Lewis Carroll / John Tenniel (ill) - Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass - 1921






Założyciel i dyrektor dwóch francuskich targów książki; prawie 20 lat doświadczenia.
Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 122385
Doskonała ocena na Trustpilot.
Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass to pierwsze wydanie brytyjskie z roku 1921 (First Edition Thus) w twardej oprawie, autorstwa Lewisa Carrolla, z 92 ilustracjami Johna Tenniela (8 kolorowych), w oryginalnej czerwonej oprawie z zużyciem na krawędziach, plamami na stronach, imieniem na FFEP i lekkim poluzowaniem oprawy.
Opis od sprzedawcy
„Przygody Alicji w Krainie Czarów i przez Lustro” autorstwa Lewisa Carrolla, z 92 ilustracjami Johna Tenniela, w tym 8 kolorowych – Macmillan, Londyn – 1921, pierwsze wydanie w Wielkiej Brytanii w tej wersji, z 8 kolorowymi ilustracjami – rozmiar 18 cm x 15 cm – stan: w oryginalnej czerwonej oprawie z lekkim ścieraniem i obtarciami na krawędziach, niektóre strony z zabrudzeniami, podpis na przedstronie, częściowe poluzowanie oprawy, wszystkie ilustracje obecne autorstwa Tenniela.
„Alicja w Krainie Czarów” (znana również jako „Alicja w Krainie Czarów”) to angielska powieść dla dzieci z 1865 roku autorstwa Lewisa Carrolla, wykładowcy matematyki na Uniwersytecie Oksfordzkim. Przedstawia ona historię dziewczynki o imieniu Alicja, która wpada przez króliczą norę do fantastycznego świata antropomorficznych stworzeń. Jest uważana za przykład gatunku nonsensu literackiego. Artysta John Tenniel wykonał do książki 42 drzeworyty.
Powieść otrzymała pozytywne recenzje po premierze i jest obecnie jednym z najbardziej znanych dzieł literatury wiktoriańskiej; jej narracja, struktura, postacie i obrazy wywarły szeroki wpływ na kulturę popularną i literaturę, zwłaszcza w gatunku fantasy. Uważa się, że przyczyniła się do zakończenia epoki didaktyzmu w literaturze dziecięcej, zapoczątkowując okres, w którym pisanie dla dzieci miało na celu „zachwycać lub bawić”. Opowieść bawi się logiką, co zapewniło jej trwałą popularność zarówno wśród dorosłych, jak i dzieci. Tytułowa postać Alice dzieli imię z Alice Liddell, dziewczynką, którą Carroll znał; naukowcy nie zgadzają się co do tego, na ile postać ta była na jej podstawie.
Powieść nigdy nie wyszła z druku i została przetłumaczona na 174 języki. Jej dziedzictwo obejmuje adaptacje na ekran, radio, sztukę wizualną, balet, operę i musical, a także parki tematyczne, gry planszowe i gry wideo.[7] Carroll opublikował kontynuację w 1871 roku zatytułowaną Through the Looking-Glass oraz skróconą wersję dla małych dzieci, The Nursery "Alice", w 1890 roku.
„Przygody Alicji w Krainie Czarów i przez Lustro” autorstwa Lewisa Carrolla, z 92 ilustracjami Johna Tenniela, w tym 8 kolorowych – Macmillan, Londyn – 1921, pierwsze wydanie w Wielkiej Brytanii w tej wersji, z 8 kolorowymi ilustracjami – rozmiar 18 cm x 15 cm – stan: w oryginalnej czerwonej oprawie z lekkim ścieraniem i obtarciami na krawędziach, niektóre strony z zabrudzeniami, podpis na przedstronie, częściowe poluzowanie oprawy, wszystkie ilustracje obecne autorstwa Tenniela.
„Alicja w Krainie Czarów” (znana również jako „Alicja w Krainie Czarów”) to angielska powieść dla dzieci z 1865 roku autorstwa Lewisa Carrolla, wykładowcy matematyki na Uniwersytecie Oksfordzkim. Przedstawia ona historię dziewczynki o imieniu Alicja, która wpada przez króliczą norę do fantastycznego świata antropomorficznych stworzeń. Jest uważana za przykład gatunku nonsensu literackiego. Artysta John Tenniel wykonał do książki 42 drzeworyty.
Powieść otrzymała pozytywne recenzje po premierze i jest obecnie jednym z najbardziej znanych dzieł literatury wiktoriańskiej; jej narracja, struktura, postacie i obrazy wywarły szeroki wpływ na kulturę popularną i literaturę, zwłaszcza w gatunku fantasy. Uważa się, że przyczyniła się do zakończenia epoki didaktyzmu w literaturze dziecięcej, zapoczątkowując okres, w którym pisanie dla dzieci miało na celu „zachwycać lub bawić”. Opowieść bawi się logiką, co zapewniło jej trwałą popularność zarówno wśród dorosłych, jak i dzieci. Tytułowa postać Alice dzieli imię z Alice Liddell, dziewczynką, którą Carroll znał; naukowcy nie zgadzają się co do tego, na ile postać ta była na jej podstawie.
Powieść nigdy nie wyszła z druku i została przetłumaczona na 174 języki. Jej dziedzictwo obejmuje adaptacje na ekran, radio, sztukę wizualną, balet, operę i musical, a także parki tematyczne, gry planszowe i gry wideo.[7] Carroll opublikował kontynuację w 1871 roku zatytułowaną Through the Looking-Glass oraz skróconą wersję dla małych dzieci, The Nursery "Alice", w 1890 roku.
