AA.VV. - Manoscritto Devozionale e Liturgico Ge‘ez - 1750






Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.
| € 250 | ||
|---|---|---|
| € 20 | ||
| € 15 | ||
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Ge’ez fromaelse- og liturgisk manuskript, AA.VV., pergament, 46 sider, 180 × 154 mm, fra det 18. århundrede, original etiopisk binding, ikke underskrevet, i god stand, håndfarvede illustrasjoner, esoterisk og etnisk liturgisk indhold.
Beskrivelse fra sælger
Etiopisk håndskrift: illustreret på pergament i Ge'ez, Paradisets sprog
Ældre etiopisk håndskrift på ge'ez.
Det fremstår som en ægte brugsbog, udtænkt til at ledsage den daglige praksis i bøn snarere end til formel bevarelse. Det lille format, pergamentet tykt og ujævnt, den synlige syning og den kraftige slid på papiret vidner om et langt funktionelt liv, sandsynligvis i monastisk eller præstelig sammenhæng. Den kompakte skrift, opdelt ved rubrikering i rød og tegn på tekstlig artikulation, antyder en liturgisk eller para-liturgisk tekst beregnet til højtlæsning og memorerning. Her ligger bogens værdi mindre i dens materielle integritet end i lagdelingen af sporene efter brug: folder, misfarvninger, empiriske restaureringer og pletter er en integreret del af dens historiske identitet.
MARKEDS VÆRDI
De etiopiske håndskrifter i ge‘ez i lille format, især dem med original eller gammel binding og tydelige brugsspor, er i dag genstand for stigende interesse på det internationale marked. Værdien afhænger ikke af den formelle "skønhed", men af autenticitet, strukturel konsistens og tekstens læsbarhed. Eksemplarer som dette, klart ikke moderniserede og ikke rekonstruerede, anses for særligt værdsatte af samlere af ekstraeuropeiske håndskrifter og af institutioner interesserede i historien om Orientalsk kristendom, og de ligger mellem 1.000 og 2.000 euro.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
En håndskrevet pergament, lille format. Traditionel etiopisk binding med synlig sting og gennemgående tråde. Teksten er anbragt i én kolonne i ge‘ez-skrift, med rubrikering i rødt for incipit, afsnit og liturgiske referencer. Pergamentarkene er brunede med haloer, pletter, fold, ridser og ældgamle restaureringer; margenerne er bølgede og uregelmæssige. I ældre bøger med en flerårig historie kan der være visse ufuldkommenheder, som ikke altid fremgår af beskrivelsen. S. 46.
FULD TITEL OG FORFATTER
Devotionalt og liturgisk håndskrift på ge‘ez-sproget.
Etiopien, det 19. århundrede.
AA.VV.
KONTEKST OG BETYDNING
Den etiopiske bogkultur skiller sig ud ved en enestående materiel og formel kontinuitet. Selv i senere epocher forbliver bogen håndskrevet, bygget efter gamle modeller og tænkt som et funktionelt objekt, ikke monumentalt. Håndskrifter som dette blev ofte båret med sig, læst dagligt, nogle gange anvendt som apotropiske genstande eller til åndelig beskyttelse. Teksten kan ikke adskilles fra støtten: pergamentet, der er nedslidt, den synlige syning og de empiriske reparationer fortæller en historie om en levende religiøs praksis, ikke om blot tekstuel transmission.
Forfatterens biografi
Ikke anvendelig. Teksterne på ge'ez er resultatet af en lang kollektiv tradition, der væver bibelske, patristiske og lokale kilder sammen, formidlet inden for Den etiopiske ortodokse kirke.
Trykhistorie og cirkulation
Helt håndskrevet, sandsynligvis fra midten af det 18. århundrede. Bogproduktionen i Etiopien forblev overvejende manuel indtil den moderne tid. Spredningen af disse volumer skete i kirkelige, klosterlige og familiære sammenhænge, ofte uden for officielle eller bibliotekære kredsløb.
Bibliografi og Referencer
British Library, Etiopiske Manuskriptsamlingen
Vatikanbiblioteket, etiopiske håndskrifter
S. Uhlig, Etiopiske Manuskripter
E. Ullendorff, Etiopierne
Beskrivende kataloger over Ge’ez-manuskripter fra de største europæiske biblioteker
Sælger's Historie
Oversat af Google OversætEtiopisk håndskrift: illustreret på pergament i Ge'ez, Paradisets sprog
Ældre etiopisk håndskrift på ge'ez.
Det fremstår som en ægte brugsbog, udtænkt til at ledsage den daglige praksis i bøn snarere end til formel bevarelse. Det lille format, pergamentet tykt og ujævnt, den synlige syning og den kraftige slid på papiret vidner om et langt funktionelt liv, sandsynligvis i monastisk eller præstelig sammenhæng. Den kompakte skrift, opdelt ved rubrikering i rød og tegn på tekstlig artikulation, antyder en liturgisk eller para-liturgisk tekst beregnet til højtlæsning og memorerning. Her ligger bogens værdi mindre i dens materielle integritet end i lagdelingen af sporene efter brug: folder, misfarvninger, empiriske restaureringer og pletter er en integreret del af dens historiske identitet.
MARKEDS VÆRDI
De etiopiske håndskrifter i ge‘ez i lille format, især dem med original eller gammel binding og tydelige brugsspor, er i dag genstand for stigende interesse på det internationale marked. Værdien afhænger ikke af den formelle "skønhed", men af autenticitet, strukturel konsistens og tekstens læsbarhed. Eksemplarer som dette, klart ikke moderniserede og ikke rekonstruerede, anses for særligt værdsatte af samlere af ekstraeuropeiske håndskrifter og af institutioner interesserede i historien om Orientalsk kristendom, og de ligger mellem 1.000 og 2.000 euro.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
En håndskrevet pergament, lille format. Traditionel etiopisk binding med synlig sting og gennemgående tråde. Teksten er anbragt i én kolonne i ge‘ez-skrift, med rubrikering i rødt for incipit, afsnit og liturgiske referencer. Pergamentarkene er brunede med haloer, pletter, fold, ridser og ældgamle restaureringer; margenerne er bølgede og uregelmæssige. I ældre bøger med en flerårig historie kan der være visse ufuldkommenheder, som ikke altid fremgår af beskrivelsen. S. 46.
FULD TITEL OG FORFATTER
Devotionalt og liturgisk håndskrift på ge‘ez-sproget.
Etiopien, det 19. århundrede.
AA.VV.
KONTEKST OG BETYDNING
Den etiopiske bogkultur skiller sig ud ved en enestående materiel og formel kontinuitet. Selv i senere epocher forbliver bogen håndskrevet, bygget efter gamle modeller og tænkt som et funktionelt objekt, ikke monumentalt. Håndskrifter som dette blev ofte båret med sig, læst dagligt, nogle gange anvendt som apotropiske genstande eller til åndelig beskyttelse. Teksten kan ikke adskilles fra støtten: pergamentet, der er nedslidt, den synlige syning og de empiriske reparationer fortæller en historie om en levende religiøs praksis, ikke om blot tekstuel transmission.
Forfatterens biografi
Ikke anvendelig. Teksterne på ge'ez er resultatet af en lang kollektiv tradition, der væver bibelske, patristiske og lokale kilder sammen, formidlet inden for Den etiopiske ortodokse kirke.
Trykhistorie og cirkulation
Helt håndskrevet, sandsynligvis fra midten af det 18. århundrede. Bogproduktionen i Etiopien forblev overvejende manuel indtil den moderne tid. Spredningen af disse volumer skete i kirkelige, klosterlige og familiære sammenhænge, ofte uden for officielle eller bibliotekære kredsløb.
Bibliografi og Referencer
British Library, Etiopiske Manuskriptsamlingen
Vatikanbiblioteket, etiopiske håndskrifter
S. Uhlig, Etiopiske Manuskripter
E. Ullendorff, Etiopierne
Beskrivende kataloger over Ge’ez-manuskripter fra de største europæiske biblioteker
