Divers - 1 feuillet double recto verso d'un Coran manuscrit persan, moghol, Safavide. - 1620-1680

09
dni
13
godziny
42
minuty
30
sekundy
Aktualna oferta
€ 1
Bez ceny minimalnej
Jonathan Devaux
Ekspert
Oszacuj cenę  € 150 - € 200
Liczba osób obserwujących ten przedmiot: 7
frLicytant 9588 € 1

Ochrona nabywców Catawiki

Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły

Trustpilot: 4.4 | opinie: 121899

Doskonała ocena na Trustpilot.

Tytuł książki: 1 feuillet double recto verso d'un Coran manuscrit persan, moghol, Safavide; Kraj pochodzenia: Persia/Mogolskie Safaviden.

Podsumowanie wspomagane sztuczną inteligencją

Opis od sprzedawcy

1 dwustronna karta recto-verso perskiego/mogolskiego (Safawidów) rękopisu Koranu, około 1620–1680 r. – iluminowana złotem, ocalała ze starego pożaru.
Rękopis Koranu – Persja / Indie Mogołów (Safawidów) – ok. 1620–1680
Rzadki zestaw zawierający oryginalną oprawę, zdobiony wewnątrz.
Podwójny frontispis początku Koranu (iluminacja na całą stronę).
1 podwójny arkusz z tekstem pisanym ręcznie po obu stronach pismem Naskh.
Historyczne pochodzenie, rękopis uratowany z pożaru, autentyczne ślady ciepła.
Rękopis ten wykazuje wszystkie cechy charakterystyczne dla późnych dzieł dynastii Safawidów (Isfahan) i Mogołów (Lahaur/Delhi) z XVII wieku.
Papier ścierny, starannie pokryty szkliwem.
Czarny i czerwony tusz.
Złote rozety oznaczające wersety.
Złote oprawki z czarnymi liniami.
Szacunkowa data: ok. 1620–1680.
Pismo perskie Naskh, eleganckie i regularne, 11–13 wierszy na stronę. Delikatna złota obwódka.

Zidentyfikowane strony odpowiadają surom. Zawierają fragmenty z dwóch części Koranu.
1. Sura Al-Baqarah (Krowa) — wersety od 177 do 283.
2. Sura At-Talaq (Rozwód) — początek sury.
ARKUSZ 1 – Podsumowanie tłumaczenia
(wersety Sury Al-Baqarah ~ 177–182)
Prawdziwa pobożność nie polega na zwracaniu się ku Wschodowi lub Zachodowi, lecz na wierze w Boga, aniołów, proroków i Dzień Ostatni.
Polega ona również na rozdawaniu części swojego majątku krewnym, sierotom, ubogim, podróżnym i wyzwalaniu niewolników.
ARKUSZ 2 – Podsumowanie tłumaczenia
(wersety Sury Al-Baqarah ~ 182–200)
Jeżeli testator zmieni swój testament wskutek niesprawiedliwości lub stronniczości, ten, kto koryguje go w kierunku słuszności, nie popełnia grzechu.
Przepis o poście: wierzący muszą pościć tak jak ludzie przed nimi, aby nabyć pobożności.
ARKUSZ 3 – Podsumowanie tłumaczenia
(wersety Sury Al-Baqarah ~ 200–212)
Po zakończeniu obrzędów pielgrzymkowych wierni powinni obficie wzywać Boga.
ARKUSZ 4 – Podsumowanie tłumaczenia
(Sura At-Talaq – Rozwód – wersety od 1 do 5)
Instrukcje dotyczące rozwodu:
Kiedy mężczyzna rozwodzi się ze swoją żoną, musi uszanować prawny okres oczekiwania (iddah).

Zasady te zostały ujawnione w celu ochrony rodzin i ustanowienia sprawiedliwości.
Symetryczna kompozycja charakterystyczna dla luksusowych Koranów Safawidów i Mogołów.
Jest to najcenniejszy element manuskryptu.
Rękopis uratowany z pożaru.
Zbiór ten pochodzi z Koranu, który w całości ocalał ze starożytnego pożaru.
Widoczne ślady, krawędzie zbrązowiałe od ciepła. Przebarwienia i sadza. Atrament miejscami spęcherzykowy. Niektóre strony dobrze zachowane w środkowej części. Pomimo zmian, zdecydowana większość tekstu pozostaje czytelna, a całość zachowuje znaczną wartość historyczną i artystyczną.
Arkusze papieru czerpanego o jednakowym rozmiarze, błyszczącego.
Iluminowany rękopis Koranu, początek XVII wieku
Rękopis arabski na papierze czerpanym, brązowy atrament, złote znaki interpunkcyjne i ozdoby, niebieskie i czerwone pigmenty mineralne.
Format 21,5 cm × 15 cm.
Powierzchnia do pisania: 10,5 cm × 6 cm.
Widoczne ślady – podgrzany papier, zbrązowiałe brzegi, zacieki – potwierdzają to zdarzenie. Rękopis jest fragmentaryczny, ze znacznym zużyciem i zniszczeniem papieru (oparzenia, zawilgocenia, ubytki). Jest to autentyczny, starożytny rękopis, ręcznie zdobiony złotem.
Podkład papierowy: gładki, czerpany papier.
Powierzchnia polerowana, prawdopodobnie polerowana kamieniem agatowym
Datowane na lata 1620–1680.
*Wskazówki dotyczące przechowywania, ponieważ produkt jest bardzo delikatny.
Przechowywać na płasko
Folder bezkwasowy
Brak bezpośredniego światła
Stabilna wilgotność: 50–55%
Temperatura ~ 18–21°C
Nigdy nie mocz złota → natychmiastowa strata
Bardzo rzadkie
Załączam kserokopię oryginalnej oprawy.
Wysyłka Chronopost lub inna w zależności od kraju, z ubezpieczeniem.

1 dwustronna karta recto-verso perskiego/mogolskiego (Safawidów) rękopisu Koranu, około 1620–1680 r. – iluminowana złotem, ocalała ze starego pożaru.
Rękopis Koranu – Persja / Indie Mogołów (Safawidów) – ok. 1620–1680
Rzadki zestaw zawierający oryginalną oprawę, zdobiony wewnątrz.
Podwójny frontispis początku Koranu (iluminacja na całą stronę).
1 podwójny arkusz z tekstem pisanym ręcznie po obu stronach pismem Naskh.
Historyczne pochodzenie, rękopis uratowany z pożaru, autentyczne ślady ciepła.
Rękopis ten wykazuje wszystkie cechy charakterystyczne dla późnych dzieł dynastii Safawidów (Isfahan) i Mogołów (Lahaur/Delhi) z XVII wieku.
Papier ścierny, starannie pokryty szkliwem.
Czarny i czerwony tusz.
Złote rozety oznaczające wersety.
Złote oprawki z czarnymi liniami.
Szacunkowa data: ok. 1620–1680.
Pismo perskie Naskh, eleganckie i regularne, 11–13 wierszy na stronę. Delikatna złota obwódka.

Zidentyfikowane strony odpowiadają surom. Zawierają fragmenty z dwóch części Koranu.
1. Sura Al-Baqarah (Krowa) — wersety od 177 do 283.
2. Sura At-Talaq (Rozwód) — początek sury.
ARKUSZ 1 – Podsumowanie tłumaczenia
(wersety Sury Al-Baqarah ~ 177–182)
Prawdziwa pobożność nie polega na zwracaniu się ku Wschodowi lub Zachodowi, lecz na wierze w Boga, aniołów, proroków i Dzień Ostatni.
Polega ona również na rozdawaniu części swojego majątku krewnym, sierotom, ubogim, podróżnym i wyzwalaniu niewolników.
ARKUSZ 2 – Podsumowanie tłumaczenia
(wersety Sury Al-Baqarah ~ 182–200)
Jeżeli testator zmieni swój testament wskutek niesprawiedliwości lub stronniczości, ten, kto koryguje go w kierunku słuszności, nie popełnia grzechu.
Przepis o poście: wierzący muszą pościć tak jak ludzie przed nimi, aby nabyć pobożności.
ARKUSZ 3 – Podsumowanie tłumaczenia
(wersety Sury Al-Baqarah ~ 200–212)
Po zakończeniu obrzędów pielgrzymkowych wierni powinni obficie wzywać Boga.
ARKUSZ 4 – Podsumowanie tłumaczenia
(Sura At-Talaq – Rozwód – wersety od 1 do 5)
Instrukcje dotyczące rozwodu:
Kiedy mężczyzna rozwodzi się ze swoją żoną, musi uszanować prawny okres oczekiwania (iddah).

Zasady te zostały ujawnione w celu ochrony rodzin i ustanowienia sprawiedliwości.
Symetryczna kompozycja charakterystyczna dla luksusowych Koranów Safawidów i Mogołów.
Jest to najcenniejszy element manuskryptu.
Rękopis uratowany z pożaru.
Zbiór ten pochodzi z Koranu, który w całości ocalał ze starożytnego pożaru.
Widoczne ślady, krawędzie zbrązowiałe od ciepła. Przebarwienia i sadza. Atrament miejscami spęcherzykowy. Niektóre strony dobrze zachowane w środkowej części. Pomimo zmian, zdecydowana większość tekstu pozostaje czytelna, a całość zachowuje znaczną wartość historyczną i artystyczną.
Arkusze papieru czerpanego o jednakowym rozmiarze, błyszczącego.
Iluminowany rękopis Koranu, początek XVII wieku
Rękopis arabski na papierze czerpanym, brązowy atrament, złote znaki interpunkcyjne i ozdoby, niebieskie i czerwone pigmenty mineralne.
Format 21,5 cm × 15 cm.
Powierzchnia do pisania: 10,5 cm × 6 cm.
Widoczne ślady – podgrzany papier, zbrązowiałe brzegi, zacieki – potwierdzają to zdarzenie. Rękopis jest fragmentaryczny, ze znacznym zużyciem i zniszczeniem papieru (oparzenia, zawilgocenia, ubytki). Jest to autentyczny, starożytny rękopis, ręcznie zdobiony złotem.
Podkład papierowy: gładki, czerpany papier.
Powierzchnia polerowana, prawdopodobnie polerowana kamieniem agatowym
Datowane na lata 1620–1680.
*Wskazówki dotyczące przechowywania, ponieważ produkt jest bardzo delikatny.
Przechowywać na płasko
Folder bezkwasowy
Brak bezpośredniego światła
Stabilna wilgotność: 50–55%
Temperatura ~ 18–21°C
Nigdy nie mocz złota → natychmiastowa strata
Bardzo rzadkie
Załączam kserokopię oryginalnej oprawy.
Wysyłka Chronopost lub inna w zależności od kraju, z ubezpieczeniem.

Szczegóły

Liczba książek
1
Temat
Inkunabuł i pierwsze druki
Tytuł książki
1 feuillet double recto verso d'un Coran manuscrit persan, moghol, Safavide.
Autor/ Ilustrator
Divers
Stan
dobry
Rok wydania najstarszego przedmiotu
1620
Rok wydania najnowszego przedmiotu
1680
Wysokość
21 cm
Edycja
Pierwsze wydanie
Szerokość
15 cm
Język
Arabski
Oryginalny język
Tak
Oprawa
Pojedyncza strona
Dodatki
Ilustracje ręcznie kolorowane
Liczba stron
4
Sprzedawane przez
FrancjaZweryfikowano
2214
Sprzedane przedmioty
100%
Prywatnytop

Podobne przedmioty

Dla Ciebie w

Pamiątki historyczne