Japanese vintage chisel "鑿 Nomi" - 勞動工具





€17 | ||
|---|---|---|
€12 |
Catawiki買家保障
在您收到物品前,我們會妥善保管您的付款。查看詳情
Trustpilot評分 4.4 | 131699 則評論
在Trustpilot獲得極佳評等。
日本老式鑿子“鑿 Nomi”,共5件,產地日本,狀態良好,留有老化痕跡.
賣家描述
DESCRIPTION
这是日式鑿 Nomi。与西方鑿(双刃)不同,日式鑿是单刃。日式钢材在刀剑和厨刀中广泛使用,在日式鑿中尤为突出,经过正确磨刃后,刃口可以持续很长时间。
由于年龄和使用,存在磨损、锈蚀和损坏的迹象。请查看照片以了解细节。
Size (biggest one)
Length : 22 x 2.5 x 2.5 cm
Total weight : 550 g
Number of items:5 pieces
尺寸(最大者)
长度:22 × 2.5 × 2.5 cm
总重量:550 g
件数:5 件
NOTICE
The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.
注意
本批次物品将根据实际情况,通过日本邮政、DHL 或 FedEx 进行小心包装并寄出。
通常需要大约 3 周时间才能收到。
商品价格或运费中不包含关税、税费及其他费用,相关税费由买方承担。
Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.
有时贵国的海关或快递公司会通过电话或电子邮件就清关与您联系。请确保能够接听电话。若您无法接听,包裹将退回给我,重新发送将产生双份运费。
I appreciate your cooperation.
感谢您的配合。
賣家的故事
DESCRIPTION
这是日式鑿 Nomi。与西方鑿(双刃)不同,日式鑿是单刃。日式钢材在刀剑和厨刀中广泛使用,在日式鑿中尤为突出,经过正确磨刃后,刃口可以持续很长时间。
由于年龄和使用,存在磨损、锈蚀和损坏的迹象。请查看照片以了解细节。
Size (biggest one)
Length : 22 x 2.5 x 2.5 cm
Total weight : 550 g
Number of items:5 pieces
尺寸(最大者)
长度:22 × 2.5 × 2.5 cm
总重量:550 g
件数:5 件
NOTICE
The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.
注意
本批次物品将根据实际情况,通过日本邮政、DHL 或 FedEx 进行小心包装并寄出。
通常需要大约 3 周时间才能收到。
商品价格或运费中不包含关税、税费及其他费用,相关税费由买方承担。
Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.
有时贵国的海关或快递公司会通过电话或电子邮件就清关与您联系。请确保能够接听电话。若您无法接听,包裹将退回给我,重新发送将产生双份运费。
I appreciate your cooperation.
感谢您的配合。

