Nr 98540494

Sprzedane
AA. VV. - Radici della Lingua Latina - 1792
Ostateczna oferta
€ 45
2 tygodni temu

AA. VV. - Radici della Lingua Latina - 1792

IL LATINO TRA DIDATTICA ILLUMINISTA E AMBIZIONE ENCICLOPEDICA Questo vocabolario latino–italiano, concepito come naturale prosecuzione degli Elementi della lingua latina, si colloca pienamente nella stagione illuminista della didattica linguistica, quando l’insegnamento del latino viene ripensato in chiave razionale, progressiva e sistematica. L’opera non si limita a fornire equivalenze lessicali, ma ricostruisce le voci nella loro struttura etimologica, distinguendo termini primitivi, derivati e composti, con un intento dichiaratamente formativo. È un libro pensato per studenti, scuole e ambienti colti, ma anche per un pubblico più ampio che vede nel latino uno strumento di accesso al sapere, non più un semplice esercizio retorico. MARKET VALUE I vocabolari latini italiani stampati a Napoli nel tardo Settecento, soprattutto in edizioni ufficiali come quelle della Stamperia Porsiliana, hanno una presenza stabile sul mercato antiquario. Esemplari completi, in legatura coeva e in buone condizioni, si collocano generalmente in una fascia compresa tra 900 e 1.600 euro, con variazioni legate alla freschezza delle carte, alla solidità della legatura e all’assenza di difetti strutturali. Le copie ben conservate sono particolarmente apprezzate in ambito collezionistico e biblioteconomico. PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION Legatura coeva in piena pergamena rigida, con tracce d’uso e ingiallimenti, ma struttura solida. Testo disposto su due colonne per ciascuna pagina, organizzato alfabeticamente. Caratteri nitidi e regolari, tipici della produzione napoletana di fine XVIII secolo. Alcune fioriture marginali e rinforzi o segni di usura ai margini interni. Nei libri antichi, con una storia plurisecolare, possono essere presenti alcune imperfezioni, non sempre rilevate nella descrizione. Pp. (2); 4nn; 298; (4). FULL TITLE AND AUTHOR Le Radici della Lingua Latina, con le voci derivate, e composte. Napoli, nella Stamperia Porsiliana, 1792. AA. VV. CONTEXT AND SIGNIFICANCE L’opera riflette il rinnovamento pedagogico promosso nell’Italia meridionale alla fine del Settecento, in cui lo studio del latino viene progressivamente liberato dall’impostazione puramente mnemonica. L’attenzione alle radici, alle famiglie lessicali e ai rapporti semantici interni alla lingua testimonia un approccio quasi proto-linguistico, che anticipa sensibilità ottocentesche. Stampato dalla Stamperia Porsiliana, centro editoriale di riferimento per le riforme culturali borboniche, il volume si inserisce in una più ampia politica di razionalizzazione dell’insegnamento e di diffusione del sapere grammaticale. BIOGRAPHY OF THE AUTHOR L’autore, attivo nell’ambito dell’insegnamento grammaticale e lessicografico, si colloca nella tradizione dei maestri settecenteschi impegnati nella riforma dell’educazione classica. Le sue opere, spesso concepite come strumenti progressivi e complementari, mirano a rendere il latino accessibile a un pubblico più ampio, senza rinunciare al rigore filologico. PRINTING HISTORY AND CIRCULATION Le Radici della Lingua Latina fu concepito come complemento agli Elementi della lingua latina e circolò soprattutto in ambito scolastico e accademico. Le edizioni napoletane della Stamperia Porsiliana, datate alla fine del XVIII secolo, sono oggi le più frequentemente censite nelle biblioteche pubbliche italiane. La tiratura doveva essere relativamente ampia, ma l’uso intensivo nelle scuole rende non comuni gli esemplari giunti in buone condizioni. BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES BNF, Catalogue général, vocabolari latini italiani, XVIII secolo. WorldCat, Le Radici della Lingua Latina, Napoli, Stamperia Porsiliana. Timpanaro, Sebastiano, La genesi del metodo grammaticale moderno. Sabatini, Francesco, Storia dell’insegnamento del latino in Italia.

Nr 98540494

Sprzedane
AA. VV. - Radici della Lingua Latina - 1792

AA. VV. - Radici della Lingua Latina - 1792

IL LATINO TRA DIDATTICA ILLUMINISTA E AMBIZIONE ENCICLOPEDICA
Questo vocabolario latino–italiano, concepito come naturale prosecuzione degli Elementi della lingua latina, si colloca pienamente nella stagione illuminista della didattica linguistica, quando l’insegnamento del latino viene ripensato in chiave razionale, progressiva e sistematica. L’opera non si limita a fornire equivalenze lessicali, ma ricostruisce le voci nella loro struttura etimologica, distinguendo termini primitivi, derivati e composti, con un intento dichiaratamente formativo. È un libro pensato per studenti, scuole e ambienti colti, ma anche per un pubblico più ampio che vede nel latino uno strumento di accesso al sapere, non più un semplice esercizio retorico.
MARKET VALUE
I vocabolari latini italiani stampati a Napoli nel tardo Settecento, soprattutto in edizioni ufficiali come quelle della Stamperia Porsiliana, hanno una presenza stabile sul mercato antiquario. Esemplari completi, in legatura coeva e in buone condizioni, si collocano generalmente in una fascia compresa tra 900 e 1.600 euro, con variazioni legate alla freschezza delle carte, alla solidità della legatura e all’assenza di difetti strutturali. Le copie ben conservate sono particolarmente apprezzate in ambito collezionistico e biblioteconomico.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Legatura coeva in piena pergamena rigida, con tracce d’uso e ingiallimenti, ma struttura solida. Testo disposto su due colonne per ciascuna pagina, organizzato alfabeticamente. Caratteri nitidi e regolari, tipici della produzione napoletana di fine XVIII secolo. Alcune fioriture marginali e rinforzi o segni di usura ai margini interni. Nei libri antichi, con una storia plurisecolare, possono essere presenti alcune imperfezioni, non sempre rilevate nella descrizione. Pp. (2); 4nn; 298; (4).

FULL TITLE AND AUTHOR
Le Radici della Lingua Latina, con le voci derivate, e composte.
Napoli, nella Stamperia Porsiliana, 1792.
AA. VV.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
L’opera riflette il rinnovamento pedagogico promosso nell’Italia meridionale alla fine del Settecento, in cui lo studio del latino viene progressivamente liberato dall’impostazione puramente mnemonica. L’attenzione alle radici, alle famiglie lessicali e ai rapporti semantici interni alla lingua testimonia un approccio quasi proto-linguistico, che anticipa sensibilità ottocentesche. Stampato dalla Stamperia Porsiliana, centro editoriale di riferimento per le riforme culturali borboniche, il volume si inserisce in una più ampia politica di razionalizzazione dell’insegnamento e di diffusione del sapere grammaticale.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
L’autore, attivo nell’ambito dell’insegnamento grammaticale e lessicografico, si colloca nella tradizione dei maestri settecenteschi impegnati nella riforma dell’educazione classica. Le sue opere, spesso concepite come strumenti progressivi e complementari, mirano a rendere il latino accessibile a un pubblico più ampio, senza rinunciare al rigore filologico.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Le Radici della Lingua Latina fu concepito come complemento agli Elementi della lingua latina e circolò soprattutto in ambito scolastico e accademico. Le edizioni napoletane della Stamperia Porsiliana, datate alla fine del XVIII secolo, sono oggi le più frequentemente censite nelle biblioteche pubbliche italiane. La tiratura doveva essere relativamente ampia, ma l’uso intensivo nelle scuole rende non comuni gli esemplari giunti in buone condizioni.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
BNF, Catalogue général, vocabolari latini italiani, XVIII secolo.
WorldCat, Le Radici della Lingua Latina, Napoli, Stamperia Porsiliana.
Timpanaro, Sebastiano, La genesi del metodo grammaticale moderno.
Sabatini, Francesco, Storia dell’insegnamento del latino in Italia.

Ostateczna oferta
€ 45
Ilaria Colombo
Ekspert
Estymacja  € 200 - € 300

Podobne przedmioty

Dla Ciebie w

Książki

Ustaw alert wyszukiwania
Ustaw alert wyszukiwania, aby otrzymywać powiadomienia o nowych dopasowaniach.

Ten przedmiot został zaprezentowany w

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Jak kupować w serwisie Catawiki

Dowiedz się więcej o naszej ochronie nabywców

      1. Odkryj coś wyjątkowego

      Przeglądaj tysiące wyjątkowych przedmiotów wybranych przez ekspertów. Zobacz zdjęcia, szczegóły i wartość szacunkową każdego wyjątkowego przedmiotu. 

      2. Złóż najwyższą ofertę

      Znajdź coś, co Ci się podoba i złóż najwyższą ofertę. Możesz śledzić aukcję do końca lub pozwolić naszemu systemowi licytować za Ciebie. Wszystko, co musisz zrobić, to ustawić ofertę na maksymalną kwotę, którą planujesz wydać. 

      3. Dokonaj bezpiecznej płatności

      Zapłać za swój wyjątkowy przedmiot, a my zabezpieczymy Twoją płatność, dopóki Twój przedmiot nie dotrze bezpiecznie do Ciebie. Używamy zaufanego systemu płatności do obsługi wszystkich transakcji. 

Masz coś podobnego do sprzedania?

Niezależnie od tego, czy dopiero zaczynasz przygodę z aukcjami internetowymi, czy sprzedajesz już profesjonalnie, możemy pomóc Ci sprzedać Twoje wyjątkowe przedmioty za wyższe kwoty, tak abyś mógł zarobić więcej.

Sprzedaj swój przedmiot