Vase - Keramik - Sydkorea - 清光-金昌明 / Goryeo Celadon (Ingen mindstepris)

Starter fredag
Startbud
€ 1

Føj til dine favoritter for at få en alarm når auktionen starter.

Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

Beskrivelse fra sælger

Importafgifter*
Skatter og gebyrer er ikke inkluderet i vareprisen eller forsendelsesomkostningerne.
Disse omkostninger er købers ansvar.

Bemærk venligst: For partier med en værdi på €150 eller mere inddrager Catawiki ikke moms på købstidspunktet.
Du skal betale importafgifter, moms,
og administrative toldgebyrer direkte til kureren (DHL, FedEx, UPS eller Speed Post) ved levering.

For flere oplysninger, se venligst catawikis Shipping Policy.

Venligst kontakt dit lands toldkontor for at fastlægge, hvilke yderligere omkostninger der vil være, inden du afgiver bud.
Ved at byde på dette parti anerkender og accepterer du disse vilkår.
Tak for din forståelse.


Produktbeskrivelse
清光 金昌明 (Seiko Kim Chang-myung)
Han er en koreansk keramikkunstner og en førende skikkelse inden for Goryeo-keramik, højt anset i det japanske teceremonisamfund. Han er særligt kendt for sine værker, der genopliver traditionelle koreanske teknikker i en nutidig sammenhæng.

Født i North Gyeongsang-provinsen i Sydkorea i 1947, studerede han traditionelle koreanske teknikker såsom Goryeo-celadon, Joseon-hvidt porcelæn og Mishima, og arbejdede fra sin egen keramikovn, Seikogama.

Han har indgående viden om den japanske teceremonikulturen og har afholdt adskillige soloudstillinger over hele Japan. Han har skabt mange værker, der harmonerer med den wabi-sabi-sans, som japanske te-mestre foretrækker.


Tilstand*
I meget god stand.
Der er smerte og pletter på grund af ældet forfald, men ingen problemer med funktionaliteten.
Brug venligst zoom for at inspicere alle billeder nøje for den kosmetiske tilstand.
Denne vare sælges som samlerobjekt, dekoration og er ikke beregnet til daglig brug.

Forsendelse
Vi vil sende genstande fra Yabai artworks Japan.
FedEx International Priority
DHL WORLD WIDE
UPS Worldwide Saver

Håndtering af keramik (pottemageri)
Pleje af keramik (forsegling behandling)
Stivelse vil påføre et lag på overfladen og forhindre pletter i at trænge ind i keramikken.
Indsæt keramikken i en gryde fyldt med stivelsesvand (fra vask af ris, majs eller kartoffelstivelse, der er smeltet i vand), og bring det i kog på lav til medium varme. Lad det koge i cirka 20 minutter på lav varme.
Lad det køle af, skyl det, og lad det tørre naturligt.
Hvis revnerne ikke er helt fyldte efter én påføring, kan du prøve igen, indtil de er helt fyldte.

Forebyg pletter, lugt og skimmel
Hvis du bløder produktet i rent vand før brug og lader det absorbere noget af vandet, vil dette reducere mængden af urenheder, der kan trænge ind i overfladen. Keramikprodukter er vandabsorberende, så hvis de efterlades i vand i lang tid, kan de absorbere urenheder, hvilket kan forårsage pletter, lugt og skimmel. Vask straks produktet med sæbe og tør det grundigt. Når du opbevarer beholderen, skal du sørge for, at den er tilstrækkeligt tør. Utilstrækkelig tørring kan forårsage lugt eller skimmelvækst.
Hvis produktet bliver plettet eller lugter, kan du afhjælpe dette ved at opløse natron eller køkkenblege i vand og lade produktet ligge i blød i det.

Om crazing
Når keramik og porcelæn brændes med glasur, en materiale med egenskaber, der ligner glas, tilføjer det ikke kun farve og tekstur til keramikken, men forhindrer også vandabsorption og misfarvning. Brænding ved høje temperaturer gør, at glasuren kan hæfte på keramikken, men når den naturligt køler af, kan der opstå sprækker på overfladen. Sprækker kan også opstå, når en beholder pludselig fyldes med noget varmt, og dannelsen af disse sprækker kaldes crazing. Fysiske objekter har egenskaben af at udvide sig, når de opvarmes, og trække sig sammen, når de afkøles.
Da keramikken og glazuren har forskellige udvidelses- og kontraktionsrater, påvirker de hinanden, når temperaturen ændres, hvilket kan føre til revner. Revner betyder ikke, at genstanden er brudt eller beskadiget, og det påvirker ikke dens anvendelighed, så vær venlig ikke at bekymre dig om at bruge den. Ved kontinuerlig brug vil vand og fødevarefarve sive gennem revnerne og give en dybere smag til genstanden. Hvis du ønsker at forhindre dette, kan du koge den i vand blandet med ris eller mel for at fylde revnerne, inden du bruger den første gang.

Sælger's Historie

Oversat af Google Oversæt

Importafgifter*
Skatter og gebyrer er ikke inkluderet i vareprisen eller forsendelsesomkostningerne.
Disse omkostninger er købers ansvar.

Bemærk venligst: For partier med en værdi på €150 eller mere inddrager Catawiki ikke moms på købstidspunktet.
Du skal betale importafgifter, moms,
og administrative toldgebyrer direkte til kureren (DHL, FedEx, UPS eller Speed Post) ved levering.

For flere oplysninger, se venligst catawikis Shipping Policy.

Venligst kontakt dit lands toldkontor for at fastlægge, hvilke yderligere omkostninger der vil være, inden du afgiver bud.
Ved at byde på dette parti anerkender og accepterer du disse vilkår.
Tak for din forståelse.


Produktbeskrivelse
清光 金昌明 (Seiko Kim Chang-myung)
Han er en koreansk keramikkunstner og en førende skikkelse inden for Goryeo-keramik, højt anset i det japanske teceremonisamfund. Han er særligt kendt for sine værker, der genopliver traditionelle koreanske teknikker i en nutidig sammenhæng.

Født i North Gyeongsang-provinsen i Sydkorea i 1947, studerede han traditionelle koreanske teknikker såsom Goryeo-celadon, Joseon-hvidt porcelæn og Mishima, og arbejdede fra sin egen keramikovn, Seikogama.

Han har indgående viden om den japanske teceremonikulturen og har afholdt adskillige soloudstillinger over hele Japan. Han har skabt mange værker, der harmonerer med den wabi-sabi-sans, som japanske te-mestre foretrækker.


Tilstand*
I meget god stand.
Der er smerte og pletter på grund af ældet forfald, men ingen problemer med funktionaliteten.
Brug venligst zoom for at inspicere alle billeder nøje for den kosmetiske tilstand.
Denne vare sælges som samlerobjekt, dekoration og er ikke beregnet til daglig brug.

Forsendelse
Vi vil sende genstande fra Yabai artworks Japan.
FedEx International Priority
DHL WORLD WIDE
UPS Worldwide Saver

Håndtering af keramik (pottemageri)
Pleje af keramik (forsegling behandling)
Stivelse vil påføre et lag på overfladen og forhindre pletter i at trænge ind i keramikken.
Indsæt keramikken i en gryde fyldt med stivelsesvand (fra vask af ris, majs eller kartoffelstivelse, der er smeltet i vand), og bring det i kog på lav til medium varme. Lad det koge i cirka 20 minutter på lav varme.
Lad det køle af, skyl det, og lad det tørre naturligt.
Hvis revnerne ikke er helt fyldte efter én påføring, kan du prøve igen, indtil de er helt fyldte.

Forebyg pletter, lugt og skimmel
Hvis du bløder produktet i rent vand før brug og lader det absorbere noget af vandet, vil dette reducere mængden af urenheder, der kan trænge ind i overfladen. Keramikprodukter er vandabsorberende, så hvis de efterlades i vand i lang tid, kan de absorbere urenheder, hvilket kan forårsage pletter, lugt og skimmel. Vask straks produktet med sæbe og tør det grundigt. Når du opbevarer beholderen, skal du sørge for, at den er tilstrækkeligt tør. Utilstrækkelig tørring kan forårsage lugt eller skimmelvækst.
Hvis produktet bliver plettet eller lugter, kan du afhjælpe dette ved at opløse natron eller køkkenblege i vand og lade produktet ligge i blød i det.

Om crazing
Når keramik og porcelæn brændes med glasur, en materiale med egenskaber, der ligner glas, tilføjer det ikke kun farve og tekstur til keramikken, men forhindrer også vandabsorption og misfarvning. Brænding ved høje temperaturer gør, at glasuren kan hæfte på keramikken, men når den naturligt køler af, kan der opstå sprækker på overfladen. Sprækker kan også opstå, når en beholder pludselig fyldes med noget varmt, og dannelsen af disse sprækker kaldes crazing. Fysiske objekter har egenskaben af at udvide sig, når de opvarmes, og trække sig sammen, når de afkøles.
Da keramikken og glazuren har forskellige udvidelses- og kontraktionsrater, påvirker de hinanden, når temperaturen ændres, hvilket kan føre til revner. Revner betyder ikke, at genstanden er brudt eller beskadiget, og det påvirker ikke dens anvendelighed, så vær venlig ikke at bekymre dig om at bruge den. Ved kontinuerlig brug vil vand og fødevarefarve sive gennem revnerne og give en dybere smag til genstanden. Hvis du ønsker at forhindre dette, kan du koge den i vand blandet med ris eller mel for at fylde revnerne, inden du bruger den første gang.

Sælger's Historie

Oversat af Google Oversæt

Detaljer

Æra
1900-2000
Vægt
603 g
Yderligere oplysninger om titlen
清光-金昌明 / Goryeo Celadon
Antal artikler
1
Oprindelsesland
Sydkorea
Designer/kunstner/skaber
Seiko Kim Chang-myung
Materiale
Keramik
Stil
Vintage
Producent / Mærke
Goryeo Celadon
Stand
God stand - brugt med små tegn på aldring og mindre fejl
Højde
196 mm
Bredde
152 mm
Dybde
0 cm
Diameter
0 mm
Anslået periode
1980-1990, 1990-2000
JapanBekræftet
267
Genstande solgt
100%
protop

Lignende genstande

Til dig i

Japansk Kunst