Victor HUGO - Belle lettre inédite - 1870





€ 650 | ||
|---|---|---|
€ 605 | ||
€ 555 | ||
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 137393
Doskonała ocena na Trustpilot.
Belle lettre inédite, autograf Victora Hugo (1802-1885), datowana na 26 kwietnia 1870, po francusku, na papierze firmowym z embossingiem Hôtel de Russie – A. Fuchs – Bruksela, pochodzenie: Belgia, w dobrym stanie.
Opis od sprzedawcy
Victor HUGO (1802-1885)
« Nasze różnice są głębokie, ale nasza estymacja jest również głęboka, i gdy się cenimy, wszystkie dyskusje kończą się uściskiem dłoni. »
Piękny list autografowany, niepublikowany, datowany « 26 kwietnia ». 1 strona w formacie in-12. Papier listowy z tłoczeniem « Hôtel de Russie - A. Fuchs - Bruxelles ». Dobry stan
Victor Hugo wspomina problemy zdrowotne, które zmuszają go do „ruchu ciągłego”, i kończy godnym wyznaniem wiary w wzajemny szacunek mimo różnic opinii.
Transkrypcja :
« Panie, Byłbym zaszczycony spotkać się z Panem u Pańskiego szanownego brata i skorzystać z tej okazji, aby złożyć mu swoją grzeczną wizytę. Ja jestem, podobnie jak on, często nieobecny, a lekarze skazują mnie na pewien rodzaj ruchu ciągłego, stąd ciągłe wyprawy, które pochłaniają całe moje dni. Jednak jeśli zechce Pan uprzejmie powiadomić mnie na czterdzieści osiem godzin wcześniej, postaram się być na umówionym miejscu. Nasze różnice są głębokie, ale nasz szacunek jest również głęboki, i gdy się szanujemy, wszystkie rozmowy kończą się uściskiem dłoni.»
Pozyskano: Zbiory Wolfdietricha Hassfurthera
Wysyłka starannie wykonana
Zwrot zaakceptowany
Victor HUGO (1802-1885)
« Nasze różnice są głębokie, ale nasza estymacja jest również głęboka, i gdy się cenimy, wszystkie dyskusje kończą się uściskiem dłoni. »
Piękny list autografowany, niepublikowany, datowany « 26 kwietnia ». 1 strona w formacie in-12. Papier listowy z tłoczeniem « Hôtel de Russie - A. Fuchs - Bruxelles ». Dobry stan
Victor Hugo wspomina problemy zdrowotne, które zmuszają go do „ruchu ciągłego”, i kończy godnym wyznaniem wiary w wzajemny szacunek mimo różnic opinii.
Transkrypcja :
« Panie, Byłbym zaszczycony spotkać się z Panem u Pańskiego szanownego brata i skorzystać z tej okazji, aby złożyć mu swoją grzeczną wizytę. Ja jestem, podobnie jak on, często nieobecny, a lekarze skazują mnie na pewien rodzaj ruchu ciągłego, stąd ciągłe wyprawy, które pochłaniają całe moje dni. Jednak jeśli zechce Pan uprzejmie powiadomić mnie na czterdzieści osiem godzin wcześniej, postaram się być na umówionym miejscu. Nasze różnice są głębokie, ale nasz szacunek jest również głęboki, i gdy się szanujemy, wszystkie rozmowy kończą się uściskiem dłoni.»
Pozyskano: Zbiory Wolfdietricha Hassfurthera
Wysyłka starannie wykonana
Zwrot zaakceptowany

