Seisho – Shin Kyōdōyaku - 1987





Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Seisho – Shin Kyōdōyaku, en japansk bibeludgave udgivet af Japan Bible Society i 1987, hardcover med præsentationskasse og officiel brev fra Japan Bible Society, 1234 sider.
Beskrivelse fra sælger
Japansk Bibel 'Seisho – Shin Kyōdōyaku' (1987) – Oprindelse fra præstegårdens ejendom, med officielt brev fra Japan Bible Society.
Denne lot omfatter en japansk bibeludgave 'Seisho – Shin Kyōdōyaku', udgivet i 1987 af Japan Bible Society (日本聖書協会), tilbudt med dokumenteret oprindelse fra en præstegård.
Shin Kyōdōyaku (Ny Interkonfessionel Oversættelse) var et større moderne japansk bibeloversættelsesprojekt, udviklet i samarbejde på tværs af kristne denominer, og formelt udgivet i slutningen af 1980'erne.
Dette eksempel stammer fra en præsts arv, som arbejdede og tjente som præst og var aktivt involveret i kristent og religiøst-kulturelt arbejde i udgivelsesperioden. Tilstedeværelsen af et originalt officielt brev fra Japan Bible Society, dateret september 1987, antyder stærkt, at bogen blev modtaget direkte i forbindelse med udgivelsen af den nye oversættelse, snarere end senere på det sekundære marked.
Brevet udtrykker formel tak for støtte og samarbejde i forbindelse med udgivelsen af den nye oversættelse og indeholder trykte navne samt et officielt institutionsstempel. Sådan dokumentation giver klar kontekstuel oprindelse og styrker den historiske og samlerrelaterede relevans af sættet.
Partiet inkluderer:
Det originale indbundne bibelbind.
Den originale præsentations-/opbevaringsboks
Det oprindelige brev fra Japan Bible Society (fra 1987)
Dette er ikke et tidligt bibelmanuskript, men en velunderbygget moderne religiøs publikation med meningsfuld oprindelseshistorie knyttet til præsternes involvering og den officielle udgivelse af en vigtig japansk bibeloversættelse.
⸻
Materialer
Trykt papir, hardcover-omslag med dekorativ prægetryk, original papkasse til præsentation
⸻
Dimensioner
Bog: ca. 19 × 13 × 5 cm
⸻
Sprog
Japansk
⸻
Dato / Periode
1987
⸻
Udgiver
Japan Bible Society (日本聖書協会)
⸻
Oprindelse
Fra en præsts bo, der aktivt var engageret i religiøst arbejde på tidspunktet for offentliggørelsen. Accompagneret af et originalt officielt brev fra Japan Bible Society vedrørende frigivelsen af Shin Kyōdōyaku-oversættelsen.
⸻
Condition
Meget god generel stand.
• Bog: ren, strukturelt sund, ingen manglende sider observeret
• Boks: til stede, med let aldersrelateret slid.
• Brev: originale folder og mindre håndteringsmærker i overensstemmelse med alder.
Ingen genopretning bemærket.
⸻
Forsendelse
Omhyggeligt pakket og sendt med tracking.
Global forsendelse tilgængelig.
Told og importskatter påhviler køberen.
JapaneseBible, Seisho, Shinseisho, ShinKyodoyaku, ShinKyodoYaku, NewInterconfessionalTranslation, JapanBibleSociety, JBS, 日本聖書, 日本聖書協会, 新共同訳, 聖書, 旧約聖書, 新約聖書, 宗教書, キリスト教, 神学, 教会, 牧師, 司祭, 宣教師, 聖職者, 聖書翻訳, 日本キリスト教, 戦後日本, 昭和時代, 1987年, 記念版, 献呈本, 非売品, 配布品, 公式文書, 発行記念, 宗教史, 日本宗教史, 近代聖書, 現代聖書, ChristianJapan, JapaneseChristianity, BibleTranslation, ModernBible, ReligiousBooks, ClergyEstate, Provenance, DocumentedProvenance, WithLetter, InstitutionalLetter, ChurchHistory, TheologyBooks, ChristianCollectibles, AsianChristianity, MissionaryHistory, ReligiousEphemera, PresentationEdition, ArchivalMaterial, HistoricalDocuments, FaithHistory, BibleCollectors, AsianBooks, JapanesePublishing, ShowaEraBooks, HeiseiEraTransition, ChristianArtifacts, ReligiousManuscripts, PrintedBible, HardcoverBible, CollectibleBible, EcclesiasticalHistory, ClergyLibrary, ProtestantHistory, CatholicJapan, EcumenicalTranslation, InterconfessionalBible, 亚洲基督教, 日本宗教, 圣经, 日文圣经, 圣经翻译, 日本圣经协会, 基督教历史, 宗教文献, 收藏级书籍, 亚洲宗教书籍
Japansk Bibel 'Seisho – Shin Kyōdōyaku' (1987) – Oprindelse fra præstegårdens ejendom, med officielt brev fra Japan Bible Society.
Denne lot omfatter en japansk bibeludgave 'Seisho – Shin Kyōdōyaku', udgivet i 1987 af Japan Bible Society (日本聖書協会), tilbudt med dokumenteret oprindelse fra en præstegård.
Shin Kyōdōyaku (Ny Interkonfessionel Oversættelse) var et større moderne japansk bibeloversættelsesprojekt, udviklet i samarbejde på tværs af kristne denominer, og formelt udgivet i slutningen af 1980'erne.
Dette eksempel stammer fra en præsts arv, som arbejdede og tjente som præst og var aktivt involveret i kristent og religiøst-kulturelt arbejde i udgivelsesperioden. Tilstedeværelsen af et originalt officielt brev fra Japan Bible Society, dateret september 1987, antyder stærkt, at bogen blev modtaget direkte i forbindelse med udgivelsen af den nye oversættelse, snarere end senere på det sekundære marked.
Brevet udtrykker formel tak for støtte og samarbejde i forbindelse med udgivelsen af den nye oversættelse og indeholder trykte navne samt et officielt institutionsstempel. Sådan dokumentation giver klar kontekstuel oprindelse og styrker den historiske og samlerrelaterede relevans af sættet.
Partiet inkluderer:
Det originale indbundne bibelbind.
Den originale præsentations-/opbevaringsboks
Det oprindelige brev fra Japan Bible Society (fra 1987)
Dette er ikke et tidligt bibelmanuskript, men en velunderbygget moderne religiøs publikation med meningsfuld oprindelseshistorie knyttet til præsternes involvering og den officielle udgivelse af en vigtig japansk bibeloversættelse.
⸻
Materialer
Trykt papir, hardcover-omslag med dekorativ prægetryk, original papkasse til præsentation
⸻
Dimensioner
Bog: ca. 19 × 13 × 5 cm
⸻
Sprog
Japansk
⸻
Dato / Periode
1987
⸻
Udgiver
Japan Bible Society (日本聖書協会)
⸻
Oprindelse
Fra en præsts bo, der aktivt var engageret i religiøst arbejde på tidspunktet for offentliggørelsen. Accompagneret af et originalt officielt brev fra Japan Bible Society vedrørende frigivelsen af Shin Kyōdōyaku-oversættelsen.
⸻
Condition
Meget god generel stand.
• Bog: ren, strukturelt sund, ingen manglende sider observeret
• Boks: til stede, med let aldersrelateret slid.
• Brev: originale folder og mindre håndteringsmærker i overensstemmelse med alder.
Ingen genopretning bemærket.
⸻
Forsendelse
Omhyggeligt pakket og sendt med tracking.
Global forsendelse tilgængelig.
Told og importskatter påhviler køberen.
JapaneseBible, Seisho, Shinseisho, ShinKyodoyaku, ShinKyodoYaku, NewInterconfessionalTranslation, JapanBibleSociety, JBS, 日本聖書, 日本聖書協会, 新共同訳, 聖書, 旧約聖書, 新約聖書, 宗教書, キリスト教, 神学, 教会, 牧師, 司祭, 宣教師, 聖職者, 聖書翻訳, 日本キリスト教, 戦後日本, 昭和時代, 1987年, 記念版, 献呈本, 非売品, 配布品, 公式文書, 発行記念, 宗教史, 日本宗教史, 近代聖書, 現代聖書, ChristianJapan, JapaneseChristianity, BibleTranslation, ModernBible, ReligiousBooks, ClergyEstate, Provenance, DocumentedProvenance, WithLetter, InstitutionalLetter, ChurchHistory, TheologyBooks, ChristianCollectibles, AsianChristianity, MissionaryHistory, ReligiousEphemera, PresentationEdition, ArchivalMaterial, HistoricalDocuments, FaithHistory, BibleCollectors, AsianBooks, JapanesePublishing, ShowaEraBooks, HeiseiEraTransition, ChristianArtifacts, ReligiousManuscripts, PrintedBible, HardcoverBible, CollectibleBible, EcclesiasticalHistory, ClergyLibrary, ProtestantHistory, CatholicJapan, EcumenicalTranslation, InterconfessionalBible, 亚洲基督教, 日本宗教, 圣经, 日文圣经, 圣经翻译, 日本圣经协会, 基督教历史, 宗教文献, 收藏级书籍, 亚洲宗教书籍

