagna lombarda ed in particolare del territorio di Pavia, dove cresce Mario Acerbi, fanno parte della sua primissima produzione, improntata su un naturalismo veloce e molto luminoso, caratterizzato da una pennellata corposa e costruttiva, proprio come quella paterna.
Pejzaże krajobrazu lombardzkiego, a w szczególności terenu Pavia, gdzie dorasta Mario Acerbi, stanowią część jego najwcześniejszej twórczości, o szybkim i bardzo jasnym naturalizmie, charakteryzującej się solidnym i konstruktywnym pociągnięciem pędzla, podobnym do tego ojca.
L'immediatezza di una pennellata veloce ed espressiva fu una sua chiara caratteristica.
Bezzwłoczność szybkiego i ekspresyjnego pociągu pędzla była jego wyraźną charakterystyczną cechą.
Nel corso degli anni Dieci, il linguaggio de pittore non subisce il fascino o l'influenza delle avanguardie, così come negli anni Venti non sentirà quello del ritorno all'ordine.
W okresie lat dziesiątych styl malarski nie poddaje się urokowi ani wpływom awangardy, podobnie w latach dwudziestych nie doświadczy powrotu do ładu.
La sua sarà sempre una pittura di matrice impressionista, in cui il colore svolge il ruolo primario di costruzione scenica attraverso una immediatezza espressiva che si basa su una sapiente e brillante modulazione della luce.
Jego malarstwo będzie zawsze o korzeniach impresjonistycznych, w którym kolor odgrywa podstawową rolę w budowaniu sceniczności, poprzez natychmiastową ekspresyjną modulację światła.
Un sincero verismo pervade le opere di Mario Acerbi, che si tratti di vedute pavesi, di ritratti o delle più frequenti scene di lavoro quotidiano.
W dziełach Mario Acerbie przenika szczera wierność realiom; czy to pejzaże pavijskie, portrety, czy najczęstsze sceny codziennej pracy.
Tra le sue opere più conosciute vi è
"Operazioni chirurgiche" esposta alla Promotrice di Torino del 1908 e nello stesso anno anche alla Triennale di Milano.
Wśród jego najbardziej znanych dzieł znajduje się „Operazioni chirurgiche”, prezentowane w Promotrice di Torino w 1908 roku oraz w tym samym roku na Triennale di Milano.
La presenza del pittore alle mostre italiane non è particolarmente cospicua, risultano invece più frequenti le commissioni private, di cui ancora oggi abbiamo testimonianza.
Obecność malarza na wystawach włoskich nie była szczególnie imponująca; częstsze były zlecenia prywatne, o których mamy do dziś świadectwa.
Spedizione assicurata
Opera autentica e in buono stato di conservazione
La cornice mostrata nelle foto viene fornita senza costi aggiuntivi affinché l'opera possa essere subito esposta appena arrivata. Essa viene inclusa a titolo di cortesia e non è considerata parte integrante dell'opera d'arte. Pertanto qualsiasi potenziale danno alla cornice che non influisca sull'opera d'arte stessa non costituirà valido motivo per aprire un reclamo o richiedere l'annullamento dell'ordine
