Unknown - Hafez-Diwan - 1815





Ochrona nabywców Catawiki
Twoja płatność jest u nas bezpieczna, dopóki nie otrzymasz przedmiotu.Zobacz szczegóły
Trustpilot: 4.4 | opinie: 122385
Doskonała ocena na Trustpilot.
Kashmirska miniatura bi-folio z Hafez-Diwan, pisana po arabsku, datowana na około 1815 r., 2 strony, wymiary 11,5 x 6,5 cm, w dobrym stanie.
Opis od sprzedawcy
Drobna miniatura bi-folio pochodzenia kaszmirskiego, kopia z Divanu napisanego przez Mohammeda Shama od-d-dina Hafeza (1329–1399), w bardzo dobrym stanie. Hafez-Divan to zbiór poematów, głównie ghazali, autorstwa perskiego poety z XIV wieku, Hafeza, sufickiego muzułmanina praktykującego mistyczną formę islamu. Jego imię 'Hafez' nadawano tym muzułmanom, którzy potrafili recytować Koran na pamięć. Poematy poruszają tematy miłości (zarówno ziemskiej, jak i boskiej), duchowości, hipokryzji oraz przemijania życia, często poprzez celebrację wina i upojenia. Divan jest kamieniem węgielnym literatury perskiej, a jego poematy wykorzystywane są w codziennym życiu, jako inspiracja muzyczna oraz w bibliomancji (wróżbiarstwie) w Iranie.
Na cienkim, wypolerowanym papierze, bi-folio jest zapisane eleganckim pismem nasta'liq czarnym atramentem, wykonanym przez wybitnego pisarza. Zamiast arabeskowych borderów, które często występują w diwanie z Kaszmiru, kaligraf korzystał z większej swobody w prezentacji diwanu, stosując wzory geometryczne, w których można znaleźć motywy kwiatowe. Każdy folio jest oprawione grubą, wewnętrzną linią ramy i cienką, zewnętrzną, niebieską ramką.
Ten folio przedstawia scenę opisaną dość brutalnie jako: „Śpiący mężczyzna jest ścięty w swoim namiocie”. Prawy folio składa się z serii wyrażeń zaczynających się od „zrobiłeś moje”... i kontynuujących, moje serce krwawi; moje oczy płaczą; moje serce to dom smutku; moje oczy to rzeka łez; moje serce to cel dla kolejnych strzał; moje oczy to fontanna krwi; moje serce jest niewolnikiem smutku itd.
Proszę zauważyć, że koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztów samej usługi pocztowej. W cenę wysyłki wliczona jest praca wykonana przy przygotowaniu artykułu, do fotografii, do zamieszczenia na Catawiki, do przygotowania i bezpiecznego zapakowania artykułu oraz do transportu artykułu do kuriera pocztowego w celu obsługi.
Prosimy również wziąć pod uwagę, że licytując na tej aukcji, ta sztuka jest wysyłana z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być uiszczone przez odbiorcę na poczcie, gdy paczka dotrze do Twojego kraju. Wartość ta będzie się prawdopodobnie wahać od 5% do 20% ceny sprzedaży, w zależności od stawki importowej obowiązującej w Twoim kraju, więc prosimy o sprawdzenie tego, jeśli masz takie obawy. Jest to podatek pobierany na rzecz Twojego rządu i nie jest to dodatkowa opłata nałożona przez nas.
Drobna miniatura bi-folio pochodzenia kaszmirskiego, kopia z Divanu napisanego przez Mohammeda Shama od-d-dina Hafeza (1329–1399), w bardzo dobrym stanie. Hafez-Divan to zbiór poematów, głównie ghazali, autorstwa perskiego poety z XIV wieku, Hafeza, sufickiego muzułmanina praktykującego mistyczną formę islamu. Jego imię 'Hafez' nadawano tym muzułmanom, którzy potrafili recytować Koran na pamięć. Poematy poruszają tematy miłości (zarówno ziemskiej, jak i boskiej), duchowości, hipokryzji oraz przemijania życia, często poprzez celebrację wina i upojenia. Divan jest kamieniem węgielnym literatury perskiej, a jego poematy wykorzystywane są w codziennym życiu, jako inspiracja muzyczna oraz w bibliomancji (wróżbiarstwie) w Iranie.
Na cienkim, wypolerowanym papierze, bi-folio jest zapisane eleganckim pismem nasta'liq czarnym atramentem, wykonanym przez wybitnego pisarza. Zamiast arabeskowych borderów, które często występują w diwanie z Kaszmiru, kaligraf korzystał z większej swobody w prezentacji diwanu, stosując wzory geometryczne, w których można znaleźć motywy kwiatowe. Każdy folio jest oprawione grubą, wewnętrzną linią ramy i cienką, zewnętrzną, niebieską ramką.
Ten folio przedstawia scenę opisaną dość brutalnie jako: „Śpiący mężczyzna jest ścięty w swoim namiocie”. Prawy folio składa się z serii wyrażeń zaczynających się od „zrobiłeś moje”... i kontynuujących, moje serce krwawi; moje oczy płaczą; moje serce to dom smutku; moje oczy to rzeka łez; moje serce to cel dla kolejnych strzał; moje oczy to fontanna krwi; moje serce jest niewolnikiem smutku itd.
Proszę zauważyć, że koszty wysyłki nie ograniczają się wyłącznie do kosztów samej usługi pocztowej. W cenę wysyłki wliczona jest praca wykonana przy przygotowaniu artykułu, do fotografii, do zamieszczenia na Catawiki, do przygotowania i bezpiecznego zapakowania artykułu oraz do transportu artykułu do kuriera pocztowego w celu obsługi.
Prosimy również wziąć pod uwagę, że licytując na tej aukcji, ta sztuka jest wysyłana z Wielkiej Brytanii. Opłaty celne będą teraz musiały być uiszczone przez odbiorcę na poczcie, gdy paczka dotrze do Twojego kraju. Wartość ta będzie się prawdopodobnie wahać od 5% do 20% ceny sprzedaży, w zależności od stawki importowej obowiązującej w Twoim kraju, więc prosimy o sprawdzenie tego, jeśli masz takie obawy. Jest to podatek pobierany na rzecz Twojego rządu i nie jest to dodatkowa opłata nałożona przez nas.

